Dicionário Bíblico
Explore os termos e suas explicações.
1
Explicação: Forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 60:22
Etimologia: De חשש (chush), "apressar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 33:21
Etimologia: De אדיר (adir), "nobre"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 21:4
Etimologia: De אדון (adon), "senhor"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 78:55
Etimologia: De גרש (garash), "expulsar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Oséias 9:15
Etimologia: De אהב (ahav), "amar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 43:4
Etimologia: De אהב (ahav), "amar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 7:34
Etimologia: De אהלה (ahlah), "tenda"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 78:57
Etimologia: De כזב (kazav), "enganar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 8:8
Etimologia: De אלף (elef), "milhar"
Explicação: Uma forma básica do substantivo que significa “boi” ou “mil”. Pode ser encontrado em Gênesis 33:13.
Etimologia: Raiz antiga significando “boi”, simbolizando força e liderança.
Explicação: Pronome pessoal plural. Ex.: Deuteronômio 4:12
Etimologia: De אל (al), "a"
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Reis 10:11
Etimologia: De origem incerta
Explicação: Substantivo. Ex.: Daniel 2:47
Etimologia: De אלה (elah), "deus"
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Isaías 8:20
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 6:7
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: 1 Samuel 6:14
Etimologia: De עמד (amad), "ficar de pé"
Explicação: Amok significa "profundo" ou "abismo", frequentemente usado figurativamente, como em Provérbios 9:18.
Etimologia: Derivado da raiz עמק (a-m-q) que significa ser profundo.
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Reis 16:16
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 12:18
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: A palavra "אָמוּת" significa "eu morrerei", encontrada em Juízes 16:30.
Etimologia: Raiz: מות (MVT) - morrer
Explicação: O termo "אֲנַתֵּק" é usado para "eu arrancarei" ou "eu retirarei", como em Jeremias 12:14.
Etimologia: Raiz: נתק (NTQ) - arrancar
Explicação: Substantivo. Ex.: Daniel 2:39
Etimologia: De ארץ (eretz), "terra"
Explicação: Número com sufixo dual. Ex.: 2 Samuel 12:6
Etimologia: De ארבע (arba), "quatro"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jeremias 27:10
Etimologia: De רחק (rakak), "afastar"
Explicação: Adjetivo. Ex.: Gênesis 9:25
Etimologia: De ארר (arar), "amaldiçoar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 142:2
Etimologia: De שוע (shava), "clamar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 116:7
Etimologia: De שוב (shuv), "retornar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Ester 9:9
Etimologia: De origem incerta
Explicação: Pronome. Ex.: Salmos 22:9
Etimologia: De את (at), "tu"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Daniel 4:6
Etimologia: De אב (av), "pai"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Juízes 4:6
Etimologia: De אבי (avi), "meu pai" + נעם (noam), "deleite"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 30:21
Etimologia: De אזן (ozen), "orelha"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 49:2
Etimologia: De חרב (cherev), "espada"
Explicação: Substantivo. Ex.: 2 Reis 19:25
Etimologia: De חרש (charash), "esculpir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 50:24
Etimologia: De פקד (pakad), "visitar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 27:1
Etimologia: De גלה (galah), "expulsar"
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Êxodo 15:27
Etimologia: De איל (el), "árvore"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 7:11
Etimologia: De קצף (katzeph), "irar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 12:1
Etimologia: De הלך (halach), "ir"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 20:2
Etimologia: De אלהים (elohim), "deus"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 1:1
Etimologia: De אל (el), "Deus"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 14:13
Etimologia: De אלון (elon), "Elon"
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: Isaías 40:1
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 10:16
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: Substantivo. Ex.: Números 13:23
Etimologia: De אשכול (eshkol), "cacho"
Explicação: O termo "אֶשְׁתַּעֲשָׁע" significa "eu me deleitarei", como em Salmos 119:47.
Etimologia: Raiz: שעש (Sh’Sh) - deleitar-se
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 49:20
Etimologia: De אצר (atzar), "tesouro"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Isaías 60:6
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 2:9
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Hisamachta significa "tu te alegraste" ou "tu te regozijaste", como em Deuteronômio 16:15.
Etimologia: Derivado da raiz שמח (s-m-ch) que significa alegrar-se.
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 11:40
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 2:22
Etimologia: De אישה (isha), "mulher"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Números 31:21
Etimologia: De איש (ish), "homem"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 3:6
Etimologia: De אישה (isha), "mulher"
Explicação: Pronome com sufixo. Ex.: Gênesis 43:5
Etimologia: De את (et), "com"
Explicação: Kdornit é um termo difícil de traduzir, possivelmente relacionado a uma ave ou um tipo de madeira, encontrado em Isaías 34:11.
Etimologia: A origem e o significado exato não são claros.
Explicação: Klalá significa "maldição" ou "praga", encontrado em Gênesis 27:13.
Etimologia: Derivado da raiz קלל (q-l-l) que significa amaldiçoar.
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 40:18
Etimologia: De כה (koh), "assim"
Explicação: Machatsta significa "você dividiu" ou "você cortou", como em Isaías 33:23.
Etimologia: Derivado da raiz חצה (ch-ts-h) que significa dividir ou cortar.
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 25:2
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Ohel significa "tenda" ou "tabernáculo", usado frequentemente no Pentateuco, como em Gênesis 4:20.
Etimologia: Derivado da raiz אהל (a-h-l) que significa tenda.
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 46:23
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 1:3
Etimologia: De אור (or), "luz"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 23:3
Etimologia: De ארח (orakh), "caminho"
Explicação: O termo "אֹהַבְךָ" significa "eu te amarei", encontrado em Salmos 18:1.
Etimologia: Raiz: אהב (AHB) - amar
Explicação: Nome próprio. Ex.: Jeremias 23:29
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Saar é um termo que pode significar "cabelo" ou "pêlos", encontrado em Levítico 13:3.
Etimologia: Derivado da raiz שער (s-‘-r) que significa ser peludo ou ter cabelo.
Explicação: Nome próprio. Ex.: 2 Reis 18:13
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: A palavra "תְדִינֵנִי" significa "você julgará-me", encontrada em Salmos 26:1.
Etimologia: Raiz: דין (DYN) - julgar
Explicação: Forma verbal no imperativo feminino. Ex.: Cânticos 3:11
Etimologia: De יצא (yatza), "sair"
Explicação: O termo "אוּד" significa "um tição" ou "um pedaço de madeira queimada", encontrado em Amós 4:11.
Etimologia: Raiz: אוד (AVD) - madeira queimada
Explicação: Vehiphlah significa "e ela foi maravilhosa" ou "e ela foi extraordinária", como em Juízes 13:19.
Etimologia: Derivado da raiz פלא (p-l-‘) que significa ser maravilhoso ou extraordinário.
Explicação: Veshimchem significa "e seu nome", como em Jeremias 33:2.
Etimologia: Derivado da raiz שם (sh-m) que significa nome.
Explicação: A palavra "וְשָׁרָשָׁיו" significa "e suas raízes", encontrada em Isaías 11:1.
Etimologia: Raiz: שרש (ShRSh) - raiz
Explicação: Nome próprio. Ex.: Juízes 4:17
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Nome próprio. Ex.: 2 Reis 24:12
Etimologia: De כון (kun), "estabelecer"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Isaías 1:1
Etimologia: De ישע (yasha), "salvar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 30:24
Etimologia: De אסף (asaf), "adicionar"
Explicação: Pronome. Ex.: Gênesis 5:1
Etimologia: De זה (zeh), "este"
2
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 6:18
Etimologia: De בוא (bo), "vir"
Explicação: Prefixo בָּ (ba-) indica "em", אַחֲרוֹנָה (acharonah) é o adjetivo. Ex.: Números 2:31
Etimologia: De אחר (achar), "depois"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "em", אֲלָפָיו (alafav) é o plural de אלף (elef). Ex.: 1 Crônicas 12:36
Etimologia: De אלף (elef), "mil"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 41:11
Etimologia: De עלל (alal), "fazer"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "em", חֲמָת (chamat) é o substantivo. Ex.: Isaías 37:13
Etimologia: De חמם (chamam), "aquecer"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "em", דָּם (dam) é o substantivo. Ex.: Isaías 4:4
Etimologia: De דם (dam), "sangue"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "em", הֶבֶל (hevel) é o substantivo. Ex.: Eclesiastes 1:2
Etimologia: De הבל (havel), "vaidade"
Explicação: Prefixo בָּ (ba-) indica "em", אִים (im) é o particípio. Ex.: Eclesiastes 11:3
Etimologia: De בוא (bo), "vir"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "em", עִוָּרוֹן (ivaron) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 28:28
Etimologia: De עור (iver), "cego"
Explicação: Prefixo בָ (ba-) indica "em", עִזִּים (izzim) é o substantivo. Ex.: Gênesis 27:9
Etimologia: De עז (iz), "cabra"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "no", קָצִיר (katzir) é o substantivo. Ex.: Jeremias 5:17
Etimologia: De קצר (katzar), "colher"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "nos", קֳּדָשִׁים (kodashim) é o substantivo. Ex.: Levítico 10:17
Etimologia: De קדש (kadosh), "santo"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "na", מְּעָרָה (me-arah) é o substantivo. Ex.: Gênesis 19:30
Etimologia: De מערה (mearah), "caverna"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "no", מֶלֶךְ (melekh) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 8:5
Etimologia: De מלך (malakh), "rei"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "no", מֶרְכָּבָה (merkava) é o substantivo. Ex.: 2 Samuel 15:1
Etimologia: De רכב (rakhav), "carruagem"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "na", מִצְפָּה (mitzpa) é o substantivo. Ex.: Juízes 20:1
Etimologia: De צפה (tzafa), "vigiar"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "em", נָּחַל (nachal) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 2:13
Etimologia: De נחל (nachal), "vale"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "em", נֶגֶב (negev) é o nome próprio. Ex.: Josué 10:40
Etimologia: De נגב (negev), "Neguebe"
Explicação: Prefixo בָּ (ba-) indica "em", רִאשׁוֹן (rishon) é o adjetivo. Ex.: Êxodo 40:2
Etimologia: De ראש (rosh), "cabeça"
Explicação: Prefixo בַּ (ba-) indica "no", יָּם (yam) é o substantivo. Ex.: Salmos 46:3
Etimologia: De ים (yam), "mar"
Explicação: Bagiborim significa "entre os poderosos", como em Salmos 18:35.
Etimologia: Derivado da raiz גבר (g-b-r) que significa ser forte ou poderoso.
Explicação: Substantivo. Ex.: Jeremias 48:12
Etimologia: De בקבק (bakbuk), "garrafa"
Explicação: Substantivo. Ex.: 2 Samuel 10:16
Etimologia: De בחיר (bakhir), "eleito"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Ezequiel 24:23
Etimologia: De בכה (bakah), "chorar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 124:3
Etimologia: De בלע (bala), "engolir"
Explicação: Adjetivo. Ex.: 2 Reis 19:17
Etimologia: De לוט (lut), "esconder"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 9:6
Etimologia: De מלך (melech), "reino"
Explicação: Banneimim significa "entre os agradáveis" ou "entre os agradáveis", como em Salmos 16:3.
Etimologia: Derivado da raiz נעם (n-‘-m) que significa ser agradável ou atraente.
Explicação: Construção prefixada indicando “nos Filisteus” com o artigo definido e preposição בְּ.
Etimologia: Provém de פְלִשְׁתִּי (Filisteu), um povo antigo mencionado em Juízes 16:23.
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 1:27
Etimologia: De ברא (bara), "criar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Juízes 4:6
Etimologia: De ברק (barak), "relâmpago"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 24:31
Etimologia: De ברך (barach), "bendizer"
Explicação: Adjetivo. Ex.: Provérbios 14:21
Etimologia: De בזה (bazah), "desprezar"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", אָזְנֵינוּ (azneinu) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 10:2
Etimologia: De אזן (ozen), "orelha"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", חֹם (chom) é o substantivo. Ex.: Gênesis 18:1
Etimologia: De חמם (chamam), "aquecer"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "nos", דַּרְכֵי (darkei) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 10:12
Etimologia: De דרך (derekh), "caminho"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", אֱדוֹם (edome) é o nome próprio. Ex.: Gênesis 32:3
Etimologia: De אדום (edom), "Edom"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", עֵדֹתֶיךָ (edotecha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 119:99
Etimologia: De עדה (edah), "testemunho"
Explicação: Prefixo בְ (be-) indica "em", עֵינֶיךָ (einekha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 6:8
Etimologia: De עין (ayin), "olho"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 35:7
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Prefixo בְ (be-) indica "em", אֵשׁ (esh) é o substantivo. Ex.: Êxodo 3:2
Etimologia: De אש (esh), "fogo"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", גִחוֹן (gichon) é o nome próprio. Ex.: 1 Reis 1:33
Etimologia: De גיח (giach), "jorrar"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "nos", הָרִים (harim) é o substantivo. Ex.: Juízes 5:5
Etimologia: De הר (har), "monte"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 32:6
Etimologia: De אול (ivval), "loucura"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", קֹלָהּ (kolah) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 29:4
Etimologia: De קול (kol), "voz"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", מִגְדֹּל (migdal) é o substantivo. Ex.: Gênesis 11:4
Etimologia: De מגדל (migdal), "torre"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", מוֹתוֹ (moto) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 2 Samuel 19:2
Etimologia: De מות (maveth), "morte"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", נָוֶה (naweh) é o substantivo. Ex.: Cantares 1:16
Etimologia: De נוה (navah), "prado"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", נֹעַם (noam) é o substantivo. Ex.: Salmos 90:17
Etimologia: De נעם (naem), "deleitar"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", שַׁגַּם (shagam) é o substantivo. Ex.: Gênesis 6:3
Etimologia: De שגג (shagag), "errar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 14:24
Etimologia: De שם (shem), "nome"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "quando", שׁוּבְכֶם (shuvkhem) é a forma verbal. Ex.: Deuteronômio 30:3
Etimologia: De שוב (shuv), "voltar"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "com", תּוֹדָה (todah) é o substantivo. Ex.: Salmos 100:4
Etimologia: De ידה (yadah), "dar graças"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "quando", צֵאתְכֶם (tzetkhem) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 16:1
Etimologia: De יצא (yatsa), "sair"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", צִדְקָתְךָ (tzidkatecha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 71:2
Etimologia: De צדק (tzedek), "justiça"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 9:3
Etimologia: De בן (ben), "filho"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 41:10
Etimologia: De עזר (azar), "ajuda"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", חַג (chag) é o substantivo. Ex.: Levítico 23:39
Etimologia: De חג (chag), "festa"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", חֹתָמוֹ (chotamo) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Jeremias 22:24
Etimologia: De חתום (chatam), "selo"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 1:4
Etimologia: De בין (bein), "entre"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 27:19
Etimologia: De בכר (bakar), "primogênito"
Explicação: Prefixo בְ (be-) indica "em", לֶב (lev) é o substantivo. Ex.: Salmos 19:8
Etimologia: De לב (lev), "coração"
Explicação: Substantivo. Ex.: Deuteronômio 13:13
Etimologia: De בל (bel) + יעל (yaal), "não útil"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "com", מַלְמַד (malmad) é o substantivo. Ex.: Juízes 3:31
Etimologia: De למד (lamad), "ensinar"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", נַפְשׁוֹ (nafsho) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Deuteronômio 4:9
Etimologia: De נפש (nefesh), "alma"
Explicação: O nome "בְּעוֹרִי" é mencionado em Números 22:5 como o pai de Balaão.
Etimologia: Raiz: בער (B’R) - queimar, consumir
Explicação: Forma verbal. Ex.: Gênesis 16:6
Etimologia: De ברח (barach), "fugir"
Explicação: Forma verbal no particípio feminino. Ex.: Eclesiastes 11:7
Etimologia: De ברר (barar), "clarear"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", שֹׁמְרוֹן (shomron) é o substantivo. Ex.: 2 Reis 17:1
Etimologia: De שמר (shamar), "guardar"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", שִׂפְתֵי (siftei) é o plural de שָׂפָה (safah). Ex.: Isaías 6:5
Etimologia: De שׂפה (safah), "lábio"
Explicação: Prefixo בְ (be-) indica "em", סוּפָה (sufah) é o substantivo. Ex.: Isaías 66:15
Etimologia: De סוף (sof), "fim"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", תִשְׁעָה (tish-ah) é o número. Ex.: Levítico 25:8
Etimologia: De תשע (tesha), "nove"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 23:4
Etimologia: De בתולה (betulah), "virgem"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "em", צֵאתְךָ (tze-etkha) é o verbo no infinitivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 35:16
Etimologia: De יצא (yatza), "sair"
Explicação: Prefixo בְּ (be-) indica "como", בָבַת (vavat) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 32:10
Etimologia: De בת (bat), "menina"
Explicação: Prefixo בְ (be-) indica "em", יָדֵךְ (yadekh) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 4:2
Etimologia: De יד (yad), "mão"
Explicação: Substantivo. Ex.: Levítico 19:9
Etimologia: De פאה (peah), "canto"
Explicação: Prefixo בִּ (bi-) indica "em", לְבָבוֹ (lvavo) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Deuteronômio 6:6
Etimologia: De לבב (lavav), "coração"
Explicação: Prefixo בִּ (bi-) indica "em", רְכַּת (rkat) é o substantivo. Ex.: Gênesis 24:60
Etimologia: De ברך (barak), "abençoar"
Explicação: Prefixo בִּ (bi-) indica "em", שְׂפָתֶיךָ (sfateikha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 6:7
Etimologia: De שפה (safah), "lábio"
Explicação: O termo "בִּטְנֵנוּ" significa "nosso ventre", encontrado em Salmos 17:14.
Etimologia: Raiz: בטן (BTN) - ventre
Explicação: O termo "בְּנַהֲרוֹתֶיךָ" significa "nos teus rios", encontrado em Isaías 19:5.
Etimologia: Raiz: נהר (NHR) - rio
Explicação: A palavra "גּוֹי" significa "nação" ou "povo", encontrada em Gênesis 12:2.
Etimologia: Raiz: גוי (GY) - nação
Explicação: Hagiborim é um termo que significa "os poderosos", frequentemente usado para descrever guerreiros ou heróis, como em Salmos 24:8.
Etimologia: Derivado da raiz גבר (g-b-r) que significa ser forte ou poderoso.
Explicação: Machseh significa "abrigo" ou "refúgio", usado para descrever um lugar de proteção, como em Salmos 46:1.
Etimologia: Derivado da raiz חסה (ch-s-h) que significa proteger ou esconder.
Explicação: O termo "מִגְדֹּל" significa "torre" ou "fortaleza", encontrado em Êxodo 14:2.
Etimologia: Raiz: גדל (GDL) - ser grande, crescer
Explicação: Substantivo. Ex.: Juízes 13:18
Etimologia: De פלא (pala), "maravilha"
Explicação: A palavra "סִיסְרָא" refere-se ao nome próprio Sísera, encontrada em Juízes 4:2.
Etimologia: Raiz: -
Explicação: A palavra "בַשָּׁעַר" significa "no portão" ou "na porta", encontrada em Gênesis 19:1.
Etimologia: Raiz: שער (Sh’R) - portão
Explicação: Substantivo. Ex.: Deuteronômio 28:28
Etimologia: De שגע (shaga), "louco"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 27:38
Etimologia: De בכה (bakah), "chorar"
Explicação: O termo "בְּקֹלֵנוּ" significa "em nossa voz", como em Deuteronômio 5:23.
Etimologia: Raiz: קול (QL) - voz
Explicação: A palavra "בְזַעַף" significa "em ira" ou "em fúria", encontrada em Isaías 30:30.
Etimologia: Raiz: זעף (Z’F) - estar irado
Explicação: Yichbad significa "será honrado" ou "será glorificado", como em Isaías 58:13.
Etimologia: Derivado da raiz כבד (k-b-d) que significa ser honrado ou glorificado.
3
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Levítico 18:25
Etimologia: De געל (ga-al), "rejeitar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 145:6
Etimologia: De גבר (gavar), "força"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 31:21
Etimologia: De גל (gal), "monte" e עד (ad), "testemunho"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Josué 9:3
Etimologia: De גבע (giva), "colina"
Explicação: Substantivo. Ex.: Provérbios 30:17
Etimologia: De גזל (gazal), "raptar"
Explicação: O termo "לְיָמִים" significa "para dias" ou "por dias", encontrado em Gênesis 4:3.
Etimologia: Raiz: יום (YVM) - dia
Explicação: A palavra "לְעֻמַּת" significa "contra" ou "em frente de", encontrada em Números 34:3.
Etimologia: Raiz: עמת (’MT) - estar em frente
4
Explicação: Nome próprio. Ex.: Juízes 16:23
Etimologia: De דג (dag), "peixe"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 119:53
Etimologia: De דמה (dama), "ferver"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 1:6
Etimologia: De דרך (darakh), "andar"
Explicação: Construção possessiva do substantivo דרך (caminho), significando “seu caminho” ou “sua conduta”.
Etimologia: Deriva de דרך, caminho, comportamento.
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 94:19
Etimologia: De דאג (dag), "preocupar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 119:160
Etimologia: De דבר (davar), "palavra"
Explicação: Di é uma partícula aramaica que significa "que" ou "de", encontrada em Daniel 2:4.
Etimologia: É uma partícula usada no aramaico bíblico.
Explicação: A palavra "וַאֲהֵבְךָ" significa "e eu te amarei", encontrada em Oséias 14:4.
Etimologia: Raiz: אהב (AHB) - amar
Explicação: O termo "וְחֵמָה" significa "e raiva" ou "e fúria", encontrado em Isaías 27:4.
Etimologia: Raiz: חמה (ChMH) - calor, raiva
Explicação: O termo "יֵאָמֶן" significa "ele será verificado" ou "ele será estabelecido", encontrado em Isaías 55:4.
Etimologia: Raiz: אמן (’MN) - confiar, acreditar
5
Explicação: A palavra "עֲזַבְתָּם" significa "você os abandonou", encontrada em 2 Crônicas 12:5.
Etimologia: Raiz: עזב (’ZB) - abandonar
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 42:11
Etimologia: De חצר (chatzer), "pátio"
Explicação: A palavra "חִפָּה" significa "ele cobriu", encontrada em Isaías 4:5.
Etimologia: Raiz: חפא (ChP’) - cobrir
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 45:1
Etimologia: De דלת (dalet), "porta"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 22:16
Etimologia: De דם (dam), "sangue"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 39:3
Etimologia: De דמם (damam), "tornar-se mudo"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", אַרְבַּע (arba) é o numeral. Ex.: Gênesis 14:5
Etimologia: De ארבע (arba), "quatro"
Explicação: Substantivo. Ex.: Deuteronômio 21:4
Etimologia: De ערף (araf), "decapitar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", אֲשֶׁר (asher) é o pronome relativo. Ex.: Gênesis 1:11
Etimologia: De אשר (ashar), "prosperar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", אֲסִירִם (asirim) é o substantivo. Ex.: Isaías 42:7
Etimologia: De אסר (asar), "prender"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "a", אֲבֵדָה (avedah) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 22:3
Etimologia: De אבד (avad), "perder"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "a", אָבִיב (aviv) é o substantivo. Ex.: Êxodo 13:4
Etimologia: De אביב (aviv), "primavera"
Explicação: Prefixo הָ (ha-) indica "o", עַיִט (ayit) é o substantivo. Ex.: Gênesis 15:11
Etimologia: De עוט (ot), "voar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "a", בָּשָׂר (basar) é o substantivo. Ex.: Levítico 17:11
Etimologia: De בשר (basar), "carne"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 27:19
Etimologia: De בכר (bakar), "primogênito"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", בְּכֹרָה (bekorah) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 21:17
Etimologia: De בכר (bakar), "primogênito"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 40:6
Etimologia: De חצר (chatzar), "grama"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", חֶצְרֹנִי (chetsoni) é o adjetivo. Ex.: Josué 15:25
Etimologia: De חצר (chatser), "pátio"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", חֶבְרֹנִי (chevrone) é o substantivo. Ex.: 2 Samuel 2:32
Etimologia: De חבר (chever), "associar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", אֲחוֹחִי (chochi) é o substantivo. Ex.: 1 Crônicas 27:28
Etimologia: De אחה (achah), "associar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", חֹמֹתָיִם (chomotayim) é o substantivo. Ex.: Neemias 2:13
Etimologia: De חומה (chomah), "muro"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", דָּבְרַי (davrai) é o substantivo. Ex.: 1 Crônicas 29:29
Etimologia: De דבר (davar), "palavra"
Explicação: Substantivo. Ex.: Deuteronômio 4:45
Etimologia: De עדה (adah), "testemunhar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", אֵילִם (elim) é o substantivo. Ex.: Isaías 1:29
Etimologia: De אלה (elah), "carvalho"
Explicação: Prefixo הָ (ha-) indica "o", אֵשׁ (esh) é o substantivo. Ex.: Gênesis 22:6
Etimologia: De אש (esh), "fogo"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", אֶשֶׁל (eshel) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 22:6
Etimologia: De אשל (eshel), "carvalho"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", עֵת (et) é o substantivo. Ex.: Eclesiastes 3:1
Etimologia: De עת (et), "tempo"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", אֱוִיל (evil) é o adjetivo. Ex.: Provérbios 12:15
Etimologia: De אויל (evil), "tolice"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", אֵזֹב (ezov) é o substantivo. Ex.: 1 Reis 4:33
Etimologia: De אזב (ezov), "hissopo"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", גְּדִי (gdi) é o substantivo. Ex.: Gênesis 38:17
Etimologia: De גד (gad), "cabrito"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", הֲרֵגָה (harega) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 14:14
Etimologia: De הרג (harag), "matar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", הַסְכֵּן (hasken) é a forma verbal. Ex.: Jó 22:21
Etimologia: De סכן (sakan), "acostumar"
Explicação: Ha-kaas significa "a raiva" ou "a ira", como em Eclesiastes 7:9.
Etimologia: Derivado da raiz כעס (k-‘-s) que significa irritar ou ficar com raiva.
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", קָּנֶה (kane) é o substantivo. Ex.: Ezequiel 29:6
Etimologia: De קנה (kane), "cana"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", קְרֵבִים (kerevim) é o plural de קרב (kerev). Ex.: Levítico 1:8
Etimologia: De קרב (karav), "aproximar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", קְרֹבָה (kerovah) é o substantivo. Ex.: Levítico 21:2
Etimologia: De קרב (karav), "aproximar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", כִּנָּם (kinam) é o substantivo. Ex.: Salmos 109:3
Etimologia: De כנה (kanah), "caluniar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", קּוֹץ (kotz) é o substantivo. Ex.: Isaías 34:13
Etimologia: De קוץ (kotz), "espinho"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", לֵב (lev) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 6:5
Etimologia: De לב (lev), "coração"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", מַּחֲנוֹת (machanot) é o plural de מחנה (machaneh). Ex.: Números 10:25
Etimologia: De חנה (chanah), "acampar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "a", מַּדְרֵגָה (madrega) é o substantivo. Ex.: 2 Reis 9:13
Etimologia: De דרג (darag), "subir"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", מָּאוֹר (maor) é o substantivo. Ex.: Gênesis 1:15
Etimologia: De אור (or), "luz"
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Êxodo 27:20
Etimologia: De נקה (naka), "lâmpada"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", מֵּרֹנֹתִי (meronoti) é o nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 2:27
Etimologia: De מרון (meron), "Merom"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", מְּבִינִים (mevinim) é o participio plural. Ex.: Daniel 11:33
Etimologia: De בין (bin), "entender"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", מִכְוָה (mikveh) é o substantivo. Ex.: Levítico 13:24
Etimologia: De כוה (kavah), "queimar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 12:7
Etimologia: De זבח (zavach), "sacrificar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", מִזְרָח (mizrach) é o substantivo. Ex.: Josué 7:2
Etimologia: De זרח (zarach), "brilhar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 66:3
Etimologia: De נסך (nasakh), "derramar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", נְּטוֹפָתִי (netofati) é o adjetivo. Ex.: 2 Samuel 23:28
Etimologia: De נטף (nataf), "destilar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", עֹרְכִים (orkhim) é a forma participial. Ex.: 1 Crônicas 23:28
Etimologia: De ערך (arakh), "ordenar"
Explicação: Prefixo הָ (ha-) indica "o", אוֹת (ot) é o substantivo. Ex.: Êxodo 4:8
Etimologia: De אות (ot), "sinal"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", פָּרְסִי (parsi) é o substantivo. Ex.: Daniel 5:28
Etimologia: De פרס (paras), "Pérsia"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "as", פֵּאֹת (peot) é o substantivo. Ex.: Levítico 19:27
Etimologia: De פאה (peah), "extremidade"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", פְּלוֹנִי (ploni) é o substantivo. Ex.: Rute 4:1
Etimologia: De פלוני (ploni), "fulano"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", פְּלוֹנִי (ploni) é o substantivo. Ex.: Rute 4:1
Etimologia: De פלוני (ploni), "fulano"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", רָב (rav) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 1:15
Etimologia: De רבב (ravav), "muito"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", רֵעַ (rea) é o substantivo. Ex.: Êxodo 20:17
Etimologia: De רע (rea), "amigo"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", רְחֹבוֹת (rechovot) é o plural de רחוב (rechov). Ex.: Gênesis 26:22
Etimologia: De רחב (rachav), "campo"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", רֶם (rem) é o substantivo. Ex.: Números 24:8
Etimologia: De רם (ram), "elevar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", רֹדְפִים (rodfim) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 30:7
Etimologia: De רדף (radaf), "perseguir"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", שָּׁעַר (sha-ar) é o substantivo. Ex.: Neemias 2:13
Etimologia: De שער (sha-ar), "portão"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", שַּׁבָּת (shabbat) é o substantivo. Ex.: Êxodo 16:23
Etimologia: De שבת (shavat), "descansar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "a", שָּׁפָלָה (shafalah) é o substantivo. Ex.: 1 Crônicas 27:28
Etimologia: De שפל (shafal), "baixo"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", שָׁטִים (shatim) é o substantivo. Ex.: 1 Reis 6:15
Etimologia: De שיטה (shita), "tábua"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "a", שָּׁבָה (shavah) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 18:10
Etimologia: De שוב (shuv), "retornar"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", שְׁבֵּעַ (shbe-a) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 23:15
Etimologia: De שבע (sava), "encher"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "a", שְּׁפֵלָה (shefela) é o substantivo. Ex.: Josué 15:33
Etimologia: De שפל (shafal), "baixo"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", השְּׁלֹשָׁה (hashelosha) é o número. Ex.: Gênesis 18:2
Etimologia: De שלש (shalosh), "três"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", שְּׁלוֹשִׁים (shloshim) é o numeral. Ex.: Juízes 14:12
Etimologia: De שלוש (shalosh), "trinta"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", שּׁוּפָמִי (shufami) é o substantivo. Ex.: Números 26:39
Etimologia: De שופם (shufam), "Shufam"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", סְּנֶה (sneh) é o substantivo. Ex.: Êxodo 3:2
Etimologia: De סנה (seneh), "sarça"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", תֵּימָנִי (temani) é o substantivo. Ex.: Jó 2:11
Etimologia: De תימן (teman), "Temã"
Explicação: Ha-tevah é a palavra hebraica usada para a arca de Noé, como descrito em Gênesis 6:14.
Etimologia: Possivelmente derivado da raiz טבה (t-b-h) que significa flutuar ou navegar.
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 9:3
Etimologia: De צעיר (tzair), "jovem"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", צְּפוֹנִי (tzafoni) é o substantivo. Ex.: Joel 2:20
Etimologia: De צפון (tzafon), "norte"
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "os", צָּרִים (tzarim) é o substantivo plural. Ex.: Números 10:9
Etimologia: De צר (tzar), "adversário"
Explicação: Ha-yafah significa "a bela" ou "a bonita", usada para descrever uma mulher ou algo atraente, como em Cânticos 1:15.
Etimologia: Derivado da raiz יפה (y-p-h) que significa ser belo ou agradável.
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", יֹּבֵל (yovel) é o substantivo. Ex.: Levítico 25:10
Etimologia: De יבל (yaval), "trazer"
Explicação: Haakilehu é uma forma do verbo que significa "alimentar" ou "dar de comer" em hebraico bíblico, como visto em referências como 1 Reis 17:15.
Etimologia: Derivado da raiz אכל (a-k-l) que significa comer ou consumir.
Explicação: O termo "הַבַּתִּים" significa "as casas", como em Gênesis 12:7.
Etimologia: Raiz: בית (BYT) - casa
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Reis 11:14
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: A palavra "הָקֵל" significa "tornou-se leve" ou "tornou-se insignificante", encontrada em Isaías 30:16.
Etimologia: Raiz: קלל (QLL) - leve, maldição
Explicação: A palavra "הַקִּשֻּׁאִים" significa "os pepinos", encontrada em Números 11:5.
Etimologia: Raiz: קשא (QSh’) - pepino
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 3:8
Etimologia: De הלך (halakh), "andar"
Explicação: O termo "הַמַּרְדּוּת" se refere à rebelião ou insurreição, como em 1 Samuel 15:23.
Etimologia: Raiz: מרד (MRD) - rebelar-se
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 17:12
Etimologia: De המון (hamon), "ruído"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Jeremias 51:13
Etimologia: De המון (hamon), "barulho"
Explicação: A palavra "הָמוּ" significa "eles foram perturbados" ou "eles foram agitados", encontrada em Salmos 46:6.
Etimologia: Raiz: המה (HMH) - fazer barulho, perturbar
Explicação: A palavra "הַפּוּרִים" refere-se à festa judaica de Purim, encontrada em Ester 9:26.
Etimologia: Raiz: פור (PVR) - lançar sortes
Explicação: Prefixo הַ (ha-) indica "o", שְׁלִיכֵהוּ (shlikhehu) é a forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: Jonas 1:12
Etimologia: De שלך (shalakh), "lançar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 10:7
Etimologia: De שמד (shamad), "destruir"
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: Êxodo 8:9
Etimologia: De סור (sur), "remover"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 3:6
Etimologia: De קשר (kashar), "comunicar"
Explicação: Forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 78:16
Etimologia: De בוא (bo), "trazer"
Explicação: Substantivo. Ex.: Provérbios 10:3
Etimologia: De הוה (havah), "ser"
Explicação: Healah significa "ele trouxe para cima" ou "ele subiu", encontrado em Josué 2:6.
Etimologia: Derivado da raiz עלה (a-l-h) que significa subir.
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 27:10
Etimologia: De חרב (charav), "destruir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 26:18
Etimologia: De הרה (harah), "grávida"
Explicação: A palavra "הראיתנו" significa "mostraste-nos", encontrada em Êxodo 13:21.
Etimologia: Raiz: ראה (R’H) - ver
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 51:1
Etimologia: De בטה (batah), "olhar"
Explicação: Forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 22:15
Etimologia: De מצא (matza), "afligir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Josué 15:8
Etimologia: De נהם (naham), "gemer"
Explicação: Forma verbal no passivo. Ex.: Êxodo 32:12
Etimologia: De שמד (shamad), "destruir"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Números 30:10
Etimologia: De שבע (shava), "jurar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 95:6
Etimologia: De שחה (shachah), "prostrar"
Explicação: Forma verbal reflexiva. Ex.: Salmos 102:5
Etimologia: De שכח (shakach), "encontrar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Êxodo 35:29
Etimologia: De נדב (nadav), "oferecer-se"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Jeremias 50:14
Etimologia: De תוה (tavah), "traçar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 119:81
Etimologia: De יחל (yachal), "esperar"
Explicação: O termo "הוֹגַעְתֶּם" significa "vocês cansaram", como em Malaquias 2:17.
Etimologia: Raiz: יגע (YG’) - cansar
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 44:25
Etimologia: De הולל (halal), "loucura"
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 25:4
Etimologia: De ירה (yarah), "ensinar"
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 66:9
Etimologia: De יצא (yatza), "sair"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Êxodo 3:10
Etimologia: De יצא (yatsa), "tirar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Juízes 5:10
Etimologia: De רכב (rakhav), "montar"
Explicação: O termo "תִּתְפַּלָּא" significa "tu te maravilharás", encontrado em Habacuque 1:5.
Etimologia: Raiz: פלא (P’L) - maravilhar-se
Explicação: Uleamcha significa "e para o teu povo", como em Êxodo 15:16.
Etimologia: Possivelmente derivado de עם (am) que significa povo.
Explicação: O termo "וַיּוֹרִדוּ" significa "e eles desceram", encontrado em Números 4:5.
Etimologia: Raiz: ירד (YRD) - descer
Explicação: Veedro significa "e seu rebanho", como em Gênesis 33:13.
Etimologia: Possivelmente derivado de עדר (ed-r) que significa reunir ou pastorear.
6
Explicação: O termo "הֶעְמִיקוּ" significa "eles aprofundaram" ou "eles foram profundos", encontrado em Isaías 31:6.
Etimologia: Raiz: עמק (’MQ) - profundidade
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 56:6
Etimologia: De שלך (shalakh), "lançar"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 57:3
Etimologia: De רדה (radah), "derrubar"
Explicação: A palavra "לְנָעֳמִי" significa "para Noemi", encontrada em Rute 2:6.
Etimologia: Raiz: נעם (N’M) - ser agradável
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", אֶדְרֶעִי (edrei) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 3:1
Etimologia: De אדר (adar), "muito"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בְּנָיָהוּ (benayahu) é o nome próprio. Ex.: 2 Samuel 8:18
Etimologia: De בן (ben), "filho"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", אֹצְרוֹת (otzrot) é o substantivo. Ex.: Jeremias 51:13
Etimologia: De אוצר (otzar), "tesouro"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בֵרֲכוּ (berachu) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 12:3
Etimologia: De ברך (barak), "abençoar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בְּבָתֵּיהֶם (bevatehem) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Levítico 26:31
Etimologia: De בית (bayit), "casa"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בִּמְנוּחֹת (bimnuchot) é o substantivo. Ex.: Salmos 23:2
Etimologia: De מנוח (menucha), "repouso"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בְרִיתְךָ (britkha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 17:7
Etimologia: De ברית (brit), "aliança"
Explicação: Substantivo. Ex.: Provérbios 12:8
Etimologia: De בוז (buz), "desprezar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", דְלָיָהוּ (delayahu) é o nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 3:24
Etimologia: De דלה (dalah) + יהוה (YHWH), "Deus elevou"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", גְדוּדֵי (gedudei) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 30:8
Etimologia: De גדוד (gedud), "bando"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", קְרָעִים (keraim) é o substantivo. Ex.: 2 Reis 2:12
Etimologia: De קרע (kara), "rasgar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 6:8
Etimologia: De קשר (kashar), "atar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מַעֲשֵׂיהֶם (ma-asehem) é o substantivo. Ex.: Gênesis 4:4
Etimologia: De עשה (asa), "fazer"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מַגִּיד (maggid) é o substantivo. Ex.: Provérbios 12:17
Etimologia: De נגד (nagad), "proclamar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מַלְכָּא (malka) é o substantivo. Ex.: Neemias 3:14
Etimologia: De מלך (melech), "rei"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מָנִיתִי (maniti) é a forma verbal. Ex.: Eclesiastes 2:5
Etimologia: De מנה (manah), "contar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מַפַּל (mapal) é o substantivo. Ex.: Salmos 18:12
Etimologia: De נפל (naphal), "cair"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מָאתַיִם (matayim) é o numeral. Ex.: 1 Samuel 25:18
Etimologia: De מאה (meah), "cem"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מָצְאוּ (matz-u) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 37:15
Etimologia: De מצא (matza), "encontrar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מֶה (me) é o pronome. Ex.: Gênesis 43:2
Etimologia: De מה (me), "que"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מֵעַז (me-az) é o substantivo. Ex.: Isaías 2:19
Etimologia: De עז (az), "força"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מֵהַגֵּר (me-ha-ger) é o substantivo. Ex.: Levítico 19:34
Etimologia: De גר (ger), "estrangeiro"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מְעָרָה (mearah) é o substantivo. Ex.: Gênesis 19:30
Etimologia: De מערה (mearah), "caverna"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מְחַלְּלִים (mechallelim) é o substantivo. Ex.: Juízes 9:27
Etimologia: De חלל (chalal), "profanar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מְפַלְטִי (mefalti) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 2 Samuel 22:2
Etimologia: De פלט (palat), "libertar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מֵימֶיךָ (meimekha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Provérbios 5:15
Etimologia: De מים (mayim), "água"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 28:20
Etimologia: De כסה (kasah), "cobrir"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מְשָׁרֵא (meshara) é o substantivo. Ex.: 2 Reis 6:22
Etimologia: De שרא (shara), "enviar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מְבֹרָךְ (mevorakh) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 24:31
Etimologia: De ברך (barak), "abençoar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מִסְּבִיבוֹת (mi-sevivot) é o substantivo. Ex.: Josué 21:11
Etimologia: De סביב (saviv), "ao redor"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מִגֹּרַל (migor-al) é o substantivo. Ex.: Números 26:56
Etimologia: De גורל (goral), "sorteio"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מִקְצָתָם (miktsatam) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 24:11
Etimologia: De קצה (katseh), "extremidade"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מִשַּׁדְמֹת (mishadmot) é o substantivo. Ex.: Isaías 16:8
Etimologia: De שדמה (shadmah), "campo"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", מִצּוּר (mitzur) é o substantivo. Ex.: 2 Samuel 23:8
Etimologia: De צור (tzur), "rocha"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", רְחוֹב (rechov) é o substantivo. Ex.: Neemias 8:16
Etimologia: De רחוב (rechov), "praça"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", שְׂאֵתוֹ (se-eto) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 4:7
Etimologia: De נשא (nasa), "exaltar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", שְׂבָכָה (sevakha) é o substantivo. Ex.: 2 Crônicas 4:13
Etimologia: De שבכ (shavak), "rede"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", שְׁאֶלְתֶּם (she-eltem) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 24:57
Etimologia: De שאל (sha-al), "perguntar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 5:10
Etimologia: De שדה (sadeh), "campo"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", שְׁכֹן (shkon) é a forma verbal. Ex.: Salmos 37:3
Etimologia: De שכן (shakan), "habitar"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", תְאֵנָה (te-enah) é o substantivo. Ex.: Isaías 34:4
Etimologia: De תאנה (te-enah), "figueira"
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Reis 7:14
Etimologia: De בון (bin), "entender"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בָּאתָ (va-ata) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 3:12
Etimologia: De בוא (bo), "vir"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", חַצְרוֹת (chatzrot) é o substantivo. Ex.: Salmos 100:4
Etimologia: De חצר (chatzer), "pátio"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בָנָיו (vanav) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 1 Crônicas 1:8
Etimologia: De בן (ben), "filho"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בְּאַשְׁדּוֹד (ve-ashdod) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 5:1
Etimologia: De אשדוד (ashdod), "forte"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בְקֶרֶב (bekerev) é o substantivo. Ex.: Êxodo 25:8
Etimologia: De קרב (kerev), "meio"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בְאֻלָם (ve-olam) é o advérbio. Ex.: 1 Reis 6:3
Etimologia: De אלם (alam), "conquanto"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בְגָדִים (vegadim) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 8:4
Etimologia: De בגד (beged), "veste"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", הַעֲלֹת (ha-alot) é o verbo no infinitivo. Ex.: Êxodo 30:7
Etimologia: De עלה (alah), "oferecer"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בְּצֵאתוֹ (betze-to) é o verbo no infinitivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 27:30
Etimologia: De יצא (yatza), "sair"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בִּרְכוּשׁ (virkush) é o substantivo. Ex.: Êxodo 12:38
Etimologia: De רכוש (rekush), "bens"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", בִשְׁלָמֵינוּ (bislameinu) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 53:5
Etimologia: De שלום (shalom), "paz"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", זְהָבְךָ (zehavkha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Ezequiel 16:17
Etimologia: De זהב (zahav), "ouro"
Explicação: Prefixo וּ (u-) indica "e", זְרוֹעֲךָ (zeroakha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 51:9
Etimologia: De זרוע (zeroa), "braço"
Explicação: Ubera-atam significa "e na sua maldade" ou "e na sua malícia", encontrado em Salmos 28:3.
Etimologia: Derivado da raiz רעע (r-‘-‘) que significa ser mau ou maligno.
Explicação: Ubshalvah significa "e na prosperidade" ou "e na tranquilidade", como em Salmos 122:7.
Etimologia: Derivado da raiz שלוה (sh-l-v) que significa estar tranquilo ou próspero.
Explicação: O termo "וּלְתֵימָן" significa "e ao sul", encontrado em Obadias 1:9.
Etimologia: Raiz: ימין (YMN) - direita, sul
Explicação: Umalu significa "e eles encherão", encontrado em Gênesis 1:22.
Etimologia: Derivado da raiz מלא (m-l-a) que significa encher.
Explicação: A palavra "וּנְבֵלָה" significa "e a carcaça", encontrada em Levítico 5:2.
Etimologia: Raiz: נבל (NBL) - carcaça, vil
Explicação: Unvat significa "e a habitação" ou "e a morada", como em Isaías 33:20.
Etimologia: Derivado da raiz נוה (n-w-h) que significa morar ou habitar.
Explicação: Uretukot significa "e as algemas" ou "e os grilhões", encontrado em Salmos 149:8.
Etimologia: Derivado da raiz רתק (r-t-q) que significa amarrar ou prender.
Explicação: Uteruah significa "e grito" ou "clamor", frequentemente usado em contextos de celebração ou batalha, como em Levítico 23:24.
Etimologia: Derivado da raiz רוע (r-w-‘) que significa gritar ou clamar.
Explicação: A palavra "וּבְבָתֶּיךָ" significa "e em suas casas", encontrada em Deuteronômio 6:7.
Etimologia: Raiz: בית (BYT) - casa
Explicação: O termo "וּבָזֶה" significa "e desprezível", encontrado em Isaías 23:9.
Etimologia: Raiz: בזה (BZH) - desprezar
Explicação: O termo "וּמִזְבַּח" significa "e o altar", encontrado em Êxodo 30:1.
Etimologia: Raiz: זבח (ZBCh) - sacrificar
Explicação: Substantivo plural. Ex.: 1 Samuel 25:24
Etimologia: De עון (avon), "pecado"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", אֲחַוֶּךָּ (achavekha) é a forma verbal. Ex.: Isaías 44:8
Etimologia: De חוה (chavah), "dizer"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", עֲפָרֵךְ (afarekh) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 52:2
Etimologia: De עפר (afar), "pó"
Explicação: Substantivo plural com sufixo pronominal. Ex.: 1 Reis 6:8
Etimologia: De עלי (aliyah), "escada"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", אֲמֶרֶת (amaret) é a forma verbal. Ex.: Números 22:30
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 21:6
Etimologia: De ענה (anah), "responder"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 36:28
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 8:16
Etimologia: De אסר (asar), "prender"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", אשַׁכְּרֵם (ashakrem) é a forma verbal. Ex.: Oséias 9:1
Etimologia: De שכר (shakar), "embriagar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jeremias 23:3
Etimologia: De שוב (shuv), "retornar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", אָשִׂים (asim) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 3:15
Etimologia: De שם (sim), "pôr"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 38:3
Etimologia: De חצה (chatza), "cortar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", אֶשְׁמָע (eshma) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 3:7
Etimologia: De שמע (shama), "ouvir"
Explicação: Prefixo וָ (va-) indica "e", פַחַד (fachad) é o substantivo. Ex.: Gênesis 31:42
Etimologia: De פחד (pachad), "medo"
Explicação: Prefixo וָ (va-) indica "e", פֶלֶא (pele) é o substantivo. Ex.: Salmos 77:14
Etimologia: De פלא (pala), "maravilha"
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: 1 Samuel 22:18
Etimologia: De הרג (harag), "matar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 44:25
Etimologia: De שוב (shuv), "retornar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", נָּשֶׁב (nashev) é a forma verbal. Ex.: Isaías 13:17
Etimologia: De נשב (nashav), "habitar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Números 10:12
Etimologia: De נסע (nasa), "partir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", תַּזְרֵנִי (tazreni) é a forma verbal. Ex.: Salmos 18:32
Etimologia: De אזר (azar), "cingir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 57:6
Etimologia: De אהב (ahav), "amar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", תֵּפֶן (tefen) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 19:26
Etimologia: De פנה (panah), "olhar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 24:20
Etimologia: De דלה (dalah), "puxar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 32:26
Etimologia: De נגע (naga), "tocar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Ezequiel 16:7
Etimologia: De גדל (gadel), "crescer"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", תִּגָּלֶה (tiggale) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 35:7
Etimologia: De גלה (galah), "revelar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", תִּבְלָעֵם (tivla-em) é a forma verbal. Ex.: Números 16:32
Etimologia: De בלע (bala), "engolir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", תֻּפַר (tufar) é a forma verbal. Ex.: Isaías 8:10
Etimologia: De פרר (parar), "desfazer"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: 1 Samuel 15:33
Etimologia: De בתר (batar), "cortar em pedaços"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יַדְבֵּק (yadbek) é a forma verbal. Ex.: Deuteronômio 11:22
Etimologia: De דבק (davek), "unir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יַגִּישׁוּ (yaggishu) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 29:3
Etimologia: De נגש (nagash), "trazer"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יַהֲפֹךְ (yahafokh) é a forma verbal. Ex.: Jonas 3:10
Etimologia: De הפך (hafakh), "mudar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Jeremias 26:23
Etimologia: De כית (kat), "ferir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יָקֻמוּ (yakumu) é a forma verbal. Ex.: Juízes 10:1
Etimologia: De קום (kum), "levantar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: 1 Samuel 15:33
Etimologia: De שסע (shasa), "dividir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יַצִּלֵהוּ (yatzilehu) é a forma verbal. Ex.: 2 Reis 18:16
Etimologia: De נצל (natzal), "resgatar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יָבֹזּוּ (yavozzu) é a forma verbal. Ex.: 2 Reis 19:25
Etimologia: De בזז (bazaz), "saquear"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יעברו (yavru) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 12:31
Etimologia: De עבר (avar), "passar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יְפַרְפְּרֵנִי (yefarpereni) é a forma verbal. Ex.: Salmos 88:17
Etimologia: De פרר (parar), "perseguir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יְכוֹנְנֶהָ (yekoneneha) é a forma verbal. Ex.: 2 Samuel 7:12
Etimologia: De כון (kun), "estabelecer"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יִפָּקֵד (yifaked) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 21:1
Etimologia: De פקד (pakad), "visitar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יִכָּנֵעוּ (yikkane-u) é a forma verbal. Ex.: 2 Crônicas 33:12
Etimologia: De כנע (kana), "humilhar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 23:6
Etimologia: De כרה (karah), "cavar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Josué 10:28
Etimologia: De לכד (lakad), "capturar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 1:22
Etimologia: De רבה (raba), "multiplicar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Deuteronômio 2:12
Etimologia: De ירש (yarash), "herdar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יִסְגְּרוּ (yisgeru) é a forma verbal. Ex.: 2 Reis 4:5
Etimologia: De סגר (sagar), "fechar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 106:13
Etimologia: De שכח (shakach), "esquecer"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: 2 Samuel 15:31
Etimologia: De קשר (kashar), "conspirar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Ester 7:10
Etimologia: De תלה (talah), "enforcar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יִתְּצוּ (yittzu) é a forma verbal. Ex.: 2 Reis 18:4
Etimologia: De נתח (natach), "derrubar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 8:10
Etimologia: De יחל (yachal), "esperar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יְשַׁלְּחוּהָ (yshalchuha) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 21:14
Etimologia: De שלח (shalach), "enviar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Daniel 9:26
Etimologia: De זעם (zaam), "irar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 3:19
Etimologia: De חשב (chashav) e יה (yah), "pensar" e "Deus"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", לָךְ (lakh) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 17:2
Etimologia: De הלך (halakh), "ir"
Explicação: Vanilkod significa "e nós tomamos" ou "e nós capturamos", encontrado em Números 21:32.
Etimologia: Derivado da raiz לכד (l-k-d) que significa capturar ou prender.
Explicação: O termo "וָרָב" é encontrado em contexto de abundância ou multiplicação. Pode referir-se a uma grande quantidade de algo, como em Deuteronômio 28:4.
Etimologia: Raiz: רבה (RBB) - crescer, aumentar
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", תָּבֵא (tave) é a forma verbal. Ex.: 1 Reis 10:2
Etimologia: De בוא (bo), "trazer"
Explicação: Forma verbal na terceira pessoa singular feminino do verbo ישר (cantar), indicando “e ela cantou”.
Etimologia: Derivado de ישר, que significa cantar ou alinhar-se.
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", תִּזְנִים (tiznim) é a forma verbal. Ex.: Ezequiel 16:33
Etimologia: De זנה (zanah), "prostituir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", תִּבְכֶּינָה (tivkenah) é a forma verbal. Ex.: Números 25:6
Etimologia: De בכה (bakah), "chorar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יַחֲרִימֻם (yacharimum) é a forma verbal. Ex.: Deuteronômio 2:34
Etimologia: De חרם (charam), "destruir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יַכִּירָהּ (yakirah) é a forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 37:33
Etimologia: De נכר (nakar), "reconhecer"
Explicação: O termo "וַיָּלֹקּוּ" significa "e eles lamberam", como em Juízes 7:6.
Etimologia: Raiz: לוק (LQQ) - lamber
Explicação: O termo "וַיַּרְכִּיבֻהוּ" significa "e ele o fez cavalgar", encontrado em Gênesis 41:43.
Etimologia: Raiz: רכב (RKB) - cavalgar
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 7:9
Etimologia: De כון (kun), "ser firme"
Explicação: A palavra "וַיְחַף" significa "e ele descalçou", encontrada em Êxodo 3:5.
Etimologia: Raiz: חף (ChP) - descalço
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 18:10
Etimologia: De דא (da), "voar"
Explicação: A palavra "וַיִּקְבֹּץ" significa "e ele reuniu", encontrada em Gênesis 29:22.
Etimologia: Raiz: קבץ (QBts) - reunir
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יִמְשָׁחֲךָ (yimshachakha) é a forma verbal. Ex.: 1 Samuel 10:1
Etimologia: De משח (mashach), "ungir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יִנַּשֵּׂא (yinnase) é a forma verbal. Ex.: Isaías 52:13
Etimologia: De נשא (nasa), "exaltar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יִרְדְּפֵהוּ (yird-pehu) é a forma verbal. Ex.: Juízes 4:16
Etimologia: De רדף (radaf), "perseguir"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", יִתְעַדְּנוּ (yitadenu) é a forma verbal. Ex.: Números 11:18
Etimologia: De עדן (adan), "deleitar"
Explicação: O termo "וָאַצִּיל" significa "e eu derramarei" ou "e eu transmitirei", encontrado em Números 11:25.
Etimologia: Raiz: נצל (NTsL) - salvar, livrar
Explicação: O termo "וַעֲבֵד" significa "e trabalhará" ou "e servirá", encontrado em Isaías 56:6.
Etimologia: Raiz: עבד (’BD) - trabalhar, servir
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 39:1
Etimologia: De בטה (batah), "olhar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אַחֲרִיתוֹ (acharito) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 32:20
Etimologia: De אחר (achor), "fim"
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Isaías 41:6
Etimologia: De דרכון (darkon), "moeda"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אָקוּמָה (akumah) é a forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 27:19
Etimologia: De קום (kum), "levantar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Números 13:17
Etimologia: De עלה (alah), "subir"
Explicação: Termo composto de וְ (e) + אמה (serva) + הֶם (deles), significando “e suas servas”.
Etimologia: Etimologia de אמה, que se refere a uma serva ou mulher subordinada.
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אַמּוֹת (ammot) é o substantivo. Ex.: 2 Samuel 8:4
Etimologia: De אמה (amah), "medida"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אַרְאֵהוּ (arehu) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 12:1
Etimologia: De ראה (ra-ah), "ver"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino.Ex.: Isaías 29:21
Etimologia: De ערם (aram), "astuto"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", עַבְדִּי (avdi) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 42:1
Etimologia: De עבד (avad), "servo"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", עַבְדּוֹן (avdon) é o nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 8:23
Etimologia: De עבד (avad), "servo"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", עַזְרִיאֵל (azriel) é o nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 27:19
Etimologia: De עזר (azar) + אל (el), "ajuda de Deus"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", חָתוֹם (chatom) é a forma verbal. Ex.: Jeremias 32:10
Etimologia: De חתם (chatam), "selar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 2 Samuel 1:23
Etimologia: De חיה (chayah), "vida"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", חֶרְפַּת (cherpat) é o substantivo. Ex.: Salmos 69:9
Etimologia: De חרף (charaf), "insultar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", חֶצְיוֹ (chetsyo) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 24:6
Etimologia: De חצי (chetsi), "metade"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 42:18
Etimologia: De חיה (chayah), "viver"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", חוֹמַת (chomat) é o substantivo. Ex.: Neemias 12:38
Etimologia: De חומה (chomah), "muro"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 8:19
Etimologia: De דאג (daag), "preocupar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: Salmos 27:12
Etimologia: De דבר (davar), "falar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", עֵינַי (einay) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 123:1
Etimologia: De עין (ayin), "olho"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אֶשְׁכֹּנָה (eshkonah) é a forma verbal. Ex.: Salmos 23:6
Etimologia: De שכן (shakan), "habitar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אֶתְּנֵךְ (etnek) é a forma verbal. Ex.: Ezequiel 23:31
Etimologia: De נתן (natan), "dar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אֵבֶל (evel) é o substantivo. Ex.: Eclesiastes 3:4
Etimologia: De אבל (aval), "luto"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אֶזְבְּחָה (ezbechah) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 22:2
Etimologia: De זבח (zavach), "sacrificar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", גִדְרֹת (gidrot) é o substantivo. Ex.: Isaías 5:5
Etimologia: De גדר (gadar), "cercar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הָאֳנִיָּה (ha-aniya) é o substantivo. Ex.: Jonas 1:5
Etimologia: De אניה (oniya), "navio"
Explicação: Substantivo. Ex.: Ezequiel 44:9
Etimologia: De ערל (arel), "incircunciso"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הָעֶקְרוֹנִי (ha-ekroni) é o adjetivo. Ex.: Josué 13:3
Etimologia: De עקרון (ekron), "Ekron"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הָאֵתָנִים (ha-etanim) é o substantivo. Ex.: Cânticos 2:11
Etimologia: De איתן (etan), "robusto"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הָעִבְרִים (ha-ivrim) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 13:7
Etimologia: De עבר (avar), "atravessar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הַפְּתִילִים (ha-petilim) é o substantivo. Ex.: Números 19:15
Etimologia: De פתיל (petil), "pavio"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הַשַּׁעַר (ha-sha-ar) é o substantivo. Ex.: Neemias 2:13
Etimologia: De שער (sha-ar), "portão"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: 1 Samuel 18:27
Etimologia: De פשט (pashat), "despir"
Explicação: Conjunção וְ (ve-) indica "e", הַךְ (hak) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 2:13
Etimologia: De נכה (nakah), "golpear"
Explicação: Conjunção וְ (ve-) indica "e", הלְּבוֹנָה (hallevonah) é o substantivo. Ex.: Êxodo 30:34
Etimologia: De לבן (lavan), "branco"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הַמִּשְׂתַּכֵּר (hamistaker) é a forma verbal. Ex.: Isaías 45:24
Etimologia: De שכר (sakar), "ganhar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הַמְבַקְשִׁים (hamvakshim) é o substantivo. Ex.: Ezequiel 22:30
Etimologia: De בקש (bakash), "procurar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הִגְלָם (higlam) é a forma verbal. Ex.: 2 Reis 17:6
Etimologia: De גלה (galah), "exilar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הִכִּיתָ (hikita) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 17:6
Etimologia: De נכה (nakah), "golpear"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הִקְרִיבָהּ (hikrivah) é a forma verbal. Ex.: Levítico 1:3
Etimologia: De קרב (karav), "oferecer"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הִלְלוּ (hilelu) é a forma verbal. Ex.: Salmos 150:6
Etimologia: De הלל (halal), "louvar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 14:30
Etimologia: De שבת (shavat), "cessar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הִשְׁחַתִּי (hishchati) é a forma verbal. Ex.: Jeremias 4:27
Etimologia: De שחת (shachat), "destruir"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Êxodo 3:8
Etimologia: De נצל (natzal), "salvar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", הוּרַד (hurad) é a forma verbal. Ex.: 2 Reis 11:19
Etimologia: De ירד (yarad), "trazer"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אִוָּשֵׁעָה (ivashea) é a forma verbal. Ex.: 1 Samuel 2:1
Etimologia: De ישע (yasha), "salvar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", קָחֶנּוּ (kachennu) é a forma verbal. Ex.: Isaías 22:17
Etimologia: De לקח (lakach), "tomar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 31:4
Etimologia: De כפר (kefer), "leão novo"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", כֶעָנָן (ke-anan) é o substantivo. Ex.: Isaías 44:22
Etimologia: De ענן (anan), "nuvem"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", כִהֲנוּ (kihanu) é a forma verbal. Ex.: 2 Crônicas 29:11
Etimologia: De כהן (kahan), "ministrar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 129:7
Etimologia: De קצר (katzar), "ceifar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", קֹדֶשׁ (kodesh) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 21:6
Etimologia: De קדש (kodesh), "santo"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jó 22:11
Etimologia: De כסה (kasah), "cobrir"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", קוּרֵי (kurei) é o substantivo. Ex.: Josué 8:28
Etimologia: De קור (kur), "montão"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", לַאֲבִיגַיִל (la-avigayil) é o nome próprio. Ex.: 2 Samuel 2:2
Etimologia: De אבי (avi), "meu pai" + גיל (gil), "alegrar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", לַהֶבֶת (lahevet) é o substantivo. Ex.: Isaías 10:17
Etimologia: De להב (lahav), "chama"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Josué 6:22
Etimologia: De לקח (lakach), "tomar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", לָקְטוּ (laketu) é a forma verbal. Ex.: Rute 2:2
Etimologia: De לקט (lakat), "colher"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 1:18
Etimologia: De לבן (lavan), "branco"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", לָלֶכֶת (lalekhet) é a forma verbal. Ex.: Isaías 2:3
Etimologia: De הלך (halakh), "caminhar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 8:14
Etimologia: De כשול (kashal), "armadilha"
Explicação: Substantivo plural com sufixo pronominal. Ex.: Cânticos 6:11
Etimologia: De בת (bat), "filha"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", לִמְשֹׁחַ (limshoch) é o verbo no infinitivo. Ex.: Isaías 61:1
Etimologia: De משח (mashach), "ungir"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", לִשְׂכִירְךָ (lishekirkha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Levítico 25:53
Etimologia: De שכר (sachar), "jornaleiro"
Explicação: Substantivo. Ex.: Jeremias 23:38
Etimologia: De נשא (nasa), "carregar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", נַעַבְדָה (na-avda) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 29:15
Etimologia: De עבד (avad), "servir"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", נָחָשׁ (nachash) é o substantivo. Ex.: Números 21:6
Etimologia: De נחש (nachash), "serpente"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 130:5
Etimologia: De נפש (nefesh), "alma"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: 1 Samuel 25:30
Etimologia: De פקד (pakad), "visitar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", נִפַּצְתִּי (nipatsati) é a forma verbal. Ex.: Ezequiel 6:6
Etimologia: De נפץ (nafats), "dispersar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", נִשְׁבְּרוּ (nishberu) é a forma verbal. Ex.: Isaías 8:15
Etimologia: De שבר (shabar), "quebrar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 28:22
Etimologia: De שמד (shamad), "destruir"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 31:22
Etimologia: De בהל (bahal), "alarmar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 5:29
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", אֹכְלֵי (ochlei) é o particípio. Ex.: Salmos 14:4
Etimologia: De אכל (achal), "comer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 40:8
Etimologia: De אכל (akal), "comer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 26:12
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", עוֹנֵן (onen) é o substantivo. Ex.: Deuteronômio 18:10
Etimologia: De עון (on), "infortúnio"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 94:9
Etimologia: De אזן (azan), "ouvir"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", רָעָב (raav) é o substantivo. Ex.: Gênesis 41:54
Etimologia: De רעב (raav), "fome"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 78:29
Etimologia: De רוה (ravah), "saciar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", רֵעוֹתָי (reotay) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 41:6
Etimologia: De רע (rea), "amigo"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 12:1
Etimologia: De רום (rum), "exaltar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", סָפַר (safar) é a forma verbal. Ex.: Ester 6:1
Etimologia: De ספר (safar), "contar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: 2 Reis 10:14
Etimologia: De ספה (safa), "contar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", סָרוּ (saru) é a forma verbal. Ex.: 1 Samuel 12:20
Etimologia: De סור (sur), "desviar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 42:6
Etimologia: De שלך (shalah), "enviar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", שָׁנָה (shana) é o substantivo. Ex.: Salmos 90:4
Etimologia: De שנה (shana), "ano"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", שָׁרִים (sharim) é o substantivo. Ex.: 2 Samuel 22:1
Etimologia: De שיר (shir), "cantar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 6:13
Etimologia: De שכל (shakal), "despojar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", שִׁכְּלֻךְ (shiklukh) é a forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 28:18
Etimologia: De שכל (shakal), "despojar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", שִׁמְרָת (shimrat) é a forma verbal. Ex.: Deuteronômio 8:1
Etimologia: De שמר (shamar), "guardar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", שִׂימוּ (simu) é a forma verbal. Ex.: Êxodo 39:37
Etimologia: De שים (sim), "colocar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: Eclesiastes 3:8
Etimologia: De שנא (sane), "odiar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", תַרְבִּית (tarbith) é o substantivo. Ex.: Salmos 78:44
Etimologia: De רבה (rabah), "aumentar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 11:24
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 30:3
Etimologia: De ילד (yalad), "dar à luz"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", צַלְמֵי (tsalmei) é o substantivo. Ex.: Números 33:52
Etimologia: De צלם (tselem), "imagem"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", צַרְתָּ (tsarta) é a forma verbal. Ex.: Números 10:9
Etimologia: De צרר (tsarar), "atacar"
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Samuel 15:9
Etimologia: De צאן (tzon), "ovelha"
Explicação: Conjunção וְ (ve-) indica "e", אֻלָם (ulam) é um advérbio. Ex.: Números 22:29
Etimologia: De אלם (alam), "conquanto"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", יָנֵאץ (yane-etz) é a forma verbal. Ex.: Isaías 3:5
Etimologia: De נאץ (naats), "desprezar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", ינים (yanim) é o substantivo. Ex.: Salmos 68:13
Etimologia: De יונה (yonah), "pomba"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 22:25
Etimologia: De אמן (aman), "confiar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 139:1
Etimologia: De ידע (yada), "conhecer"
Explicação: Prefixo וִ (vi-) indica "e", יהוֹזָבָד (yehozavad) é o nome próprio. Ex.: 2 Crônicas 20:14
Etimologia: De יהוה (YHWH) + זבד (zavad), "dar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", יִשְׁעִי (yishi) é o substantivo. Ex.: Salmos 62:2
Etimologia: De ישע (yesha), "salvar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Daniel 3:12
Etimologia: De יהב (yahav), "dar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jeremias 5:26
Etimologia: De צפיר (tzafir), "esperar"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", יֹתֵר (yoter) é a forma verbal. Ex.: Eclesiastes 2:15
Etimologia: De יתר (yatar), "exceder"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", זָעֵף (za-ef) é o substantivo. Ex.: Gênesis 40:6
Etimologia: De זעף (zaaf), "triste"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", זַרְעָם (zaram) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 37:25
Etimologia: De זרע (zera), "semente"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Êxodo 4:9
Etimologia: De זרק (zarak), "aspergir"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", זָבָד (zavad) é o substantivo. Ex.: 1 Crônicas 2:36
Etimologia: De זבד (zavad), "presente"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 9:6
Etimologia: De זכר (zakar), "lembrar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Jeremias 25:30
Etimologia: De שאג (shaag), "rugir"
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", שְׁלָמוֹת (shalomot) é o substantivo plural. Ex.: Isaías 54:13
Etimologia: De שלום (shalom), "paz"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 24:6
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 5:7
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: 2 Samuel 14:29
Etimologia: De שנה (shane), "mudar"
Explicação: Prefixo וִ (vi-) indica "e", יִזַנְיָהוּ (zanyahu) é o nome próprio. Ex.: Jeremias 35:3
Etimologia: De זנ (zan), "nutrir"
Explicação: Vnafotsu significa "e eles se espalharão" ou "serão dispersos", usado em contextos de dispersão, como em Jeremias 13:14.
Etimologia: Derivado da raiz פוץ (p-w-ts) que significa espalhar.
Explicação: O termo "וְעָמַדְתָּ" significa "e você ficará de pé", encontrado em Êxodo 17:9.
Etimologia: Raiz: עמד (’MD) - ficar de pé
Explicação: A palavra "וְאָרוֹתִי" significa "e eu mostrarei", encontrada em Deuteronômio 32:41.
Etimologia: Raiz: ראה (R’H) - ver
Explicação: O termo "וְחָסִיל" refere-se a uma espécie de gafanhoto ou destruidor, mencionado em Joel 1:4.
Etimologia: Raiz: חסל (ChSL) - destruir
Explicação: O termo "וְהֵסֵב" significa "e ele virou" ou "e ele mudou", como em 2 Reis 5:12.
Etimologia: Raiz: סבב (SBB) - rodear, virar
Explicação: O termo "וְכֹרְמִים" significa "e os viticultores", encontrado em Jeremias 31:5.
Etimologia: Raiz: כרם (KRM) - vinhedo
Explicação: O nome "וּמֵידָד" é mencionado em Números 11:26 como um dos dois homens que profetizaram no acampamento.
Etimologia: Raiz: מדד (MDD) - medir
Explicação: O termo "וְרָדוּ" significa "e dominarão", encontrado em Gênesis 1:26.
Etimologia: Raiz: רדה (RDH) - governar, dominar
Explicação: O termo "וְיָרוּם" significa "e ele será exaltado", encontrado em Isaías 52:13.
Etimologia: Raiz: רום (RM) - elevar, exaltar
Explicação: Nome próprio. Ex.: Jeremias 34:9
Etimologia: De יהודה (Yehudah), "Judá"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Zacarias 1:1
Etimologia: De זכר (zakar), "lembrar"
7
Explicação: O termo "הָעָיִן" significa "a fonte" ou "a primavera", encontrado em Gênesis 16:7.
Etimologia: Raiz: עין (’YN) - olho, fonte
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 144:6
Etimologia: De אבה (avah), "lâmina"
Explicação: O termo "יָצַרְתִּי" significa "eu formei", encontrado em Isaías 43:7.
Etimologia: Raiz: יצר (YTsR) - formar, criar
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 30:20
Etimologia: De זבד (zavad), "presente"
8
Explicação: O nome "חַגִּית" é um nome próprio feminino, mencionada como uma das esposas de Davi em 2 Samuel 3:4.
Etimologia: Raiz: חג (ChG) - festa, celebração
Explicação: Número. Ex.: Gênesis 18:28
Etimologia: De חמש (chamesh), "cinco"
Explicação: Chanamel é um nome próprio, referido em Jeremias 32:7, frequentemente traduzido como Hanameel.
Etimologia: Possivelmente derivado de חן (ch-n) que significa graça e אל (el) que significa Deus.
Explicação: Adjetivo. Ex.: Neemias 10:18
Etimologia: De חשב (chashav), "pensar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Deuteronômio 16:3
Etimologia: De חטול (chatul), "manto"
Explicação: Chavol é um termo que pode significar "destruição" ou "ruína", encontrado em Isaías 30:13.
Etimologia: Derivado da raiz חבל (ch-b-l) que significa ser destruído ou arruinado.
Explicação: Forma verbal no particípio. Ex.: Isaías 1:6
Etimologia: De חבש (chavash), "atar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Jó 2:4
Etimologia: De חיה (chayah), "vida"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Deuteronômio 32:47
Etimologia: De חיה (chayah), "viver"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Provérbios 5:20
Etimologia: De חיק (cheik), "seio"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 24:6
Etimologia: De חצי (chetsi), "metade"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 1:6
Etimologia: De חבש (chavash), "ligar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Cânticos 5:16
Etimologia: De חך (chekh), "paladar"
Explicação: Chiku significa "eles esperaram" ou "eles aguardaram", como em Salmos 37:9.
Etimologia: Derivado da raiz חכה (ch-k-h) que significa esperar.
Explicação: Substantivo. Ex.: Êxodo 17:10
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Daniel 6:25
Etimologia: De תך (tak), "ordenar"
Explicação: Forma verbal no particípio feminino. Ex.: Juízes 5:28
Etimologia: De דרך (darach), "trilhar"
Explicação: A palavra "דֹּאֵג" refere-se ao nome próprio Doeg, encontrada em 1 Samuel 21:8.
Etimologia: Raiz: -
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Ezequiel 16:30
Etimologia: De גב (gav), "costas"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 47:9
Etimologia: De גר (gur), "habitar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Êxodo 22:6
Etimologia: De גנב (ganav), "roubar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Levítico 19:34
Etimologia: De גור (gur), "peregrinar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 20:1
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 59:3
Etimologia: De געל (gaal), "abominar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 41:2
Etimologia: De פרה (parah), "vaca"
9
Explicação: O termo "בְּמַטֵּהוּ" significa "com seu cajado", encontrado em Êxodo 17:9.
Etimologia: Raiz: מטה (MT) - cajado, tribo
Explicação: Substantivo. Ex.: Daniel 5:2
Etimologia: De טעם (taam), "sabor"
10
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Levítico 10:17
Etimologia: De אכל (akal), "comer"
Explicação: Yimol significa "ele será circuncidado", como em Gênesis 17:12.
Etimologia: Derivado da raiz מול (m-w-l) que significa circuncidar.
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Levítico 26:43
Etimologia: De געל (gaal), "desprezar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 12:8
Etimologia: De קדמ (kadim), "leste"
Explicação: A palavra "מִיהוּדָה" significa "de Judá", encontrada em Gênesis 49:10.
Etimologia: Raiz: יהודה (YHDH) - Judá
Explicação: Nome próprio. Ex.: Números 32:35
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 139:21
Etimologia: De שנא (sane), "odiar"
Explicação: A palavra "וָהֵנָּה" significa "para cá" ou "aqui", encontrada em 2 Samuel 6:10.
Etimologia: Raiz: הן (HN) - elas
Explicação: Prefixo וְ (ve-) indica "e", קָרְבָה (karvah) é a forma verbal. Ex.: 1 Samuel 14:40
Etimologia: De קרב (karav), "aproximar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 2:4
Etimologia: Tetragrama
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 62:9
Etimologia: De אכל (akhal), "alimentar"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 20:9
Etimologia: De ענה (anah), "responder"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Números 33:31
Etimologia: De עקב (aqav), "suplantar"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 104:29
Etimologia: De אסף (asaf), "reunir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 57:1
Etimologia: De עבר (avar), "passar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 32:1
Etimologia: De אזן (azan), "ouvir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 27:10
Etimologia: De עזב (azav), "deixar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 42:25
Etimologia: De ידע (yada), "saber"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Jó 19:25
Etimologia: De ידע (yada), "saber"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 25:5
Etimologia: De דרך (darach), "guiar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jó 18:5
Etimologia: De הלל (halal), "brilhar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Provérbios 13:22
Etimologia: De נחל (nakhal), "herdar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 57:2
Etimologia: De נוח (nuach), "descansar"
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Neemias 9:6
Etimologia: De ירח (yerach), "mês"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 2:2
Etimologia: De רום (rum), "levantar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jó 10:15
Etimologia: De רשע (rasha), "condenar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Eclesiastes 12:10
Etimologia: De ישר (yashar), "escrever"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 33:4
Etimologia: De ישר (yashar), "reto"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 4:16
Etimologia: De ישב (yashav), "habitar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 35:1
Etimologia: De שש (sash), "exultar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 34:8
Etimologia: De נסה (nasa), "provar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 28:2
Etimologia: De נשג (nasag), "alcançar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Miquéias 2:11
Etimologia: De נטף (nataf), "destilar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 41:20
Etimologia: De יצר (yatzar), "formar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 9:21
Etimologia: De יין (yayin), "vinho"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 22:30
Etimologia: De אתה (atah), "inclinar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 5:6
Etimologia: De עדר (adar), "remover"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 49:9
Etimologia: De עלע (ala), "pastar"
Explicação: Yeaneh significa "será respondido" ou "responderá", como em Isaías 65:24.
Etimologia: Derivado da raiz ענה (a-n-h) que significa responder.
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 33:27
Etimologia: De חצה (chatza), "dividir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: 1 Samuel 2:6
Etimologia: De חיה (chayah), "viver"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: 1 Samuel 14:37
Etimologia: De חכם (chakam), "sábio"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 128:2
Etimologia: De יגע (yaga), "trabalho"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 148:1
Etimologia: De הלל (halal), "louvar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Samuel 14:6
Etimologia: De יה (yah) e נתן (natan), "dar"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 18:5
Etimologia: De קדם (kadam), "alcançar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 14:21
Etimologia: De קום (kum), "levantar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: 2 Crônicas 17:9
Etimologia: De למד (lamad), "ensinar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 11:6
Etimologia: De ילד (yalad), "gerar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 5:19
Etimologia: De מהר (mahar), "apressar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 1:21
Etimologia: De נער (naar), "despertar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 5:18
Etimologia: De נתק (natak), "cortar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Levítico 23:11
Etimologia: De נוף (nuf), "mover"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 67:5
Etimologia: De רנן (ranan), "cantar de alegria"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 99:5
Etimologia: De רום (rum), "exaltar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Salmos 122:6
Etimologia: De ירושלם (Yerushalayim), "Jerusalém"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 24:2
Etimologia: De יסד (yasad), "estabelecer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 55:9
Etimologia: De סכסך (sikhsekh), "causar discórdia"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 42:7
Etimologia: De ישב (yashav), "assentar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 28:16
Etimologia: De בהל (bahal), "perturbar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Provérbios 29:19
Etimologia: De פרק (parak), "quebrar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 10:5
Etimologia: De גבה (gavah), "exaltar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Êxodo 12:7
Etimologia: De לקח (lakach), "tomar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 18:5
Etimologia: De קטף (kataf), "cortar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Êxodo 24:2
Etimologia: De קרב (karav), "aproximar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 25:31
Etimologia: De מכר (makar), "vender"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 109:24
Etimologia: De מכה (makah), "murchar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 9:20
Etimologia: De רעב (raav), "fome"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 63:13
Etimologia: De רכב (rakhav), "montar"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 91:15
Etimologia: De נשא (nasa), "carregar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Daniel 3:15
Etimologia: De סגד (sagad), "curvar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 37:3
Etimologia: De שכן (shakan), "habitar"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 66:19
Etimologia: De שמע (shama), "ouvir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 30:23
Etimologia: De נתן (natan), "dar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 83:14
Etimologia: De יצת (yatzat), "incendiar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Números 4:14
Etimologia: De יצק (yatzak), "derramar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 1:3
Etimologia: De צלח (tzalach), "prosperar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 30:16
Etimologia: De ברח (barach), "fugir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 47:12
Etimologia: De יעל (yaal), "beneficiar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 2 Reis 25:23
Etimologia: De יוחנן (Yochanan), "Deus é gracioso"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jó 34:9
Etimologia: De יעל (yaal), "ajudar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Zacarias 9:9
Etimologia: De ישע (yasha), "salvar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Gênesis 13:7
Etimologia: De ישב (yashav), "habitar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 10:20
Etimologia: De יסף (yasaf), "adicionar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 60:9
Etimologia: De יבל (yaval), "trazer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Números 16:15
Etimologia: De לקח (lakach), "levar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 21:5
Etimologia: De ילד (yalad), "nascer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Levítico 20:15
Etimologia: De מות (muth), "morrer"
11
Explicação: Prefixo כָּ (ka-) indica "como", אַלּוֹנִים (alonim) é o substantivo plural. Ex.: Isaías 6:13
Etimologia: De אלון (alon), "carvalho"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 44:22
Etimologia: De עב (av), "nuvem"
Explicação: Prefixo כַּ (ka-) indica "como", סֵפֶר (sefer) é o substantivo. Ex.: Isaías 29:11
Etimologia: De ספר (sapar), "contar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Josué 6:17
Etimologia: De זנה (zanah), "prostituir"
Explicação: Adjetivo. Ex.: Isaías 40:2
Etimologia: De כפל (kafal), "dobrar"
Explicação: Forma adverbial. Ex.: Êxodo 22:30
Etimologia: De כה (koh), "assim"
Explicação: Prefixo כַּ (ka-) indica "como", פֶּיהָ (pehah) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Provérbios 31:19
Etimologia: De כף (kaf), "palma"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 47:1
Etimologia: De כף (kaf), "palma"
Explicação: Kaprah significa "sua expiação" ou "seu resgate", como em Levítico 4:26.
Etimologia: Derivado da raiz כפר (k-p-r) que significa cobrir ou expiar.
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Samuel 13:20
Etimologia: De קרדום (kardom), "machado"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 40:30
Etimologia: De כשול (kashal), "tropeçar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 28:10
Etimologia: De קו (kav), "linha"
Explicação: Prefixo כְּ (ke-) indica "como", עָפָר (afar) é o substantivo. Ex.: Salmos 18:42
Etimologia: De עפר (afar), "pó"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 31:8
Etimologia: De עבר (avar), "passar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Provérbios 8:2
Etimologia: De תיך (takh), "fundir"
Explicação: Prefixo כְּ (ke-) indica "como", מַרְאֵה (mare) é o substantivo. Ex.: Ezequiel 1:26
Etimologia: De ראה (ra-ah), "ver"
Explicação: Prefixo כְּ (ke-) indica "como", נַהֲמַת (nahamat) é o substantivo. Ex.: Jeremias 12:8
Etimologia: De נהם (naham), "rugir"
Explicação: Forma verbal no particípio feminino. Ex.: Isaías 35:1
Etimologia: De פרח (parach), "florescer"
Explicação: Prefixo כְּ (ke-) indica "como", רָגַע (raga) é o substantivo. Ex.: Isaías 54:7
Etimologia: De רגע (raga), "momento"
Explicação: Prefixo כְּ (ke-) indica "como", רַחֲמֶיךָ (rahamekha) é o substantivo. Ex.: Salmos 51:1
Etimologia: De רחם (racham), "misericórdia"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Deuteronômio 12:15
Etimologia: De רצה (ratzah), "desejo"
Explicação: Prefixo כְּ (ke-) indica "quando", שָׁמְעָם (shamam) é a forma verbal. Ex.: Números 33:40
Etimologia: De שמע (shama), "ouvir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 64:6
Etimologia: De טמא (tamah), "imundície"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: Isaías 63:1
Etimologia: De בצר (batzar), "colher"
Explicação: Kemosh é o nome de um deus moabita mencionado em Juízes 11:24.
Etimologia: Possivelmente derivado de uma raiz que significa subjugar.
Explicação: Prefixo כְּ (ke-) indica "como", רִשְׁעוֹ (risho) é o substantivo. Ex.: Salmos 1:4
Etimologia: De רשע (rasha), "mal"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 132:12
Etimologia: De שבת (shavat), "descanso"
Explicação: Kesufot significa "como tempestades" ou "como ventos fortes", encontrado em Jeremias 13:24.
Etimologia: Derivado da raiz סופה (s-w-p-h) que significa tempestade.
Explicação: Prefixo כִּ (ki-) indica "como", כְבוֹד (chavod) é o substantivo. Ex.: Salmos 8:6
Etimologia: De כבוד (chavod), "glória"
Explicação: Forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: 1 Samuel 2:30
Etimologia: De כבד (kavad), "honrar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: 2 Crônicas 5:5
Etimologia: De מלא (male), "encher"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Êxodo 10:5
Etimologia: De כסה (kasah), "cobrir"
Explicação: Pronome coletivo. Ex.: Neemias 4:6
Etimologia: De כל (kol), "todo"
Explicação: Adjetivo. Ex.: Números 4:6
Etimologia: De כל (kol), "todo"
Explicação: O termo "כְּמִדְיָן" significa "como Midiã", encontrado em Isaías 9:4.
Etimologia: Raiz: מדין (MDYN) - contenda, lugar
Explicação: A palavra "מַחְשְׁבוֹתֵינוּ" significa "nossos pensamentos", encontrada em Salmos 94:11.
Etimologia: Raiz: חשב (ChShB) - pensar
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 37:2
Etimologia: De נער (na-ar), "jovem"
Explicação: A palavra "פְּתָחֶיהָ" significa "suas portas", encontrada em Ezequiel 40:11.
Etimologia: Raiz: פתח (PTH) - abrir
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 2:19
Etimologia: De ראה (raah), "ver"
12
Explicação: O termo "בְּאוֹצְרֹתָיו" significa "em seus tesouros", encontrado em Deuteronômio 28:12.
Etimologia: Raiz: אוצר (’TsR) - tesouro
Explicação: Forma verbal no particípio masculino plural. Ex.: Salmos 35:20
Etimologia: De דבר (davar), "falar"
Explicação: O termo "הַיְּהוּדִים" significa "os judeus", encontrado em Esdras 4:12.
Etimologia: Raiz: יהודה (YHDH) - Judá
Explicação: Prefixo לַ (la-) indica "para", אֲחִינֹעַם (achinoam) é o nome próprio. Ex.: 1 Samuel 14:50
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Prefixo לַ (la-) indica "para", עַמּוּד (amud) é o substantivo. Ex.: Êxodo 14:19
Etimologia: De עמד (amad), "ficar"
Explicação: Prefixo לַ (la-) indica "para", דָּבָר (davar) é o substantivo. Ex.: Gênesis 15:1
Etimologia: De דבר (davar), "palavra"
Explicação: Prefixo לַ (la-) indica "para", גַּגּוֹת (gagot) é o substantivo. Ex.: Neemias 8:16
Etimologia: De גג (gag), "telhado"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 39:6
Etimologia: De גלה (galah), "exílio"
Explicação: Prefixo לַ (la-) indica "para", כְּרוּב (keruv) é o substantivo. Ex.: Êxodo 25:18
Etimologia: De כרוב (keruv), "querubim"
Explicação: Prefixo לַ (la-) indica "para", כֹּתָרֹת (kotrot) é o substantivo. Ex.: 2 Reis 25:17
Etimologia: De כתר (keter), "coroa"
Explicação: Prefixo לַ (la-) indica "para", מִשְׁכָּן (mishkan) é o substantivo. Ex.: Êxodo 25:9
Etimologia: De שכן (shakan), "habitar"
Explicação: Prefixo לַ (la-) indica "para", נַּעַר (na-ar) é o substantivo. Ex.: Gênesis 21:17
Etimologia: De נער (na-ar), "rapaz"
Explicação: Prefixo לָ (la-) indica "para", רַע (ra) é o substantivo. Ex.: Isaías 5:20
Etimologia: De רע (ra), "mal"
Explicação: Prefixo לָ (la-) indica "para", רֹעַ (roa) é o substantivo. Ex.: Jeremias 4:22
Etimologia: De רע (ra), "mal"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 1:7
Etimologia: De עשה (asah), "fazer"
Explicação: Prefixo לָ (la-) indica "para", גַעַת (gaat) é o verbo no infinitivo. Ex.: 2 Samuel 6:6
Etimologia: De נגע (naga), "tocar"
Explicação: Infinitivo. Ex.: Números 10:33
Etimologia: De תור (tur), "explorar"
Explicação: Prefixo לָ (la-) indica "para", צֵאת (tzet) é a forma verbal. Ex.: Gênesis 24:11
Etimologia: De יצא (yatsa), "sair"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 27:27
Etimologia: De לבש (lavash), "vestir"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Juízes 18:7
Etimologia: De ליש (layish), "leão"
Explicação: Infinitivo construto do verbo אבד, significando “para destruir”.
Etimologia: Raiz אבד, que significa perder ou destruir.
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", עַנֹּת (anot) é a forma verbal. Ex.: Levítico 16:29
Etimologia: De ענה (anah), "afligir"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", אָבִי (avi) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 24:38
Etimologia: De אב (av), "pai"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", עָזְרוֹ (azro) é o verbo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 20:2
Etimologia: De עזר (azar), "ajudar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", חֵרֶם (cherem) é o substantivo. Ex.: Levítico 27:21
Etimologia: De חרם (cherem), "destruição"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", דָּנִיֵּאל (daniyel) é o nome próprio. Ex.: Daniel 1:7
Etimologia: De דן (dan), "julgar" + אל (el), "Deus"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", הָרָפָא (harafa) é o infinitivo. Ex.: Jeremias 17:14
Etimologia: De רפא (rapha), "curar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Jó 1:1
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", כָּלֵב (kalev) é o nome próprio. Ex.: Josué 14:6
Etimologia: De origem desconhecida
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", כֻלָּנוּ (kulanu) é o pronome. Ex.: Gênesis 41:13
Etimologia: De כל (kol), "todos"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", לָבָן (lavan) é o nome próprio. Ex.: Gênesis 24:29
Etimologia: De לבן (lavan), "Labão"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", מָאנֵי (manei) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 21:6
Etimologia: De מָנִי (mani), "vaso"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", מִפְגָּע (mifga) é o substantivo. Ex.: 1 Samuel 22:9
Etimologia: De פגע (paga), "encontrar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 51:17
Etimologia: De שבר (shavar), "quebrar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", רָחֳקָה (rachoqah) é o adjetivo. Ex.: Jeremias 46:21
Etimologia: De רחק (rachak), "afastar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", רָשָׁע (rasha) é o substantivo. Ex.: Provérbios 10:6
Etimologia: De רשע (rasha), "ímpio"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 44:16
Etimologia: De ראה (raah), "ver"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", רֹאשְׁךָ (roshkha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 2 Reis 4:29
Etimologia: De ראש (rosh), "cabeça"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", רֹב (rov) é o substantivo. Ex.: Salmos 5:8
Etimologia: De רב (rav), "muito"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", שָׂרִים (sarim) é o substantivo plural. Ex.: Gênesis 12:15
Etimologia: De שר (sar), "príncipe"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 26:14
Etimologia: De שכל (shakal), "despojar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", שַׁלְּחָהּ (shalcha) é a forma verbal. Ex.: Deuteronômio 22:19
Etimologia: De שלח (shalach), "enviar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", צִדִּים (tzidim) é o substantivo. Ex.: Josué 12:7
Etimologia: De צד (tzad), "lado"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", בָרָם (varam) é o nome próprio. Ex.: Números 26:13
Etimologia: De ברם (varam), "claro"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", בַּז (baz) é o substantivo. Ex.: Isaías 9:3
Etimologia: De בזז (bazaz), "saquear"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 10:12
Etimologia: De עבד (avad), "servir"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", חַטָּאָה (chataah) é o substantivo. Ex.: Números 8:8
Etimologia: De חטא (chatta), "pecado"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Cânticos 1:10
Etimologia: De לחי (lechi), "face"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", הַבִּיטָם (habitam) é a forma verbal. Ex.: Salmos 11:4
Etimologia: De נבט (navat), "olhar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", הָכִיל (hakil) é o verbo no infinitivo. Ex.: 2 Reis 6:27
Etimologia: De כיל (kil), "conter"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", הַלֵּל (halel) é a forma verbal. Ex.: Salmos 148:5
Etimologia: De הלל (halal), "louvar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 9:21
Etimologia: De שלך (shalakh), "lançar"
Explicação: A palavra "לְהַבְזוֹת" significa "para desprezar", encontrada em Neemias 4:1.
Etimologia: Raiz: בזה (BZH) - desprezar
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 41:6
Etimologia: De רעע (raah), "fazer amigos"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", הוֹרֹת (horot) é o verbo infinitivo. Ex.: 2 Crônicas 15:3
Etimologia: De ירה (yarah), "ensinar"
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: Gênesis 24:38
Etimologia: De הלך (halach), "ir"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", פֶּחָתֶךָ (pechatekha) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 22:23
Etimologia: De פחת (pechat), "senhor"
Explicação: Letame significa "para contaminar" ou "para tornar impuro", como em Levítico 11:44.
Etimologia: Derivado da raiz טמא (t-m-a) que significa ser impuro.
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 1:22
Etimologia: De נתן (natan), "dar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", תֹלְדֹתָם (toldotam) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 2:4
Etimologia: De ילד (yalad), "gerar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", עֻמָּתוֹ (umato) é o verbo no infinitivo. Ex.: Ezequiel 31:8
Etimologia: De עמת (amat), "ser contra"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Deuteronômio 4:29
Etimologia: De לבב (levav), "coração"
Explicação: Prefixo לִ (li-) indica "para", שְׁלֹמֹה (shlomo) é o nome próprio. Ex.: 1 Reis 4:29
Etimologia: De שלמה (Shlomo), "Salomão"
Explicação: Prefixo לְ (li-) indica "para", יוֹאָב (yoav) é o nome próprio. Ex.: 2 Samuel 18:5
Etimologia: De יואב (yoav), "Joabe"
Explicação: Infinitivo. Ex.: Gênesis 31:19
Etimologia: De גזז (gazaz), "tosquiar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", מְחוֹת (mchot) é a forma verbal. Ex.: Deuteronômio 25:19
Etimologia: De מחה (makha), "apagar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", מְלִיכוּ (mliku) é a forma verbal. Ex.: 1 Samuel 15:1
Etimologia: De מלך (malakh), "reinar"
Explicação: Prefixo לְ (le-) indica "para", מְשֹׁחַ (mshokh) é a forma verbal. Ex.: 1 Samuel 16:1
Etimologia: De משח (mashakh), "ungir"
Explicação: Prefixo לִ (li-) indica "para", מְבוֹא (mvo) é o substantivo. Ex.: 1 Crônicas 9:19
Etimologia: De בוא (bo), "vir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 42:24
Etimologia: De שלל (shalal), "saquear"
Explicação: Prefixo לִ (li-) indica "para", שְׁמוֹ (shmo) é o substantivo. Ex.: Salmos 86:11
Etimologia: De שם (shem), "nome"
Explicação: Prefixo לְ (lit-) indica "para", תְקוֹעַ (koa) é a forma verbal. Ex.: Juízes 3:27
Etimologia: De תקע (taka), "tocar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 61:9
Etimologia: De בן (ben), "filho"
Explicação: A palavra "לְתָפְשָׂם" significa "para capturá-los", encontrada em Jeremias 5:26.
Etimologia: Raiz: תפס (TPS) - capturar
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jó 6:11
Etimologia: De יחל (yachal), "esperar"
13
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Samuel 17:6
Etimologia: De נחשת (nechoshet), "bronze"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 18:10
Etimologia: De בית (bayit), "casa"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Eclesiastes 10:12
Etimologia: De דבר (davar), "palavra"
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 33:20
Etimologia: De קוה (kavah), "esperar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 64:6
Etimologia: De עשה (asa), "fazer"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Jeremias 18:12
Etimologia: De חשב (chashav), "pensar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 75:5
Etimologia: De קרן (keren), "exaltar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 1 Reis 5:9
Etimologia: De מלח (malach), "marinheiro"
Explicação: Particípio. Ex.: 1 Samuel 14:15
Etimologia: De רעש (raash), "tremer"
Explicação: Substantivo. Ex.: Provérbios 12:18
Etimologia: De רפא (rafa), "curar"
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Samuel 15:33
Etimologia: De טבח (tabach), "abater"
Explicação: Substantivo. Ex.: Números 18:6
Etimologia: De נתן (natan), "dar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: Salmos 18:48
Etimologia: De נצל (natzal), "resgatar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Jeremias 17:27
Etimologia: De מצה (matza), "incendiar"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", עָלָיִךְ (alayikh) é a preposição. Ex.: Isaías 49:18
Etimologia: De עלה (alah), "subir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Êxodo 10:3
Etimologia: De מאן (ma-an), "recusar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: Deuteronômio 33:29
Etimologia: De אשר (ashar), "ser feliz"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica origem, עֲשֹׂתִי (asoti) é a forma verbal. Ex.: Isaías 46:4
Etimologia: De עשה (asah), "fazer"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 31:10
Etimologia: De עצב (atzav), "aflição"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", חָכְמַת (chakmat) é o substantivo. Ex.: Eclesiastes 9:1
Etimologia: De חכמה (chokhma), "sabedoria"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", חָזָק (chazak) é o substantivo. Ex.: Salmos 18:18
Etimologia: De חזק (chazak), "forte"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", אֱלֹהֵי (elohei) é o substantivo. Ex.: Êxodo 18:11
Etimologia: De אלהים (elohim), "deuses"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Êxodo 7:14
Etimologia: De מאן (ma-an), "recusar"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", הַקָּדִים (ha-kadim) é o substantivo. Ex.: Ezequiel 10:19
Etimologia: De קדימה (kadimah), "oriente"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", הָאוֹרֵב (ha-orev) é o substantivo. Ex.: Josué 8:2
Etimologia: De ארב (arab), "emboscar"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", השְּׂמֹאול (hasemo-l) é o substantivo. Ex.: Gênesis 48:14
Etimologia: De שמאל (semol), "esquerda"
Explicação: Pronome com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 40:10
Etimologia: De את (et), "ele"
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Samuel 28:7
Etimologia: De אוב (ov), "espírito"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", רִאשׁוֹן (rishon) é o substantivo. Ex.: Isaías 41:27
Etimologia: De ראש (rosh), "cabeça"
Explicação: Prefixo מֵ (me-) indica "de", אוּפָז (uphaz) é o substantivo. Ex.: Jeremias 10:9
Etimologia: De אופז (uphaz), "ouro refinado"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: Provérbios 29:21
Etimologia: De פנק (fanak), "mimar"
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 37:27
Etimologia: De מכר (makar), "vender"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 2:2
Etimologia: De מלאכה (melacha), "trabalho"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 136:8
Etimologia: De משל (mashal), "governar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino plural. Ex.: Isaías 51:12
Etimologia: De נחם (nacham), "consolar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: 1 Samuel 16:16
Etimologia: De נגן (nagan), "tocar"
Explicação: Menyamin é uma variação do nome Benjamim, que significa "filho da mão direita" ou "filho da felicidade".
Etimologia: Possivelmente derivado de יָמִין (yamin) que significa direita.
Explicação: Meotach significa "de você" ou "de ti", como em Ezequiel 16:27.
Etimologia: Derivado da raiz את (a-t) que significa você.
Explicação: Forma pluralizada e intensificada da raiz רַבָב, implicando uma abundância ou multiplicidade. Aparece em Salmos 68:18.
Etimologia: Deriva da raiz רַבָב que significa multiplicar ou ser grande.
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 24:9
Etimologia: De שנא (shana), "odiar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 33:20
Etimologia: De נצל (natzal), "livrar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino plural. Ex.: Salmos 31:22
Etimologia: De בהל (bahal), "alarmar"
Explicação: A palavra "מֵאִתְּךָ" significa "de você", como em Gênesis 4:13.
Etimologia: Raiz: את (’TH) - com, junto
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", בָּשָׁן (bashan) é o nome próprio. Ex.: Salmos 68:15
Etimologia: De בשן (bashan), "Basã"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", בֹּאר (boar) é o substantivo. Ex.: Números 21:16
Etimologia: De באר (be-er), "poço"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 3:22
Etimologia: De דלה (dalah), "pobreza"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", דָּמִים (damim) é o substantivo. Ex.: Salmos 139:19
Etimologia: De דם (dam), "sangue"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", קָּדֵשׁ (kadesh) é o substantivo. Ex.: Salmos 68:24
Etimologia: De קדש (kodesh), "santo"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", קְּדָשׁ (kedash) é o substantivo. Ex.: Êxodo 25:8
Etimologia: De קדש (kodesh), "santo"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", כִּסֵּא (kisse) é o substantivo. Ex.: 1 Reis 2:19
Etimologia: De כסא (kisse), "trono"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", מִתְקוֹמְמִים (mitkomemim) é a forma verbal reflexiva. Ex.: Salmos 64:2
Etimologia: De קום (kum), "levantar"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", פִּיו (piv) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 33:6
Etimologia: De פה (peh), "boca"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", שֶּׁלֶג (sheleg) é o substantivo. Ex.: Salmos 51:7
Etimologia: De שלג (sheleg), "neve"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", טַּעַם (taam) é o substantivo. Ex.: Ester 9:31
Etimologia: De טעם (taam), "ordem"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", צָּפוֹן (tzafon) é o substantivo. Ex.: Ezequiel 8:3
Etimologia: De צפון (tzafon), "norte"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", יָד (yad) é o substantivo. Ex.: Êxodo 18:13
Etimologia: De יד (yad), "mão"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 40:12
Etimologia: De יד (yad), "mão"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", גְרְשֵׁיהֶן (greshehen) é o substantivo. Ex.: Números 35:2
Etimologia: De גרש (garash), "expulsar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Êxodo 12:4
Etimologia: De כסת (kasat), "cobrir"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", קִּיר (kir) é o substantivo. Ex.: 2 Reis 3:25
Etimologia: De קיר (kir), "parede"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", כִּסְאוֹ (kis-o) é o substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 1 Reis 10:18
Etimologia: De כסא (kise), "trono"
Explicação: Miknecha significa "teu gado" ou "teus rebanhos", como em Deuteronômio 7:13.
Etimologia: Derivado da raiz קנה (q-n-h) que significa adquirir ou possuir.
Explicação: Forma verbal no particípio feminino. Ex.: 2 Samuel 11:5
Etimologia: De ילד (yalad), "dar à luz"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Isaías 40:2
Etimologia: De מלא (male), "completar"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", לְפָנָי (lefanai) é um advérbio. Ex.: Isaías 48:16
Etimologia: De לפני (lifne), "diante"
Explicação: A palavra "מִמְּכוֹן" significa "do lugar" ou "do estabelecimento", encontrada em Salmos 89:14.
Etimologia: Raiz: כון (KWN) - firmar, estabelecer
Explicação: Forma verbal. Ex.: Daniel 6:1
Etimologia: De מנה (manah), "contar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 51:8
Etimologia: De ירך (yarech), "interior"
Explicação: Adjetivo. Ex.: Gênesis 35:5
Etimologia: De סבב (savav), "girar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Provérbios 8:30
Etimologia: De שחק (shakak), "jogar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 3:1
Etimologia: De שען (shan), "apoiar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Levítico 26:11
Etimologia: De שכן (shakan), "habitar"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", שֹּׁפְטֵי (shoftei) é o plural de שופט (shofet). Ex.: Deuteronômio 16:18
Etimologia: De שפט (shafat), "julgar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 6:17
Etimologia: De שׁפחה (shaphach), "família"
Explicação: Mitgolel significa "revolvendo-se" ou "rolando", encontrado em Jó 30:17.
Etimologia: Derivado da raiz גלל (g-l-l) que significa rolar ou revolver.
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: Números 32:41
Etimologia: De גרר (garar), "habitar"
Explicação: Forma verbal reflexiva. Ex.: Jeremias 4:5
Etimologia: De כנס (kanas), "reunir"
Explicação: Forma verbal no particípio. Ex.: 1 Samuel 10:11
Etimologia: De נבא (nava), "profetizar"
Explicação: Forma verbal no particípio feminino. Ex.: Cânticos 2:6
Etimologia: De רפק (rafak), "encostar"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", צְעָר (tse-ar) é o substantivo. Ex.: Gênesis 19:20
Etimologia: De צעיר (tsa-ir), "pequeno"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Ezequiel 9:4
Etimologia: De מצח (metzach), "testa"
Explicação: Prefixo מִ (mi-) indica "de", זְבְּחֹת (zbechot) é o plural de מזבח (mizbeach). Ex.: Gênesis 8:20
Etimologia: De זבח (zavach), "sacrificar"
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Crônicas 12:25
Etimologia: De מנה (manah), "contar"
Explicação: Adjetivo. Ex.: Salmos 102:25
Etimologia: De נוח (nuach), "estabelecer"
Explicação: A palavra "וַעֲנִיִּים" significa "e pobres", encontrada em Salmos 72:13.
Etimologia: Raiz: עני (’NY) - pobre, aflito
14
Explicação: O termo "אַרְבֵאל" refere-se ao nome próprio Arbel, encontrado em Oséias 10:14.
Etimologia: Raiz: -
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 14:14
Etimologia: De חניך (chanikh), "treinado"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 1 Reis 6:31
Etimologia: De דלת (dalet), "porta"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Números 19:21
Etimologia: De נוף (nuf), "mover"
Explicação: O termo "כְאִשָּׁה" significa "como uma mulher", encontrado em Isaías 42:14.
Etimologia: Raiz: אשה (’SH) - mulher
Explicação: A palavra "מָאֵן" significa "ele recusou", encontrada em Gênesis 39:8.
Etimologia: Raiz: מאן (MN) - recusar
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 91:4
Etimologia: De כסה (kasah), "cobrir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 22:1
Etimologia: De רחק (rachak), "afastar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Jó 13:26
Etimologia: De מרר (marar), "amargar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 36:43
Etimologia: De ישב (yashav), "habitar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 57:13
Etimologia: De נחל (nachal), "herdar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Daniel 4:10
Etimologia: De נחת (nachat), "descer"
Explicação: Substantivo. Ex.: Daniel 2:22
Etimologia: De נהר (nahar), "brilhar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Levítico 24:16
Etimologia: De נקב (naqav), "perfurar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 68:2
Etimologia: De נוס (nus), "fugir"
Explicação: A palavra "נָטַע" significa "ele plantou", encontrada em Gênesis 2:8.
Etimologia: Raiz: נטע (NT’) - plantar
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 22:1
Etimologia: De נטש (natash), "abandonar"
Explicação: Natati significa "eu dei" ou "eu coloquei", como em Gênesis 17:5.
Etimologia: Derivado da raiz נתן (n-t-n) que significa dar.
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 4:22
Etimologia: De נחשת (nechoshet), "bronze"
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Salmos 47:9
Etimologia: De נדב (nadav), "nobre"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: 1 Samuel 2:35
Etimologia: De אמן (aman), "confiar"
Explicação: Particípio. Ex.: Jeremias 30:11
Etimologia: De נפץ (nafats), "dispersar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 39:6
Etimologia: De המה (hamah), "resmungar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: 2 Crônicas 31:5
Etimologia: De מלא (male), "encher"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Cânticos 7:11
Etimologia: De ירד (yarad), "descer"
Explicação: Forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 49:22
Etimologia: De נשא (nasa), "levantar"
Explicação: Neshamot significa "almas" ou "respirações", encontrado em Gênesis 2:7.
Etimologia: Derivado da raiz נשם (n-sh-m) que significa respirar.
Explicação: Substantivo. Ex.: Números 6:7
Etimologia: De נזר (nazar), "consagrar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Lamentações 4:7
Etimologia: De נזר (nezer), "consagração"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 28:65
Etimologia: De נדד (nadad), "residir"
Explicação: Substantivo. Ex.: 2 Crônicas 35:8
Etimologia: De נדב (nadav), "oferecer"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 64:8
Etimologia: De נפל (naphal), "cair"
Explicação: Forma verbal no passivo. Ex.: Isaías 29:18
Etimologia: De פתח (patach), "abrir"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 68:1
Etimologia: De פזר (pazar), "dispersar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 16:4
Etimologia: De כחד (khad), "destruir"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Isaías 5:14
Etimologia: De לקח (lakach), "tomar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 10:14
Etimologia: De ירא (yara), "temer"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Neemias 13:19
Etimologia: De שמר (shamar), "guardar"
Explicação: Forma do verbo נסה na conjugação Piel, terceira pessoa singular masculino, indicando “testou-o” ou “tentou-o”. Encontrado em Deuteronômio 8:2.
Etimologia: Deriva da raiz נסה, que significa tentar ou testar.
Explicação: A palavra "נִוָּעֵד" significa "nós nos encontraremos", encontrada em Êxodo 29:42.
Etimologia: Raiz: יעד (Y’D) - designar, encontrar
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 15:4
Etimologia: De בזה (baza), "desprezar"
Explicação: Forma verbal no particípio feminino. Ex.: Isaías 49:19
Etimologia: De ישב (yashav), "habitar"
Explicação: A palavra "נֹצְרִים" significa "guardas" ou "vigias", encontrada em Isaías 62:6.
Etimologia: Raiz: נצר (N’TsR) - guardar
Explicação: A palavra "נְמִיתֶךָ" significa "nós te mataremos", encontrada em 1 Reis 2:25.
Etimologia: Raiz: מות (MVT) - matar
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Juízes 5:28
Etimologia: De פעם (paam), "passo"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Ezequiel 3:6
Etimologia: De שלח (shalakh), "enviar"
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Isaías 25:6
Etimologia: De שמר (shamar), "borrar"
Explicação: A palavra "יִפְרְצֵנִי" significa "ele me romperá" ou "ele me expandirá", encontrada em Gênesis 28:14.
Etimologia: Raiz: פרץ (PRTs) - romper, expandir
Explicação: O termo "יִתְעַנָּג" significa "ele se deleitará", encontrado em Isaías 58:14.
Etimologia: Raiz: ענג (’NG) - deleitar-se
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 57:8
Etimologia: De זכר (zakar), "lembrar"
15
Explicação: A palavra "בָּחָרוּ" significa "eles escolheram", encontrada em Josué 24:15.
Etimologia: Raiz: בחר (BChR) - escolher
Explicação: A palavra "כַּעֲבוֹר" significa "ao passar" ou "quando passar", encontrada em Isaías 28:15.
Etimologia: Raiz: עבר (’BR) - passar
Explicação: Forma verbal no particípio com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 37:29
Etimologia: De ירש (yarash), "herdar"
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: 1 Reis 7:30
Etimologia: De זהב (zahav), "ouro"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 14:17
Etimologia: De פתח (patah), "abrir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Deuteronômio 29:19
Etimologia: De ספח (safach), "acrescentar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Êxodo 2:3
Etimologia: De סוף (suf), "fim"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 27:5
Etimologia: De סכה (sukkah), "cabana"
Explicação: Forma verbal no passivo. Ex.: Isaías 52:15
Etimologia: De ספר (sapar), "contar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 10:27
Etimologia: De סבל (saval), "carregar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Levítico 12:4
Etimologia: De טהר (tohor), "puro"
16
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 16:6
Etimologia: De עדן (eden), "delícia"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Levítico 19:3
Etimologia: De עלה (alah), "subir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Êxodo 25:20
Etimologia: De עלה (alah), "sobre"
Explicação: Pronome com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 3:17
Etimologia: De על (al), "sobre"
Explicação: Allat é um termo problemático devido ao caractere especial inicial. Pode-se sugerir que seja uma forma de "subir" ou "ascender", mas o contexto não é claro.
Etimologia: Derivado da raiz עלה (a-l-h) que significa subir.
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Isaías 57:5
Etimologia: De עמק (amek), "vale"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Cânticos 5:15
Etimologia: De עמוד (amud), "pilar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Cânticos 5:15
Etimologia: De עמוד (amud), "pilar"
Explicação: Forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 68:11
Etimologia: De ענה (anah), "responder"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Isaías 26:11
Etimologia: De ענה (anah), "responder"
Explicação: O termo "עָרַכְתִּי" significa "eu preparei" ou "eu arranjei", como em Salmos 23:5.
Etimologia: Raiz: ערך (’RK) - organizar, arranjar
Explicação: Asarah significa "dez" em hebraico, usado para contagem, como em Gênesis 24:55.
Etimologia: Derivado da raiz עשר (a-s-r) que significa dez.
Explicação: Substantivo. Ex.: Levítico 27:32
Etimologia: De עשר (eser), "dez"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Gênesis 4:21
Etimologia: De עשה (asa), "fazer"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 28:9
Etimologia: De עתק (atak), "forte"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 115:4
Etimologia: De עצב (etzav), "idolatria"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 73:24
Etimologia: De עצה (etsah), "conselho"
Explicação: Substantivo. Ex.: Deuteronômio 26:5
Etimologia: De עצם (atsam), "poder"
Explicação: Substantivo. Ex.: Levítico 22:22
Etimologia: De עור (avar), "cegar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Isaías 19:6
Etimologia: De עבש (avash), "apodrecer"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 31:4
Etimologia: De עות (avot), "torcer"
Explicação: Substantivo. Ex.: Levítico 11:13
Etimologia: De עיט (ayit), "ave"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Neemias 7:23
Etimologia: De עז (ez) e מות (mavet), "forte" e "morte"
Explicação: O termo "חָנֵף" significa "ímpio" ou "corrupto", encontrado em Isaías 9:16.
Etimologia: Raiz: חנף (ChNP) - ser ímpio
Explicação: Nome próprio. Ex.: Gênesis 10:22
Etimologia: De עלם (alam), "esconder"
Explicação: Adjetivo. Ex.: Daniel 7:27
Etimologia: De עלה (alah), "subir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 15:9
Etimologia: De עז (ez), "cabra"
Explicação: O termo "גֹּאֲלָם" significa "seu redentor", encontrado em Isaías 63:16.
Etimologia: Raiz: גאל (G’L) - redimir
Explicação: Substantivo. Ex.: Levítico 23:13
Etimologia: De עשר (eser), "dez"
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Samuel 1:16
Etimologia: De עצב (atsav), "afligir"
Explicação: Ivrim significa "cegos" em hebraico, usado em Deuteronômio 28:29.
Etimologia: Derivado da raiz עוּר (a-w-r) que significa ser cego.
Explicação: O termo "מֵהֵנָּה" significa "delas" ou "dentre elas", encontrado em Jeremias 6:16.
Etimologia: Raiz: הן (HN) - elas
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 24:14
Etimologia: De נער (na-ar), "moça"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 143:3
Etimologia: De נפש (nefesh), "alma"
Explicação: Substantivo. Ex.: Juízes 3:8
Etimologia: De נהר (nahar), "rio"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Cânticos 2:11
Etimologia: De עוד (od), "ainda"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Lamentações 4:4
Etimologia: De עלל (alal), "infante"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Jeremias 31:20
Etimologia: De עלל (alal), "infante"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 58:13
Etimologia: De עדן (eden), "prazer"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 104:2
Etimologia: De עטה (atah), "vestir"
Explicação: Substantivo. Ex.: 2 Crônicas 26:15
Etimologia: De עזר (azar), "ajudar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 41:12
Etimologia: De פנים (panim), "face"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 33:17
Etimologia: De ראה (raah), "ver"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 1 Samuel 23:19
Etimologia: De שמאל (smoel), "esquerda"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 27:25
Etimologia: De עז (az) e יה (yah), "força" e "Deus"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 53:10
Etimologia: De ערך (arak), "prolongar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 13:10
Etimologia: De חשך (chashakh), "escurecer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Êxodo 21:14
Etimologia: De הרג (harag), "matar"
Explicação: O termo "יְיַשֵּׁר" significa "ele endireitará", encontrado em Isaías 42:16.
Etimologia: Raiz: ישר (YShR) - ser reto
Explicação: Substantivo. Ex.: Oséias 1:2
Etimologia: De זנה (zanah), "prostituir"
17
Explicação: Forma verbal. Ex.: Salmos 57:1
Etimologia: De חסה (chasa), "confiar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Ester 2:7
Etimologia: De הדס (hadas), "murta"
Explicação: O termo "כִּסָּמוֹ" significa "sua coberta" ou "seu véu", encontrado em Isaías 22:17.
Etimologia: Raiz: כסה (KShH) - cobrir
Explicação: Forma verbal. Ex.: Isaías 35:5
Etimologia: De פקח (pakach), "abrir"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 16:11
Etimologia: De פנים (panim), "face"
Explicação: Substantivo. Ex.: Daniel 5:28
Etimologia: De פרס (paras), "Pérsia"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Êxodo 1:7
Etimologia: De פרה (parah), "frutificar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Números 14:39
Etimologia: De פסג (pasag), "anunciar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Daniel 1:5
Etimologia: De פת (pat) + בג (bag), "pão"
Explicação: O termo "פַעֲמַיִם" significa "duas vezes" ou "em duas ocasiões", encontrado em Gênesis 41:32.
Etimologia: Raiz: פעם (P’M) - bater, pisar
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 77:14
Etimologia: De פלא (pala), "maravilha"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Crônicas 2:47
Etimologia: De פלא (pala), "escapar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 45:12
Etimologia: De פה (peh), "boca"
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: Salmos 78:13
Etimologia: De פלג (palag), "dividir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Ezequiel 36:8
Etimologia: De פרי (peri), "fruta"
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: Êxodo 25:31
Etimologia: De פתח (patach), "abrir"
Explicação: Piton refere-se a uma cobra ou serpente, como a usada para descrever uma serpente em Êxodo 7:10.
Etimologia: Possivelmente relacionado à raiz פָתָה (p-t-h) que pode significar abrir.
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Provérbios 18:7
Etimologia: De פה (peh), "boca"
Explicação: O termo "וּשְׁאָרָא" significa "e o restante" ou "o remanescente", encontrado em Esdras 6:17.
Etimologia: Raiz: שאר (Sh’R) - remanescente
18
Explicação: A palavra "לַזְּבוּב" significa "para a mosca", encontrada em Isaías 7:18.
Etimologia: Raiz: זבוב (ZBV) - mosca
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: 1 Samuel 9:27
Etimologia: De ספר (safar), "contar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Êxodo 16:16
Etimologia: De צוה (tsavah), "ordenar"
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Números 27:23
Etimologia: De צוה (tsavah), "ordenar"
Explicação: Tzam significa "ele jejuou" ou "ele esteve em jejum", encontrado em 2 Samuel 12:16.
Etimologia: Derivado da raiz צום (tz-w-m) que significa jejuar.
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 18:40
Etimologia: De צוואר (tzavar), "pescoço"
Explicação: Tzediyah significa "traição" ou "falsidade", como em Salmos 35:20.
Etimologia: Derivado da raiz צדי (t-z-d) que significa caçar ou enganar.
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 53:10
Etimologia: De זרע (zera), "semente"
Explicação: Substantivo. Ex.: Êxodo 13:9
Etimologia: De זכר (zakar), "lembrar"
19
Explicação: O termo "קַרְנִי" refere-se a algo que é como um chifre, pode ser encontrado em Salmos 75:5.
Etimologia: Raiz: קרן (QRN) - chifre
Explicação: Substantivo. Ex.: Números 16:22
Etimologia: De קצף (ketzef), "ira"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 25:4
Etimologia: De קצע (katsa), "fatiar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 41:47
Etimologia: De שבע (sava), "fartar"
Explicação: A palavra "תַגִּישׁ" significa "você trará" ou "você apresentará", encontrada em Números 6:19.
Etimologia: Raiz: נגש (NGSh) - aproximar, trazer
20
Explicação: Forma verbal no particípio masculino. Ex.: Salmos 73:25
Etimologia: De נגע (naga), "alcançar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Números 26:5
Etimologia: De יסף (yasaf), "adicionar"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Gênesis 6:2
Etimologia: De ראה (ra-ah), "ver"
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: Gênesis 12:1
Etimologia: De ראה (ra-ah), "ver"
Explicação: Substantivo. Ex.: Deuteronômio 32:24
Etimologia: De רעב (raav), "fome"
Explicação: O termo "רגליו" significa "seus pés", como em Êxodo 30:19.
Etimologia: Raiz: רגל (RGL) - pé
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 16:13
Etimologia: De ראה (ra-ah), "ver"
Explicação: O termo "רְבִד" se refere a um tipo de ornamento ou corrente, encontrado em Ezequiel 16:11.
Etimologia: Raiz: רבד (RBD) - estender
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Provérbios 6:3
Etimologia: De רע (rea), "amigo"
Explicação: Regazah significa "raiva" ou "agitação", encontrado em textos como Deuteronômio 28:25.
Etimologia: Derivado da raiz רגז (r-g-z) que significa tremer ou agitar.
Explicação: Forma verbal no particípio feminino. Ex.: 2 Samuel 11:2
Etimologia: De רחץ (rachatz), "banhar"
Explicação: Forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: Levítico 26:7
Etimologia: De רדף (radaf), "perseguir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Números 13:25
Etimologia: De רגל (ragal), "espionar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Gênesis 48:14
Etimologia: De ראש (rosh), "cabeça"
Explicação: Substantivo. Ex.: Jó 8:21
Etimologia: De שחק (shakak), "rir"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 69:4
Etimologia: De שקד (shakad), "vigiar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 32:17
Etimologia: De שלו (shalah), "paz"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Gênesis 41:56
Etimologia: De שבר (shavar), "quebrar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Malaquias 1:3
Etimologia: De שנא (sana), "odiar"
Explicação: Prefixo וַ (va-) indica "e", ירפְּאוּ (yerape-u) é a forma verbal. Ex.: Jeremias 8:22
Etimologia: De רפא (rapha), "curar"
21
Explicação: O termo "הַיָּרֵא" significa "o que teme" ou "o temeroso", encontrado em Êxodo 18:21.
Etimologia: Raiz: ירא (YR’) - temer
Explicação: O termo "הָעַמֻּד" significa "a coluna" ou "o pilar", encontrado em Êxodo 13:21.
Etimologia: Raiz: עמד (’MD) - ficar em pé
Explicação: Substantivo. Ex.: 2 Crônicas 34:5
Etimologia: De קדש (kodesh), "santo"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 83:14
Etimologia: De קרע (kara), "rasgar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Deuteronômio 18:10
Etimologia: De קסם (kasam), "predizer"
Explicação: O termo "מְרוֹמִים" significa "lugares altos" ou "alturas", encontrado em Isaías 24:21.
Etimologia: Raiz: רום (RVM) - ser alto, elevado
Explicação: Substantivo. Ex.: 1 Samuel 13:21
Etimologia: De פם (pam), "lima"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 3:22
Etimologia: De שלמה (shalomah), "vestido"
Explicação: Forma verbal com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 8:6
Etimologia: De שם (sum), "colocar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Números 21:8
Etimologia: De שרף (saraf), "queimar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 1:23
Etimologia: De שר (sar), "príncipe"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 1:23
Etimologia: De שר (sar), "príncipe"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 17:15
Etimologia: De שבע (sava), "satisfazer"
Explicação: A palavra "שְׂכָרוֹ" significa "sua recompensa", encontrada em Gênesis 15:1.
Etimologia: Raiz: שכר (SChR) - recompensa
Explicação: Adjetivo. Ex.: Salmos 18:3
Etimologia: De שגב (sagav), "elevar"
Explicação: A palavra "שְׂעֹרָה" significa "cevada", encontrada em Rute 2:17.
Etimologia: Raiz: שער (S’R) - cabelo, pelo
Explicação: Substantivo. Ex.: Jeremias 51:58
Etimologia: De שרף (saraf), "queimar"
Explicação: O termo "שְׂאוּ" significa "levantem" ou "exaltem", como em Salmos 24:7.
Etimologia: Raiz: נשא (NS’) - levantar
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 119:24
Etimologia: De שעשע (sha-ashu), "deleitar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Juízes 4:4
Etimologia: De שפט (shafat), "julgar"
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: Provérbios 31:6
Etimologia: De שכר (shakar), "embriagar"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Deuteronômio 15:3
Etimologia: De שמט (shamat), "soltar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Isaías 5:14
Etimologia: De שאון (shaon), "ruído"
Explicação: A palavra "שָׁטַף" significa "ele inundou" ou "ele lavou", encontrada em Gênesis 7:6.
Etimologia: Raiz: שטף (SHTF) - inundar, lavar
Explicação: Prefixo שֶׁ (she-) indica "que", עָשׂוּ (asu) é a forma verbal no passado. Ex.: Números 32:12
Etimologia: De עשה (asah), "fazer"
Explicação: Forma verbal no passado com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 45:11
Etimologia: De שאל (shaal), "perguntar"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Cantares 8:13
Etimologia: De שכן (shakan), "habitar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Gênesis 11:10
Etimologia: De שם (shem), "nome"
Explicação: Substantivo dual. Ex.: Gênesis 7:9
Etimologia: De שנ (shen), "dois"
Explicação: Nome próprio. Ex.: Jeremias 25:26
Etimologia: De שכש (shakhshakh), "sombra"
Explicação: Substantivo. Ex.: Daniel 9:27
Etimologia: De שבע (shavua), "sete"
Explicação: A palavra "שֶׁאֵין" significa "que não há", comum em várias passagens bíblicas.
Etimologia: Raiz: אין (’YN) - não haver
Explicação: O termo "שִׁחֵת" significa "corromper" ou "destruir", como em Gênesis 6:12.
Etimologia: Raiz: שחת (SHChT) - corromper
Explicação: Forma verbal no imperativo. Ex.: Isaías 1:17
Etimologia: De שפט (shafat), "julgar"
Explicação: Shilachta significa "tu enviaste" ou "tu despediste", como em Gênesis 8:7.
Etimologia: Derivado da raiz שלח (sh-l-ch) que significa enviar.
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 84:6
Etimologia: De שיטה (shita), "acácia"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Lamentações 4:10
Etimologia: De שבר (shavar), "quebrar"
Explicação: Forma verbal no particípio feminino. Ex.: Números 5:19
Etimologia: De שכב (shakav), "deitar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 68:12
Etimologia: De שלל (sholal), "despojar"
Explicação: Shomemot significa "desoladas" ou "assoladas", usado para descrever lugares devastados, como em Isaías 64:10.
Etimologia: Derivado da raiz שׁמם (sh-m-m) que significa ser desolado ou devastado.
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Êxodo 28:34
Etimologia: De שולי (shulay), "borda"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Salmos 104:34
Etimologia: De שיח (siach), "conversar"
Explicação: A palavra "שִׂים" significa "colocar" ou "estabelecer", como em Gênesis 2:15.
Etimologia: Raiz: שים (SYM) - colocar
Explicação: Simchat significa "alegria" ou "regozijo", como em Neemias 8:10.
Etimologia: Derivado da raiz שמח (s-m-ch) que significa alegrar.
Explicação: O termo "שִׂימֵנִי" significa "me colocou", como em Cânticos 1:6.
Etimologia: Raiz: שים (SYM) - colocar
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Êxodo 15:10
Etimologia: De צלל (tzalal), "afundar"
Explicação: Substantivo plural com sufixo pronominal. Ex.: Jeremias 30:16
Etimologia: De צר (tzar), "inimigo"
Explicação: A palavra "וְסָמְכוּ" significa "e eles apoiarão", encontrada em Levítico 16:21.
Etimologia: Raiz: סמך (SMK) - apoiar, confiar
Explicação: A palavra "וְשַׂמְתְּ" significa "e você colocará", encontrada em Gênesis 30:36.
Etimologia: Raiz: שים (SYM) - colocar
22
Explicação: Substantivo plural com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 65:5
Etimologia: De עלל (alal), "agir"
Explicação: Substantivo plural com sufixo pronominal. Ex.: Levítico 16:16
Etimologia: De חטא (chata), "transgredir"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Isaías 1:9
Etimologia: De המה (hamah), "tumulto"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Provérbios 3:9
Etimologia: De כבד (kabed), "honrar"
Explicação: A palavra "אֹיְבוֹ" significa "seu inimigo", encontrada em Êxodo 23:22.
Etimologia: Raiz: איב (’YB) - inimigo
Explicação: Substantivo. Ex.: Salmos 7:15
Etimologia: De שוח (shuach), "cova"
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: Isaías 47:8
Etimologia: De שבות (shavat), "tomar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Deuteronômio 28:65
Etimologia: De ענה (anah), "perturbar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jó 19:7
Etimologia: De ענה (anah), "responder"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 119:6
Etimologia: De בטה (batah), "olhar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Êxodo 23:5
Etimologia: De חרש (kharash), "calar"
Explicação: Nome próprio. Ex.: 1 Reis 9:18
Etimologia: De תמר (tamar), "palmeira"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: 1 Crônicas 17:24
Etimologia: De גדל (gadal), "engrandecer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Números 20:14
Etimologia: De נגד (nagad), "dizer"
Explicação: O termo "תָמוּט" significa "ela não será movida", encontrado em Salmos 46:5.
Etimologia: Raiz: מוט (MVt) - mover
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 60:8
Etimologia: De מריא (mari), "subir"
Explicação: Substantivo. Ex.: Jeremias 31:15
Etimologia: De מרר (marar), "amargar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 3:19
Etimologia: De שוב (shuv), "retornar"
Explicação: Substantivo. Ex.: Ezequiel 9:4
Etimologia: De תו (tav), "marca"
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 1 Reis 6:38
Etimologia: De בנה (banah), "construir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Levítico 12:2
Etimologia: De זרע (zara), "semear"
Explicação: O termo "תַּעֲרֹךְ" significa "tu prepararás" ou "tu arranjarás", como em Salmos 23:5.
Etimologia: Raiz: ערך (’RK) - organizar, arranjar
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: 1 Reis 8:45
Etimologia: De פלל (palal), "orar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Levítico 22:22
Etimologia: De גרש (garash), "expulsar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 51:22
Etimologia: De שתה (shatah), "beber"
Explicação: Forma verbal no passivo. Ex.: Gênesis 3:15
Etimologia: De שוף (shuf), "ferir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 57:14
Etimologia: De סלה (salal), "pavimentar"
Explicação: Tetamau significa "vocês se tornarão impuros" ou "vocês se contaminarão", encontrado em Levítico 11:43.
Etimologia: Derivado da raiz טמא (t-m-a) que significa ser impuro ou se contaminar.
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Êxodo 12:41
Etimologia: De יצא (yatsa), "sair"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 25:8
Etimologia: De בלע (balah), "engolir"
Explicação: Forma plural do verbo פרע, indicando “vós destruireis” ou “vós violareis”.
Etimologia: Da raiz פרע, que significa romper ou destruir.
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 35:1
Etimologia: De פרח (parach), "florescer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Jeremias 6:11
Etimologia: De פסה (pasah), "agarrar"
Explicação: O termo "תִגָּעוּ" significa "vocês tocarão", encontrado em Gênesis 3:3.
Etimologia: Raiz: נגע (NG’) - tocar
Explicação: Forma verbal no passado. Ex.: 2 Samuel 8:2
Etimologia: De תכן (takhen), "estabelecer"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 37:30
Etimologia: De קצר (katzar), "ceifar"
Explicação: A palavra "תִקְצַר" significa "ela será encurtada", encontrada em Isaías 59:1.
Etimologia: Raiz: קצר (QTsR) - encurtar, ceifar
Explicação: Forma verbal no passivo. Ex.: Isaías 33:23
Etimologia: De לכד (lakad), "capturar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 4:7
Etimologia: De משל (mashal), "dominar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 37:12
Etimologia: De מצא (matza), "encontrar"
Explicação: Forma verbal no passivo. Ex.: Jeremias 48:19
Etimologia: De נקש (naqash), "apanhar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Êxodo 33:23
Etimologia: De ראה (raah), "ver"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 37:7
Etimologia: De שקט (shakat), "descansar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 29:19
Etimologia: De נתן (natan), "dar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 12:7
Etimologia: De צרר (tsarar), "guardar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 44:28
Etimologia: De יסד (yasad), "fundar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Isaías 42:14
Etimologia: De יבש (yavash), "secar"
Explicação: Forma passiva do verbo ישע (salvar), terceira pessoa singular feminino, “será salva”.
Etimologia: Origina-se de ישע, que carrega o sentido de salvar ou libertar.
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Salmos 26:2
Etimologia: De בחן (bachan), "examinar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Malaquias 2:14
Etimologia: De בגד (bagad), "trair"
Explicação: Forma verbal no futuro com sufixo pronominal. Ex.: Números 16:30
Etimologia: De בלע (bala), "engolir"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Números 15:40
Etimologia: De זכר (zakar), "lembrar"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Salmos 103:14
Etimologia: De זכר (zakar), "lembrar"
Explicação: O termo "תִּזְנֶה" significa "tu cometerás adultério", como em Oseias 4:10.
Etimologia: Raiz: זנה (ZNH) - prostituir-se
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Oséias 4:13
Etimologia: De זנה (zanah), "prostituir"
Explicação: Substantivo plural com sufixo pronominal. Ex.: Jeremias 7:30
Etimologia: De תועבה (toavah), "abominação"
Explicação: Substantivo plural. Ex.: Provérbios 1:23
Etimologia: De יכח (yakach), "repreender"
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Gênesis 16:13
Etimologia: De אמר (amar), "dizer"
Explicação: Forma verbal. Ex.: Deuteronômio 32:21
Etimologia: De ירש (yarash), "provocar"
Explicação: Tosif significa "você acrescentará" ou "você aumentará", como em Deuteronômio 5:22.
Etimologia: Derivado da raiz יסף (y-s-f) que significa acrescentar.
Explicação: Substantivo com sufixo pronominal. Ex.: Ezequiel 41:7
Etimologia: De יצא (yatza), "sair"
Explicação: O termo "תֹּאַר" significa "forma" ou "aparência", como em Isaías 53:2.
Etimologia: Raiz: תאר (T’R) - desenhar, delinear
Explicação: Forma verbal no futuro. Ex.: Números 30:7
Etimologia: De צוה (tzavah), "ordenar"
24
Explicação: A palavra "וְיִלָּכְדוּ" significa "e eles serão capturados", encontrada em Jeremias 50:24.
Etimologia: Raiz: לכד (LKD) - capturar
Explicação: O termo "יְבִיאֵם" significa "ele os trará", encontrado em Salmos 78:24.
Etimologia: Raiz: בוא (B’) - vir, trazer
25
Explicação: O termo "בְּמִדְיָן" significa "em Midiã", encontrado em Juízes 7:25.
Etimologia: Raiz: מדין (MDYN) - Midiã
Explicação: A palavra "וְלִבְנֵי" significa "e para os filhos de", encontrada em Êxodo 6:25.
Etimologia: Raiz: בן (BN) - filho
29
Explicação: A palavra "הַמְנַשֶּׁה" refere-se a "o Manassés", encontrada em Números 26:29.
Etimologia: Raiz: נשא (NSH) - esquecer
30
Explicação: A palavra "קְטִילַת" significa "morte" ou "matança", encontrada em Daniel 5:30.
Etimologia: Raiz: קטל (QTL) - matar
31
Explicação: O termo "יִתְגַּבָּר" significa "ele se fortalecerá", encontrado em Isaías 40:31.
Etimologia: Raiz: גבר (GBR) - ser forte
33
Explicação: A palavra "בְּצוּרָה" significa "fortaleza", encontrada em 2 Samuel 22:33.
Etimologia: Raiz: צור (TsWR) - rocha, fortaleza
38
Explicação: O termo "יִתְחַפֵּשׂ" significa "ele se disfarçará", encontrado em 1 Reis 20:38.
Etimologia: Raiz: חפש (ChPSh) - disfarçar
44
Explicação: A palavra "וְהַתּוֹרָה" significa "e a lei", encontrada em Deuteronômio 4:44.
Etimologia: Raiz: תורה (TRH) - instrução, lei
47
Explicação: O termo "מֹשִׁעִי" significa "meu salvador", encontrado em 2 Samuel 22:47.
Etimologia: Raiz: ישע (YSh’) - salvar
50
Explicação: A palavra "הַמִּזְרָקֹת" significa "as bacias" ou "os recipientes", encontrada em 1 Reis 7:50.
Etimologia: Raiz: זרק (ZRQ) - derramar
101
Explicação: A palavra "לָאֹרַח" significa "para o caminho" ou "ao longo do caminho", encontrada em Salmos 119:101.
Etimologia: Raiz: ארח (’RCh) - caminho
173
Explicação: O termo "לְהַנְסָקָה" significa "para elevação" ou "para ascensão", encontrado em Salmos 119:173.
Etimologia: Raiz: נסק (NSQ) - elevar-se
א
Explicação: A interjeição "אַחֲלַי" (Achalay) significa "ai de mim", encontrada em 1 Samuel 4:7. Expressão de lamento.
Etimologia: Raiz: חלל
Explicação: O verbo "אָכָלְתָּ" (Achalta) significa "você comeu", encontrado em Deuteronômio 8:10. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: אכל
Explicação: O verbo "אֲכַנֶּה" (Achanneh) significa "eu humilharei" ou "eu subjugarei", encontrado em Isaías 60:14. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כנע
Explicação: O verbo "אָחָז" (Achaz) significa "ele segurou" ou "ele pegou", encontrado em Gênesis 22:13. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: אחז
Explicação: O nome próprio "אָכִישׁ" (Achish) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Samuel 21:10. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אכ
Explicação: O nome próprio "אֲחֹחִי" (Achohi) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Crônicas 11:29. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אח
Explicação: O adjetivo "אֲפָרְסָיֵא" (Afarsaya) significa "persa", encontrado em Esdras 6:2. Palavra usada para descrever algo relacionado à Pérsia.
Etimologia: Raiz: פרס
Explicação: O nome próprio "אֲפֵק" (Afeq) é o nome de uma cidade, encontrada em Josué 12:18. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אפק
Explicação: O verbo "אֲהַלְלָה" (Ahalelah) significa "eu louvarei", encontrado em Salmos 104:33. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: הלל
Explicação: A preposição "אֲלֵכֶם" (Alechem) significa "para vós", encontrada em Isaías 41:23. Forma derivada de "אל" (el, "para") e "אתם" (atem, "vós").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: A preposição "אֲלֵיהֶן" (Aleihem) significa "a eles", encontrada em Jeremias 51:7. Forma derivada de "אל" (el, "a").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: O substantivo "אַלְמְנֹתָו" (Almentav) significa "viúva". É encontrado em Êxodo 22:22, onde Deus adverte contra o tratamento injusto das viúvas e dos órfãos.
Etimologia: Raiz: אלמנה
Explicação: O substantivo "אֲלֻמָּתִי" (Alumati) significa "meu feixe", encontrado em Gênesis 37:7. Forma possessiva de "אֲלֻמָּה" (aluma, "feixe").
Etimologia: Raiz: אלם
Explicação: O verbo "אֲמָרֵר" (Amarer) significa "eu amargurarei", encontrado em Êxodo 1:14. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: מרר
Explicação: O verbo "אָמַרְתִּי" (Amarti) significa "eu disse", encontrada em Gênesis 20:11. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: אמר
Explicação: O substantivo "אמָתָהּ" (Amatah) significa "sua serva", encontrado em Rute 3:9. Forma possessiva de "אָמָה" (amah, "serva").
Etimologia: Raiz: אמה
Explicação: O verbo "אֲאַמִּצְכֶם" (Amitschem) significa "eu vos encorajarei", encontrada em Isaías 41:6. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: אמץ
Explicação: O adjetivo "אָנוּשׁ" (Anush) significa "mortal", encontrada em Jeremias 17:16. Palavra usada para descrever algo mortal ou enfermo.
Etimologia: Raiz: אנשׁ
Explicação: O substantivo "אָהֳלֵךְ" (Aohalech) significa "teu tabernáculo", encontrado em Salmos 26:8. Forma possessiva de "אהל" (ohel, "tabernáculo").
Etimologia: Raiz: אהל
Explicação: O substantivo "אַפִּרְיוֹן" (Apirion) significa "liteira", encontrado em Cânticos 3:9. Palavra usada para descrever um veículo portátil.
Etimologia: Raiz: פרי
Explicação: O substantivo "אַפָּיו" (Appayv) significa "suas narinas", encontrado em Jó 4:9. Forma possessiva de "אַף" (af, "narina").
Etimologia: Raiz: אף
Explicação: O verbo "אַרְדְּ" (Arad) significa "eu descerei", encontrado em Gênesis 46:3. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ירד
Explicação: O verbo "אַרְגִּיעָה" (Argiah) significa "eu trarei descanso" ou "eu acalmarei", encontrado em Isaías 14:7. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רגע
Explicação: O substantivo "ארכוי" (Arkavi) não possui uma ocorrência bíblica específica, mas pode ser analisado com base na estrutura linguística hebraica.
Etimologia: Raiz: רכה
Explicação: O verbo "אַשְׁאִיר" (Ash-ir) significa "eu enriqueci", encontrado em Ezequiel 27:3. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עשיר
Explicação: O verbo "אָשׁוֹם" (Ashom) significa "eu serei culpado", encontrado em Levítico 5:17. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: אשם
Explicação: O substantivo "אַשְׁפָּה" (Ashpah) significa "aljava", encontrado em Salmos 127:5. Palavra usada para descrever uma aljava ou bolsa para flechas.
Etimologia: Raiz: שפה
Explicação: O nome próprio "אָסְנַפַּר" (Asnapar) é o nome de um rei mencionado em Esdras 4:10. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אסף
Explicação: O adjetivo "אֲטֻמִים" (Atumim) significa "surdos" ou "insensíveis", encontrado em Isaías 42:19. Forma plural de "אטום" (atum, "surdo").
Etimologia: Raiz: אטם
Explicação: O nome próprio "אֲבִיעֶזֶר" (Avi-ezer) é o nome de um personagem bíblico mencionado em Juízes 6:34. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אב
Explicação: O substantivo "אֲבִיכֶן" (Avichen) significa "vosso pai", encontrado em Gênesis 28:4. Forma possessiva de "אָב" (av, "pai").
Etimologia: Raiz: אב
Explicação: O substantivo "אַבְקַת" (Avkat) significa "pó", encontrado em Êxodo 30:36. Palavra usada para descrever pó ou pó fino.
Etimologia: Raiz: אבק
Explicação: O verbo "אֲבֹד" (Avod) significa "destruir", encontrada em Deuteronômio 7:10. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: אבד
Explicação: O substantivo "אֲבֹתֵינוּ" (Avoteinu) significa "nossos pais", encontrado em Deuteronômio 6:20. Forma plural possessiva de "אָב" (av, "pai").
Etimologia: Raiz: אב
Explicação: O substantivo "אֲבֹתֵינוּ" (Avoteinu) significa "nossos pais", encontrada em Deuteronômio 1:21. Forma possessiva de "אָב" (av, "pai").
Etimologia: Raiz: אב
Explicação: O verbo "אֶעֶרְבֶנּוּ" (E-ervennu) significa "eu o garantirei", encontrado em Gênesis 43:9. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ערב
Explicação: O verbo "אֶחֱזוּ" (Echezu) significa "eles seguraram", encontrado em Êxodo 15:14. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: אחז
Explicação: O verbo "אֶחְכָּמָה" (Echkamah) significa "eu serei sábio" ou "eu buscarei sabedoria", encontrado em Provérbios 30:3. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חכם
Explicação: O verbo "אֶחְפָּץ" (Echpatz) significa "eu desejo", encontrado em Isaías 66:4. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חפץ
Explicação: O nome próprio "אֶדֶר" (Eder) é o nome de uma torre mencionada em Gênesis 35:21. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אדר
Explicação: O verbo "אֶעֱשֶׂהּ" (Eeseh) significa "eu farei", encontrada em Gênesis 18:21. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: O substantivo "אֱגוֹז" (Egoz) significa "noz", encontrado em Cânticos 6:11. Palavra usada para descrever uma noz comestível.
Etimologia: Raiz: אגז
Explicação: O verbo "אכרות" (Ekrot) significa "eu cortarei", encontrado em Salmos 118:10. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כרת
Explicação: O nome próprio "אֱלִיאָב" (Eli-av) é o nome de um personagem bíblico mencionado em Números 1:9. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אלי
Explicação: O substantivo "אֱלֹהֵיכֶם" (Eloheichem) significa "vosso Deus", encontrado em Êxodo 6:7. Forma possessiva de "אלהים" (elohim, "Deus").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: O nome próprio "אֶלְפָּעַל" (Elpaal) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Crônicas 8:11. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: על
Explicação: O nome próprio "אֶלְיָדָע" (Elyadah) é o nome de um personagem bíblico mencionado em 1 Crônicas 8:39. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ידע
Explicação: O nome próprio "אֶלְיְהוֹעֵינַי" (Elyehoeinai) é o nome de um sacerdote mencionado em Neemias 12:41. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אל, יה, עין
Explicação: O substantivo "אֵמֶיךָ" (Emecha) significa "tuas mães", encontrado em Jeremias 44:7. Forma plural possessiva de "אֵם" (em, "mãe").
Etimologia: Raiz: אם
Explicação: O verbo "אֶרְחָמְךָ" (Erchamcha) significa "eu te amarei", encontrada em Salmos 18:1. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רחם
Explicação: O verbo "אֶשְׁפְּטֶךָ" (Eshptech-a) significa "eu te julgarei", encontrado em Ezequiel 7:3. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שפט
Explicação: O verbo "אֶשְׂמַח" (Esma) significa "eu me alegrarei", encontrado em Salmos 118:24. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שמח
Explicação: O substantivo "אֶבְיֹנִים" (Evyonim) significa "pobres" ou "necessitados", encontrado em Deuteronômio 15:4. Forma plural de "אֶבְיוֹן" (evyon, "pobre").
Etimologia: Raiz: אבה
Explicação: A preposição "אִמְּכֶם" (Immechem) significa "com vós", encontrada em Números 14:9. Forma derivada de "אם" (im, "com") e "אתם" (atem, "vós").
Etimologia: Raiz: אם
Explicação: O verbo "אִמְרוּ" (Imru) significa "digam", encontrado em Salmos 107:2. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo imperativo.
Etimologia: Raiz: אמר
Explicação: O verbo "אֹכָלֶת" (Ochelet) significa "ela come", encontrado em Isaías 4:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: אכל
Explicação: O substantivo "אוֹיִבְךָ" (Oivecha) significa "teu inimigo", encontrado em Deuteronômio 20:1. Forma possessiva de "אוֹיֵב" (oyev, "inimigo").
Etimologia: Raiz: איב
Explicação: O substantivo "אֹרַח" (Orach) significa "caminho", encontrada em Salmos 25:4. Palavra usada para descrever um caminho ou percurso.
Etimologia: Raiz: ארח
Explicação: O substantivo "אֹרְחֹתֶיךָ" (Orchotecha) significa "teus caminhos", encontrado em Provérbios 4:11. Forma plural possessiva de "אֹרַח" (orach, "caminho").
Etimologia: Raiz: ארח
Explicação: O verbo "אֹסְפָם" (Osfam) significa "eles os reuniram", encontrado em 2 Samuel 23:9. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz:אסף
Explicação: O verbo "אוֹסִיף" (Osif) significa "eu continuarei", encontrado em Gênesis 18:32. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יסף
Explicação: O pronome "אוֹתָם" (Otam) significa "eles" ou "eles mesmos", encontrado em Gênesis 6:19. Forma direta do pronome plural.
Etimologia: Raiz: אֶת
Explicação: O nome próprio "אוֹבִישׁ" (Ovish) é o nome de uma localidade mencionada em Números 21:30. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אוב
Explicação: O substantivo "אוֹיְבֵיהֶם" (Oyeveyhem) significa "seus inimigos", encontrado em Salmos 78:53. Forma plural possessiva de "אוֹיֵב" (oyev, "inimigo").
Etimologia: Raiz: איב
Explicação: O nome próprio "אֻשַּׁיָּא" (Ushayya) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Crônicas 9:17. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ישׁי
ב
Explicação: A expressão "בַּאֲמִתְּךָ" (Ba-amittecha) significa "em tua verdade", encontrada em Salmos 69:13. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "אֱמֶת" (emet, "verdade").
Etimologia: Raiz: אמן
Explicação: O numeral "בָּעֲשִׂרִי" (Ba-asiri) significa "no décimo", encontrado em Gênesis 8:5. Forma ordinal.
Etimologia: Raiz: עשר
Explicação: O substantivo "בָּאֳנִיָּה" (Ba-oniyah) significa "em um navio", encontrada em Jonas 1:5. Forma composta pela preposição "בְּ" (be, "em") e "אֳנִיָּה" (oniyah, "navio").
Etimologia: Raiz: אניה
Explicação: O substantivo "בַעֹשֶׁק" (Ba-oshek) significa "na opressão", encontrado em Eclesiastes 4:1. Forma composta pela preposição "בְּ" (be, "em") e "עֹשֶׁק" (oshek, "opressão").
Etimologia: Raiz: עשק
Explicação: O substantivo "בַּעוֹז" (Ba-oz) significa "na força", encontrado em 2 Samuel 22:33. Composto pela preposição "בְּ" (be, "na") e "עֹז" (oz, "força").
Etimologia: Raiz: עזז
Explicação: O substantivo "בַעַל" (Baal) significa "senhor", encontrada em Juízes 2:11. Palavra usada para descrever um senhor ou mestre.
Etimologia: Raiz: בעל
Explicação: O substantivo "בַּעֲלִיַּת" (Baaliyat) significa "a câmara superior" ou "o sótão", encontrado em 1 Reis 17:19. Palavra usada para descrever um aposento superior.
Etimologia: Raiz: בעל
Explicação: O substantivo "בַּחֵצִי" (Bachetsi) significa "na metade de", encontrada em Ezequiel 40:5. Palavra usada para descrever uma parte dividida em duas.
Etimologia: Raiz: חצי
Explicação: O substantivo "בָּד" (Bad) significa "roupa de linho" ou "único", encontrado em Levítico 16:4. Palavra usada para descrever uma vestimenta ou singularidade.
Etimologia: Raiz: בדד
Explicação: O substantivo "בַּקְרָב" (Bakrav) significa "na batalha", encontrado em 2 Samuel 1:25. Forma composta pela preposição "בְּ" (be, "em") e "קֶרֶב" (kerev, "batalha").
Etimologia: Raiz: קרב
Explicação: O adverbio "בָּל" (Bal) significa "não" ou "nenhum", encontrado em Isaías 44:21. Palavra usada para negar algo.
Etimologia: Raiz: בלל
Explicação: O verbo "בָּלוּ" (Balu) significa "eles envelheceram", encontrada em Salmos 102:27. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: בלה
Explicação: O substantivo "בַמִּדְבָּר" (Bamidbar) significa "no deserto", encontrado em Números 1:1. Forma composta pela preposição "בְּ" (be, "em") e "מִדְבָּר" (midbar, "deserto").
Etimologia: Raiz: דבר
Explicação: O substantivo "בַּנֶּשֶׁךְ" (Baneshach) significa "com usura" ou "com juros", encontrado em Êxodo 22:25. Composto pela preposição "בְּ" (be, "com") e "נֶשֶׁךְ" (neshach, "usura").
Etimologia: Raiz: נשך
Explicação: O substantivo "בָּנִי" (Bani) significa "meu filho", encontrado em Gênesis 22:7. Forma possessiva de "בֵּן" (ben, "filho").
Etimologia: Raiz: בן
Explicação: O substantivo "בָתַּיִךְ" (Bataiykh) significa "suas casas" ou "seus lares", encontrado em Isaías 65:21. Forma plural possessiva de "בַּיִת" (bayit, "casa").
Etimologia: Raiz: בית
Explicação: O substantivo "בַזִּקִּים" (Bazikim) significa "nas correntes", encontrado em Salmos 149:8. Forma plural de "זֶקֶה" (zeke, "corrente").
Etimologia: Raiz: זקק
Explicação: O substantivo "בֵאלֹהֵינוּ" (Be-Eloheinu) significa "em nosso Deus", encontrada em Salmos 124:8. Forma composta pela preposição "בְ" (be, "em") e "אלוהינו" (Eloheinu, "nosso Deus").
Etimologia: Raiz: אלהים
Explicação: O numeral "בְּאַרְבָּעִים" (Be-arba-im) significa "em quarenta", encontrado em Gênesis 7:17. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "אַרְבָּעִים" (arba-im, "quarenta").
Etimologia: Raiz: ארבע
Explicação: O substantivo "בְכַעַס" (Be-cha-as) significa "na raiva", encontrado em Deuteronômio 9:19. Composto pela preposição "בְּ" (be, "na") e "כַּעַס" (cha-as, "raiva").
Etimologia: Raiz: כעס
Explicação: O substantivo "בְאֹתֹת" (Be-otot) significa "em sinais", encontrado em Gênesis 9:12. Forma plural de "אוֹת" (ot, "sinal").
Etimologia: Raiz: אות
Explicação: O substantivo "בְּעֹצֶם" (Be-otzem) significa "em força", encontrado em 1 Samuel 2:10. Forma composta pela preposição "בְּ" (be, "em") e "עֹצֶם" (otzem, "força").
Etimologia: Raiz: עצם
Explicação: A preposição "בְּעֵין" (BeEin) significa "sem", encontrada em Jó 22:30. Forma derivada de "בעין" (beein, "sem").
Etimologia: Raiz: עין
Explicação: O substantivo "בְּחֶלְקַת" (Bechelkath) significa "na parcela de", encontrada em Gênesis 33:19. Palavra usada para descrever uma parcela de terra.
Etimologia: Raiz: חלק
Explicação: O substantivo "בְכֶסֶף" (Bechesef) significa "com prata", encontrada em Gênesis 23:16. Forma composta pela preposição "בְ" (be, "com") e "כֶסֶף" (kesef, "prata").
Etimologia: Raiz: כסף
Explicação: O substantivo "בְחֵילְךָ" (Becheylcha) significa "em tua força", encontrado em Deuteronômio 6:5. Forma possessiva de "חַיִל" (chayil, "força").
Etimologia: Raiz: חיל
Explicação: O substantivo "בְּכֹרוֹת" (Bechorot) significa "primogênitos", encontrado em Êxodo 11:5. Forma plural de "בְּכוֹר" (bechor, "primogênito").
Etimologia: Raiz: בכר
Explicação: O substantivo "בְּדַמָּשֶׂק" (Bedamasek) significa "em Damasco", encontrada em Isaías 17:1. Forma composta pela preposição "בְ" (be, "em") e "דַּמָּשֶׂק" (Damasek, "Damasco").
Etimologia: Raiz: דמשׂק
Explicação: A expressão "בְּדַרְכֵיהֶם" (Bedarcheihem) significa "nos seus caminhos", encontrada em Salmos 81:12. Composto pela preposição "בְּ" (be, "nos") e "דֶּרֶךְ" (derech, "caminho").
Etimologia: Raiz: דרך
Explicação: O substantivo "בְּעֶרְכְּךָ" (Beerkecha) significa "de tua avaliação", encontrado em Levítico 27:3. Forma possessiva de "ערך" (erech, "avaliação").
Etimologia: Raiz: ערך
Explicação: O substantivo "בְּגִבּוֹר" (Begibor) significa "no guerreiro" ou "no herói", encontrado em Zacarias 10:5. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "גִּבּוֹר" (gibor, "guerreiro").
Etimologia: Raiz: גבר
Explicação: O nome próprio "בְּגִבְעוֹן" (Begiv-on) é o nome de um lugar mencionado em Josué 9:3. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: גבע
Explicação: A preposição "בְּהַרְרֵי" (Beharrei) significa "nos montes de", encontrada em Isaías 37:24. Combinação de "ב" (be, "em") e "הרים" (harim, "montes").
Etimologia: Raiz: הר
Explicação: O substantivo "בְאִמָּהּ" (Beimmah) significa "com sua mãe", encontrado em Gênesis 24:67. Forma possessiva de "אם" (em, "mãe").
Etimologia: Raiz: אם
Explicação: O substantivo "בֵּיתוֹ" (Beito) significa "sua casa", encontrado em Gênesis 12:1. Forma possessiva de "בַּיִת" (bayit, "casa").
Etimologia: Raiz: בית
Explicação: O substantivo "בְּעִזְבוֹנָיִךְ" (Beizvonayich) significa "em teus bens", encontrado em Salmos 49:10. Forma possessiva de "עזבון" (izavon, "bens").
Etimologia: Raiz: עזב
Explicação: O substantivo "בְּכַפֵּיהֶם" (Bekapeihem) significa "em suas mãos", encontrado em Gênesis 40:3. Forma possessiva de "כף" (kaf, "mão").
Etimologia: Raiz: כף
Explicação: O substantivo "בְקִרְבָּהּ" (Bekirbah) significa "em seu interior", encontrado em Salmos 46:6. Forma possessiva de "קֶרֶב" (kerev, "interior").
Etimologia: Raiz: קרב
Explicação: O substantivo "בְּקוֹלֶךָ" (Bekolecha) significa "em tua voz", encontrada em Gênesis 3:17. Forma possessiva de "קוֹל" (kol, "voz").
Etimologia: Raiz: קל
Explicação: O substantivo "בְּכוֹבָעִים" (Bekovaim) significa "com chapéus", encontrado em Ezequiel 23:15. Forma plural de "כובע" (kova, "chapéu").
Etimologia: Raiz: כבע
Explicação: O substantivo "בִּקְרָב" (Bekrav) significa "em meio a", encontrada em Deuteronômio 4:34. Palavra usada para descrever algo no meio de outra coisa.
Etimologia: Raiz: קרב
Explicação: O substantivo "בְלַחֲמִי" (Belachami) significa "no meu pão" ou "no meu alimento", encontrado em Gênesis 39:6. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "לַחֲמִי" (lachami, "meu pão").
Etimologia: Raiz: לחם
Explicação: O substantivo "בְּלִבִּי" (Belibi) significa "em meu coração", encontrada em Salmos 119:11. Forma possessiva de "לֵב" (lev, "coração").
Etimologia: Raiz: לב
Explicação: O verbo "בְּלוֹא" (Belo) significa "consumir", encontrada em Jó 13:28. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: בלה
Explicação: O substantivo "בְּמַעֲנֵה" (Bemaaneh) significa "no discurso" ou "na resposta", encontrado em Jó 32:1. Composto pela preposição "בְּ" (be, "no") e "מַעֲנֶה" (maaneh, "discurso").
Etimologia: Raiz: ענה
Explicação: O substantivo "בְמַעֲשֵׂיהֶם" (Bemaasehem) significa "em suas obras" ou "em suas ações", encontrado em Salmos 28:4. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "מַעֲשֶׂה" (ma-aseh, "obra").
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: A expressão "בְמוֹתוֹ" (Bemoto) significa "em sua morte", encontrada em Salmos 49:14. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "מָוֶת" (mavet, "morte").
Etimologia: Raiz: מות
Explicação: O substantivo "בְּמֹאזְנַיִם" (Bemoznaim) significa "com balanças", encontrada em Levítico 19:36. Forma plural de "מאזניים" (moznayim, "balança").
Etimologia: Raiz: אוזן
Explicação: O substantivo "בְּאֹצְרֹתָיו" (Beotzrotav) significa "em seus tesouros", encontrado em Isaías 2:7. Forma possessiva de "אוצר" (otzar, "tesouro").
Etimologia: Raiz: אצר
Explicação: O substantivo "בְאָזְנַי" (Beoznaye) significa "em meus ouvidos", encontrada em Isaías 5:9. Forma possessiva de "אֹזֶן" (ozen, "ouvido").
Etimologia: Raiz: אזן
Explicação: A preposição "בְאָזְנַיִךְ" (Beoznayecha) significa "em teus ouvidos", encontrada em Salmos 49:4. Forma composta pela preposição "בְ" (be, "em") e "אֹזֶן" (ozen, "ouvido").
Etimologia: Raiz: אזן
Explicação: O substantivo "בְּעֹזְרָי" (Beozrai) significa "em meus ajudantes", encontrado em Salmos 119:173. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "עֵזֶר" (ezer, "ajudante").
Etimologia: Raiz: עזר
Explicação: O substantivo "בֶּרֶךְ" (Berek) significa "joelho" ou "perna", encontrado em Isaías 35:3. Palavra usada para descrever uma parte do corpo.
Etimologia: Raiz: ברך
Explicação: O nome próprio "בְּרִיעָה" (Beri-a) é o nome de um descendente de Benjamim, mencionado em 1 Crônicas 7:23. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ברע
Explicação: O substantivo "בְשָׂשׂוֹן" (Besason) significa "com alegria", encontrada em Isaías 35:10. Palavra usada para descrever alegria ou regozijo.
Etimologia: Raiz: שׂשׂ
Explicação: O substantivo "בְּשֶׁבֶת" (Beshevet) significa "em habitar", encontrado em Gênesis 23:10. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: ישב
Explicação: O substantivo "בְּשִׁפְחָתֶךָ" (Beshifchatecha) significa "em tua serva", encontrada em 1 Samuel 1:16. Forma possessiva de "שִׁפְחָה" (shifchah, "serva").
Etimologia: Raiz: שׁפח
Explicação: A expressão "בְּשָׁכְבְּךָ" (Beshochevcha) significa "ao deitar-se", encontrada em Deuteronômio 6:7. Composto pela preposição "בְּ" (be, "ao") e "שָׁכַב" (shakav, "deitar").
Etimologia: Raiz: שכב
Explicação: O substantivo "בְסֹבְאֵי" (Besovei) significa "em bebedores" ou "em consumidores", encontrado em Provérbios 23:20. Forma plural possessiva de "סֹבֵא" (sove, "bebedor").
Etimologia: Raiz: סבא
Explicação: O substantivo "בְּשׂוּרִי" (Besuri) significa "em meu carne", encontrada em Isaías 58:7. Forma possessiva de "בָּשָׂר" (basar, "carne").
Etimologia: Raiz: בשׂר
Explicação: O substantivo "בְתַחְבֻּלוֹת" (Betachbulot) significa "em conselhos", encontrado em Provérbios 20:18. Forma plural de "תַּחְבּוּלָה" (tachbula, "conselho").
Etimologia: Raiz: חבל
Explicação: O substantivo "בְיָדוֹ" (Beyado) significa "em sua mão", encontrado em Gênesis 38:18. Forma composta pela preposição "בְּ" (be, "em") e "יָד" (yad, "mão").
Etimologia: Raiz: יד
Explicação: O substantivo "בְּיָגוֹן" (Beyagon) significa "na tristeza" ou "na aflição", encontrado em Salmos 6:7. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "יָגוֹן" (yagon, "tristeza").
Etimologia: Raiz: יגון
Explicação: O nome próprio "בישׂראל" (Beyisrael) significa "em Israel", encontrado em Juízes 19:29. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "יִשְׂרָאֵל" (Yisrael, "Israel").
Etimologia: Raiz: ישראל
Explicação: O substantivo "בִּדְרָכֶךָ" (Bidrachecha) significa "em teus caminhos", encontrada em Salmos 25:4. Forma possessiva de "דֶרֶךְ" (derech, "caminho").
Etimologia: Raiz: דרך
Explicação: O verbo "בִּפְנוֹתָם" (Bifenotam) significa "ao voltarem", encontrada em Isaías 37:8. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: פנה
Explicação: O substantivo "בִּגְדֵיהֶם" (Bigdehem) significa "suas roupas", encontrado em Gênesis 37:34. Forma plural possessiva de "בֶּגֶד" (beged, "roupa").
Etimologia: Raiz: בגד
Explicação: O substantivo "בִקְעָה" (Bikah) significa "vale", encontrado em Gênesis 11:2. Palavra usada para descrever uma área plana entre montanhas.
Etimologia: Raiz: בקע
Explicação: O substantivo "בִּכְנַף" (Biknaf) significa "na asa" ou "na borda", encontrado em Rute 3:9. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "כָּנָף" (kanaf, "asa").
Etimologia: Raiz: כנף
Explicação: O nome próprio "בִּלְחִי" (Bilchi) é o nome de um personagem mencionado em Neemias 3:17. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: לחי
Explicação: O substantivo "בִמְצוֹלֹת" (Bimtzolet) significa "nas profundezas" ou "nas profundezas do mar", encontrado em Jonas 2:4. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "מְצוּלָה" (mtzula, "profundezas").
Etimologia: Raiz: צול
Explicação: O verbo "בִּין" (Bin) significa "ele entende", encontrado em Provérbios 28:5. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: בין
Explicação: O verbo "בִּנְפֹל" (Binfel) significa "ao cair", encontrada em Eclesiastes 4:10. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: נפל
Explicação: O substantivo "בִּנְתִיבוֹתֶיהָ" (Bintivoteha) significa "nos seus caminhos" ou "nas suas veredas", encontrado em Provérbios 3:17. Composto pela preposição "בְּ" (be, "em") e "נְתִיבוֹת" (netivot, "caminhos").
Etimologia: Raiz: נתב
Explicação: O substantivo "בִירוּשָׁלִַם" (Birushalayim) significa "em Jerusalém", encontrada em 1 Reis 10:2. Forma composta pela preposição "בְ" (be, "em") e "ירושלים" (Yerushalayim, "Jerusalém").
Etimologia: Raiz: ירשלים
Explicação: O substantivo "בִּשְׁחוּתוֹ" (Bishchuto) significa "em sua corrupção", encontrado em 2 Reis 17:17. Forma possessiva de "שְׁחִיתוּת" (shechitut, "corrupção").
Etimologia: Raiz: שחית
Explicação: O verbo "בוֹא" (Bo) significa "entrar", encontrada em Gênesis 7:1. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O substantivo "בּוֹאֶךָ" (Bo-echa) significa "tua chegada" ou "tua vinda", encontrado em Salmos 121:8. Forma possessiva de "בּוֹא" (bo, "chegada").
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O verbo "בֹּאָם" (Boam) significa "quando eles vieram" ou "quando eles entraram", encontrado em 2 Samuel 11:4. Forma conjugada no particípio passado.
Etimologia: Raiz: בא
Explicação: O nome próprio "בֹּעַז" (Boaz) é o nome de um personagem bíblico mencionado em Rute 2:1. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: בעז
Explicação: O verbo "בוֹשׁוּ" (Boshu) significa "eles ficaram envergonhados" ou "eles se envergonharam", encontrado em Isaías 19:9. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: בוש
Explicação: O verbo "בָזִינוּ" (Vazinu) significa "nós desprezamos", encontrada em Isaías 53:3. Forma conjugada na primeira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: בזה
ג
Explicação: O verbo "גָעַשׁ" (Ga-ash) significa "ele tremeu", encontrado em 2 Samuel 22:8. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: געש
Explicação: O substantivo "גַּפְנוֹ" (Gafno) significa "sua videira", encontrada em Gênesis 49:11. Forma possessiva de "גֶּפֶן" (gefen, "videira").
Etimologia: Raiz: גפן
Explicação: O substantivo "גֶחָלִים" (Gechalim) significa "carvões" ou "brasas", encontrado em Isaías 6:6. Forma plural de "גֶחֶל" (gechel, "carvão").
Etimologia: Raiz: גחל
Explicação: O substantivo "גְּדִיֹּתַיִךְ" (Gediotayich) significa "suas cabritas", encontrado em Cânticos 1:8. Forma plural possessiva de "גְּדִיָּה" (gdiyah, "cabrita").
Etimologia: Raiz: גד
Explicação: O substantivo "גְּדוּדֶיהָ" (Gedudeha) significa "suas tropas", encontrado em 1 Crônicas 12:21. Forma plural possessiva de "גְּדוּד" (gedud, "tropa").
Etimologia: Raiz: גדד
Explicação: O substantivo "גֵרָה" (Gerah) significa "gerah", encontrada em Êxodo 30:13. Palavra usada para descrever uma unidade monetária.
Etimologia: Raiz: גרה
Explicação: O substantivo "גְּאוּלִים" (Geulim) significa "redimidos", encontrado em Isaías 35:9. Forma plural de "גאל" (gaal, "redimir").
Etimologia: Raiz: גאל
Explicação: O adjetivo "גְּבֹהוֹת" (Gevohot) significa "altas", encontrado em Ezequiel 31:3. Forma plural de "גבוה" (gavoah, "alto").
Etimologia: Raiz: גבה
Explicação: O substantivo "גְּזֵרָה" (Gezerah) significa "decreto", encontrado em Daniel 4:14. Palavra usada para descrever uma ordem ou decisão oficial.
Etimologia: Raiz: גזר
Explicação: O nome próprio "גִדְעוֹן" (Gideon) é o nome de uma pessoa mencionado em Juízes 6:11. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: גדע
Explicação: O nome próprio "גִּדְעוֹנִי" (Gidoni) é o nome de um dos juízes, encontrado em Juízes 6:11. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: גדע
Explicação: O substantivo "גֻּדְלוֹ" (Gudlo) significa "sua grandeza", encontrada em Isaías 7:23. Forma possessiva de "גָּדוֹל" (gadol, "grande").
Etimologia: Raiz: גדל
Explicação: O verbo "גֻּלַּחְתִּי" (Gullachti) significa "eu fui rapado" ou "eu fui barbeado", encontrado em Levítico 14:9. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: גלח
ד
Explicação: O substantivo "דַהֲבָא" (Dahava) significa "ouro", encontrado em Daniel 5:2. Palavra usada para descrever o metal precioso.
Etimologia: Raiz: זהב
Explicação: O substantivo "דָּמוֹ" (Damo) significa "seu sangue", encontrado em Levítico 17:11. Forma possessiva de "דָּם" (dam, "sangue").
Etimologia: Raiz: דם
Explicação: O adjetivo "דָּוָה" (Davah) significa "doente", encontrado em Lamentações 1:13. Forma derivada de "דוה" (davah, "adoecer").
Etimologia: Raiz: דוה
Explicação: O substantivo "דַוָּי" (Davai) significa "doente", encontrado em Isaías 17:11. Palavra usada para descrever alguém doente.
Etimologia: Raiz: דוה
Explicação: O nome próprio "דָּוִיד" (David) é o nome do rei Davi, encontrado em 1 Samuel 16:13. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: דוד
Explicação: O verbo "דִבַּרְתְּ" (Dibart) significa "você falou" ou "você disse", encontrado em Deuteronômio 9:25. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: דבר
Explicação: O substantivo "דְרָכֶיהָ" (Dracheha) significa "seus caminhos", encontrada em Provérbios 3:17. Forma possessiva de "דֶרֶךְ" (derech, "caminho").
Etimologia: Raiz: דרך
Explicação: O substantivo "דּוּר" (Dur) significa "habitação" ou "geração", encontrado em Deuteronômio 32:7. Palavra usada para descrever uma morada ou uma geração.
Etimologia: Raiz: דור
ה
Explicação: O numeral "הָאַחַת" (Ha-achat) significa "uma", encontrada em Juízes 16:29. Palavra usada para descrever a quantidade de uma.
Etimologia: Raiz: אחד
Explicação: O substantivo "הָאֲדָמָה" (Ha-adamah) significa "a terra", encontrado em Gênesis 1:25. Palavra usada para descrever o solo ou o planeta.
Etimologia: Raiz: אדם
Explicação: O adjetivo "הָאֲדֹמִי" (Ha-adomi) significa "o edomita", encontrado em 1 Samuel 21:7. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "o") e "אֲדֹמִי" (adomi, "edomita").
Etimologia: Raiz: אדם
Explicação: O substantivo "הָעֲנָבִים" (Ha-anavim) significa "as uvas", encontrado em Números 13:23. Forma plural de "עֵנָב" (enav, "uva").
Etimologia: Raiz: עינב
Explicação: O substantivo "הָאַשְׁדּוֹדִים" (Ha-ashdodim) significa "os asdoditas", encontrada em Josué 11:22. Palavra usada para descrever os habitantes de Asdode.
Etimologia: Raiz: אשׁדוד
Explicação: O substantivo "הָעֵדָה" (Ha-edah) significa "a congregação", encontrada em Números 1:2. Palavra usada para descrever uma congregação ou assembléia.
Etimologia: Raiz: עד
Explicação: O substantivo "הָאֵפֹד" (Ha-efod) significa "o éfode", encontrado em Êxodo 28:6. Nome de uma vestimenta sacerdotal.
Etimologia: Raiz: אפד
Explicação: O substantivo "הָאִגֶּרֶת" (Ha-igeret) significa "a carta" ou "a mensagem", encontrado em Neemias 6:5. Palavra usada para descrever um documento escrito.
Etimologia: Raiz: אגר
Explicação: O substantivo "הָאוֹפַן" (Ha-ofan) significa "a roda", encontrado em Ezequiel 1:15. Palavra usada para descrever uma roda.
Etimologia: Raiz: אופן
Explicação: O adjetivo "הַיִּזְרְעֵאלִת" (Ha-yizreelit) significa "a jezreelita", encontrada em 2 Reis 9:32. Palavra usada para descrever uma mulher de Jezreel.
Etimologia: Raiz: יזרעאל
Explicação: O adjetivo "הָעֲטֻפִים" (HaAtufim) significa "os fracos", encontrado em Gênesis 33:13. Forma plural de "עטוף" (atuf, "fraco").
Etimologia: Raiz: עטף
Explicação: O nome próprio "הַגִּלְגָּל" (HaGilgal) é o nome de uma cidade mencionada em Josué 4:19. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: גלגל
Explicação: O verbo "הַמּוֹשִׁיעַ" (HaMoshia) significa "o salvador", encontrado em Juízes 3:9. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: ישׁע
Explicação: O verbo "הַשֵּׁא" (HaShe) significa "a dor", encontrado em 2 Reis 4:27. Palavra usada para descrever uma dor ou aflição.
Etimologia: Raiz: שאה
Explicação: A preposição "הַעַל" (Haal) significa "sobre o", encontrada em 1 Samuel 1:24. Combinação de "ה" (ha, "o") e "על" (al, "sobre").
Etimologia: Raiz: על
Explicação: O adjetivo "הָעַמֹּנִית" (Haammonit) significa "a amonita", encontrado em 1 Reis 11:1. Forma feminina de "עַמּוֹנִי" (ammoni).
Etimologia: Raiz: עם
Explicação: O substantivo "הַבָּצַע" (Habotza) significa "o ganho", encontrado em Isaías 33:15. Palavra usada para descrever um ganho ou lucro.
Etimologia: Raiz: בצע
Explicação: O substantivo "הַחֲלֹמוֹת" (Hachalomot) significa "os sonhos", encontrado em Gênesis 37:8. Forma plural de "חֲלוֹם" (chalom, "sonho").
Etimologia: Raiz: חלם
Explicação: O substantivo "הַחַלּוֹן" (Hachalon) significa "a janela", encontrada em 2 Reis 9:30. Palavra usada para descrever uma abertura na parede.
Etimologia: Raiz: חלן
Explicação: O substantivo "הַחַלֹּנוֹת" (Hachalonot) significa "as janelas", encontrado em Juízes 5:28. Forma plural de "חַלּוֹן" (chalon, "janela").
Etimologia: Raiz: חלן
Explicação: O substantivo "הַחַמָּה" (Hachama) significa "o calor", encontrada em Isaías 49:10. Palavra usada para descrever o calor do sol.
Etimologia: Raiz: חמם
Explicação: O substantivo "הַחַיִּים" (Hachayim) significa "a vida", encontrado em Deuteronômio 30:15. Forma plural de "חַי" (chai, "vida").
Etimologia: Raiz: חיה
Explicação: O substantivo "הַחֶמְדָּה" (Hachemdá) significa "o desejo" ou "a cobiça", encontrado em 1 Samuel 9:20. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "o") e "חֶמְדָּה" (chemdá, "desejo").
Etimologia: Raiz: חמד
Explicação: O verbo "הָפִיחִי" (Hafichi) significa "você soprou", encontrado em Isaías 54:16. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: פוח
Explicação: O verbo "הָפְקַד" (Hafkad) significa "foi nomeado", encontrado em 1 Samuel 13:14. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: פקד
Explicação: O verbo "הַגִּיעֵנוּ" (Hagienu) significa "ele nos alcançará" ou "ele nos atingirá", encontrado em Salmos 79:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נגע
Explicação: O verbo "הַגְלוֹתָם" (Haglotam) significa "sua exibição", encontrado em Isaías 8:23. Forma possessiva de "גָּלוּת" (galut, "exibição").
Etimologia: Raiz: גלה
Explicação: O substantivo "הַהֲפֵכָה" (Hahafekah) significa "a destruição", encontrado em Gênesis 19:29. Palavra usada para descrever a mudança ou ruína.
Etimologia: Raiz: הפך
Explicação: O substantivo "הָעִתִּים" (Haittim) significa "os tempos", encontrado em Eclesiastes 3:1. Forma plural de "עֵת" (et, "tempo").
Etimologia: Raiz: עת
Explicação: O substantivo "הָעִבְרִים" (Haivrim) significa "os hebreus", encontrado em Gênesis 39:14. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "os") e "עִבְרִים" (ivrim, "hebreus").
Etimologia: Raiz: עבר
Explicação: O substantivo "הַכַּרְמֶל" (Hakarmel) significa "o Carmelo", encontrado em 1 Reis 18:19. Nome de uma montanha.
Etimologia: Raiz: כרם
Explicação: O verbo "הֲקֵימֶת" (Hakemet) significa "tu ergueste", encontrada em 2 Reis 23:3. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: קום
Explicação: O adjetivo "הַכְּפוּפִים" (Hakfufim) significa "os dobrados" ou "os encurvados", encontrado em Isaías 58:5. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "os") e "כְּפוּפִים" (kfufim, "dobrados").
Etimologia: Raiz: כפף
Explicação: O substantivo "הַכְּלָיֹת" (Haklayot) significa "os rins", encontrado em Salmos 7:9. Forma plural de "כִּלְיָה" (kilyah, "rim").
Etimologia: Raiz: כלה
Explicação: O verbo "הַקֹּרֵא" (Hakore) significa "aquele que chama", encontrado em Isaías 40:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: קרא
Explicação: O substantivo "הַלְיוֹעֵץ" (Halyotz) significa "o conselheiro", encontrado em 2 Samuel 15:12. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "o") e "יוֹעֵץ" (yoetz, "conselheiro").
Etimologia: Raiz: יעץ
Explicação: O verbo "הַמַּעְתִּיק" (Hama-atik) significa "ele remove", encontrado em Jó 14:18. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: עתיק
Explicação: O substantivo "הַמָּעוֹז" (Hama-oz) significa "a fortaleza", encontrado em Salmos 31:3. Palavra usada para descrever uma fortaleza ou refúgio.
Etimologia: Raiz: עוז
Explicação: O verbo "הַמַּבִּיט" (Hamabit) significa "o que olha", encontrada em Salmos 22:17. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: נבט
Explicação: O pronome "הֲמָנְכֶם" (Hamanchem) significa "os vossos" ou "os de vocês", encontrado em Jeremias 5:19. Composto pela interrogação "הֲ" (ha, "os") e "מָנְכֶם" (manchem, "de vocês").
Etimologia: Raiz: מנ
Explicação: O substantivo "הַמָּרַק" (Hamarak) significa "a sopa", encontrada em Gênesis 25:34. Palavra usada para descrever uma sopa ou caldo.
Etimologia: Raiz: מרק
Explicação: O substantivo "הַמְּאֵרָה" (Hameera) significa "a maldição" ou "a praga", encontrado em Malaquias 3:9. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "a") e "מְאֵרָה" (meera, "maldição").
Etimologia: Raiz: ארר
Explicação: O substantivo "הַמְּנָאָפֶת" (Hamenafet) significa "a mulher adúltera" ou "a adúltera", encontrado em Ezequiel 16:32. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "a") e "מְנָאָפֶת" (menafet, "adúltera").
Etimologia: Raiz: נאף
Explicação: O adjetivo "הַמְסֻלָּאִים" (Hamesulaim) significa "os escolhidos", encontrado em Cânticos 5:15. Forma plural de "מסולא" (mesula, "escolhido").
Etimologia: Raiz: סלה
Explicação: O substantivo "הַמִּישֹׁר" (Hamishor) significa "a planície" ou "o terreno plano", encontrado em Isaías 40:4. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "a") e "מִישׁוֹר" (mishor, "planície").
Etimologia: Raiz: ישר
Explicação: O verbo "הַמִּתְחַזְּקִים" (Hamitchazkim) significa "aqueles que se fortalecem", encontrado em Neemias 3:8. Forma plural de "התחזק" (hitchazek, "fortalecer-se").
Etimologia: Raiz: חזק
Explicação: O substantivo "הַמִּזְלָגֹת" (Hamizlagot) significa "os garfos", encontrado em 1 Samuel 2:13. Forma plural de "מִזְלָג" (mizlag, "garfo").
Etimologia: Raiz: מזלג
Explicação: O substantivo "הֲמוֹנוֹ" (Hamonó) significa "sua multidão" ou "seu tumulto". Encontrado em Isaías 13:4. Composto pela palavra "הֲמוֹן" (hamón, "multidão") e o sufixo pronominal "וֹ" (ó, "dele").
Etimologia: Raiz: המה
Explicação: O substantivo "הַמֹּר" (Hamor) significa "o mirra", encontrado em Êxodo 30:23. Nome de uma especiaria.
Etimologia: Raiz: מור
Explicação: O verbo "הַמְשֹׁל" (Hamoshol) significa "o governo" ou "o domínio", encontrado em Salmos 22:28. Forma substantiva do verbo "מָשַׁל" (mashal, "governar").
Etimologia: Raiz: משל
Explicação: O substantivo "הַנְּחָלִים" (Hanachalym) significa "os vales", encontrado em Isaías 41:18. Forma plural de "נַחַל" (nachal, "vale").
Etimologia: Raiz: נחל
Explicação: O substantivo "הַנֶּשֶׁק" (Haneshek) significa "a arma", encontrado em 1 Samuel 17:45. Palavra usada para descrever uma arma.
Etimologia: Raiz: נשק
Explicação: O substantivo "הַנִּדְבָּרִים" (Hanidbarim) significa "os que foram falados", encontrado em Deuteronômio 1:1. Forma plural de "נִדְבָּר" (nidbar, "falado").
Etimologia: Raiz: דבר
Explicação: O substantivo "הַנִּצָּבִים" (Hanitzavim) significa "os que estão de pé", encontrado em Deuteronômio 29:10. Forma plural de "נִצָּב" (nitzav, "estar de pé").
Etimologia: Raiz: נצב
Explicação: O verbo "הַנּוֹתֵן" (Hanoten) significa "aquele que dá", encontrado em Isaías 40:29. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: נתן
Explicação: O verbo "הַאוֹסִיף" (Haosif) significa "aquele que acrescenta", encontrado em Isaías 38:5. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: יסף
Explicação: O verbo "הָרָס" (Haras) significa "ele destruiu", encontrado em Juízes 6:28. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: הרס
Explicação: O verbo "הַרְגִּזוּ" (Hargizu) significa "eles provocaram" ou "eles irritaram", encontrado em Deuteronômio 9:7. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רגז
Explicação: O substantivo "הַשָּׂר" (Hasar) significa "o príncipe" ou "o chefe", encontrado em Daniel 1:7. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "o") e "שַׂר" (sar, "príncipe").
Etimologia: Raiz: שרר
Explicação: O substantivo "הַשְּׁעָרִים" (Hash-arim) significa "os portões", encontrado em Neemias 2:13. Forma plural de "שַׁעַר" (sha-ar, "portão").
Etimologia: Raiz: שער
Explicação: O substantivo "הַשָּׁמָיְמָה" (Hashamayimah) significa "para o céu", encontrado em Salmos 73:9. Forma derivada de "שׁמים" (shamayim, "céu").
Etimologia: Raiz: שׁם
Explicação: O substantivo "הַשָּׁנָה" (Hashaná) significa "este ano" ou "o ano", encontrado em Deuteronômio 14:28. Composto pelo artigo definido "ה" (ha, "o") e "שָׁנָה" (shanah, "ano").
Etimologia: Raiz: שנה
Explicação: O substantivo "הַשָּׁרֵת" (Hasharet) significa "o servo" ou "o ministro", encontrado em Números 11:28. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "o") e "שָּׁרֵת" (sharet, "servo").
Etimologia: Raiz: שרת
Explicação: O número "הַשְּׁלוֹשָׁה" (Hasheloshah) significa "os três", encontrada em Números 11:16. Palavra usada para descrever a quantidade de três.
Etimologia: Raiz: שלושׁ
Explicação: O verbo "הֲשֵׁבֹתֶם" (Hashevu-tam) significa "vocês trouxeram de volta", encontrado em Gênesis 42:37. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שבב
Explicação: O nome próprio "הַשִּׁיחוֹר" (Hashichor) é o nome de um rio mencionado em Jeremias 2:18. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: שחר
Explicação: O verbo "הֲשִׁיבֵנִי" (Hashiveyni) significa "retorne-me", encontrado em Jeremias 31:18. Forma imperativa.
Etimologia: Raiz: שוב
Explicação: O substantivo "הַשְׁקֵט" (Hashket) significa "a quietude" ou "a calma", encontrado em Isaías 30:15. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "a") e "שֶׁקֶט" (sheket, "quietude").
Etimologia: Raiz: שקט
Explicação: O número "הַשְּׁלֹשִׁים" (Hashloshim) significa "os trinta", encontrado em 1 Samuel 11:8. Forma plural de "שְׁלֹשָׁה" (shaloshah, "três").
Etimologia: Raiz: שלש
Explicação: O substantivo "הַשֹּׁהַם" (Hashoham) significa "a pedra ônix" ou "a pedra preciosa", encontrado em Êxodo 28:9. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "a") e "שֹׁהַם" (shoham, "ônix").
Etimologia: Raiz: שֹׁהם
Explicação: O substantivo "הַשּׁוּמִים" (Hashumim) significa "os alhos", encontrado em Números 11:5. Forma plural de "שׁוּם" (shum, "alho").
Etimologia: Raiz: שום
Explicação: O verbo "הֲסִיתְךָ" (Hasitcha) significa "ele te seduziu" ou "ele te incitou", encontrado em Jó 2:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: סות
Explicação: O substantivo "הַטָּל" (Hatal) significa "o orvalho", encontrado em Deuteronômio 32:2. Forma definida de "טָּל" (tal, "orvalho").
Etimologia: Raiz: טל
Explicação: O substantivo "הַתְּיָשִׁים" (Hate-yashim) significa "os bodes", encontrado em Gênesis 30:35. Forma plural de "תָּיִשׁ" (tayish, "bode").
Etimologia: Raiz: תיש
Explicação: O substantivo "הַצָּרוּעַ" (Hatzarua) significa "o leproso", encontrado em Levítico 13:44. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "o") e "צָרוּעַ" (tzarua, "leproso").
Etimologia: Raiz: צרע
Explicação: O verbo "הַצְלִיחָה" (Hatzlicha) significa "ela prosperou", encontrada em Gênesis 39:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: צלח
Explicação: O substantivo "הָאוּלָם" (Haulam) significa "o vestíbulo" ou "o pórtico", encontrado em 1 Reis 6:3. Composto pelo artigo definido "ה" (ha, "o") e "אוּלָם" (ulam, "vestíbulo").
Etimologia: Raiz: אולם
Explicação: O adjetivo "הַיָּשָׁר" (Hayashar) significa "o justo" ou "o reto", encontrado em Deuteronômio 6:18. Composto pelo artigo definido "הַ" (ha, "o") e "יָשָׁר" (yashar, "justo").
Etimologia: Raiz: ישר
Explicação: O verbo "הֲיַעַזְבוּ" (Hayazvu) significa "eles abandonarão?", encontrado em Jeremias 2:13. Forma interrogativa na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עזב
Explicação: O substantivo "הַיְשִׁימֹן" (Hayeshimon) significa "o deserto", encontrado em Números 21:20. Palavra usada para descrever uma área desértica.
Etimologia: Raiz: ישם
Explicação: O verbo "הָיִיתָ" (Hayita) significa "tu foste", encontrada em Gênesis 3:10. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: היה
Explicação: O adjetivo "הַיִּתְרִי" (Hayitri) significa "o yetrita", encontrada em 1 Samuel 27:10. Palavra usada para descrever uma pessoa da tribo de Yeter.
Etimologia: Raiz: יתר
Explicação: O verbo "הֲיִצְלָח" (Hayitzlach) significa "ele terá sucesso?" ou "ele prosperará?", encontrado em Gênesis 24:21. Forma interrogativa na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: צלח
Explicação: O adjetivo "הַיֹּשְׁבִי" (Hayoshvi) significa "os habitantes", encontrado em Josué 2:15. Forma plural de "יושב" (yoshev, "habitante").
Etimologia: Raiz: ישב
Explicação: O verbo "הַזֹּחֶלֶת" (Hazochelet) significa "a que rasteja", encontrado em Levítico 11:44. Forma participial.
Etimologia: Raiz: זחל
Explicação: O verbo "הֵעָלֹת" (He-alot) significa "ele ascendeu", encontrado em Gênesis 28:12. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עלה
Explicação: O verbo "הֶאֱכַלְתָּם" (He-ekhaltam) significa "tu os alimentaste", encontrada em Salmos 78:24. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: אכל
Explicação: O verbo "הֶעֱלִיתָנוּ" (He-elita-nu) significa "você nos trouxe", encontrado em Êxodo 32:1. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עלה
Explicação: O verbo "הֶעֱבַרְתִּי" (He-evarti) é uma forma do verbo "passar" ou "transitar" na primeira pessoa do singular, feminino, no tempo passado. É encontrado em Gênesis 32:11, onde Jacó relembra como ele passou o rio Jordão.
Etimologia: Raiz: עבר
Explicação: O substantivo "הֶחָסִיל" (Hechasiyl) significa "o gafanhoto", encontrado em Joel 1:4. Nome de uma espécie de gafanhoto.
Etimologia: Raiz: חסל
Explicação: O verbo "הֶחֱזַקְתִּיךָ" (Hechezakti-cha) significa "eu te fortaleço", encontrado em Isaías 41:10. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חזק
Explicação: O substantivo "הֶדֶר" (Heder) significa "glória" ou "honra", encontrado em Salmos 8:6. Palavra usada para descrever dignidade ou magnificência.
Etimologia: Raiz: הדר
Explicação: O verbo "הֶעְדִּיוּ" (Hediyu) significa "eles adornaram" ou "eles enfeitaram", encontrado em Ezequiel 16:13. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עדי
Explicação: O verbo "הֱשִׁיבַנִי" (Heshivani) significa "ele me retornou", encontrado em Salmos 80:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שוב
Explicação: O verbo "הֱשִׁיבוֹ" (Heshivo) significa "ele o retornou", encontrado em Gênesis 42:28. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שוב
Explicação: O verbo "הִגְלֵיתִי" (Higleiti) significa "eu exilei", encontrado em Jeremias 29:14. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: גלה
Explicação: O verbo "הִכְרִיתוּ" (Hikritu) significa "eles exterminaram" ou "eles cortaram", encontrado em Salmos 94:23. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: כרת
Explicação: O substantivo "הִמּוֹן" (Himon) significa "tumulto" ou "multidão", encontrado em Isaías 17:12. Palavra usada para descrever um grande ajuntamento de pessoas.
Etimologia: Raiz: המה
Explicação: O verbo "הִנָּשֵׂא" (Hinasay) significa "ser exaltado", encontrada em Isaías 52:13. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: נשׂא
Explicação: A partícula "הִנֵּה" (Hine) significa "eis", encontrada em Gênesis 6:13. Palavra usada para chamar a atenção.
Etimologia: Raiz: הנה
Explicação: O pronome "הִנֶּךָּ" (Hinneka) significa "eis que tu". É encontrado em Jeremias 1:18, onde Deus encoraja Jeremias a não temer diante dos desafios que enfrentará.
Etimologia: Forma arcaica de הנך
Explicação: O verbo "הִתְיַחְשָׂם" (Hityachsam) significa "eles se identificaram", encontrada em Esdras 2:62. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: יחס
Explicação: O verbo "הִזְנִיחַ" (Hizniach) significa "ele abandonou", encontrado em Ezequiel 23:8. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: זנח
Explicação: O verbo "הוֹלֶם" (Holech) significa "golpeia", encontrada em Eclesiastes 10:9. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: הלם
Explicação: O verbo "הוֹלִידוֹ" (Holido) significa "ele gerou", encontrada em 1 Crônicas 1:20. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ילד
Explicação: O verbo "הֹרָה" (Horá) significa "ele concebeu" ou "ele engravidou", encontrado em Gênesis 4:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: הרה
Explicação: O verbo "הוֹצִיאָם" (Hotziam) significa "ele os tirou" ou "ele os trouxe para fora", encontrado em Êxodo 14:8. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: יצא
ו
Explicação: O substantivo "וּבַמִּישׁוֹר" (Ubamishor) significa "e na planície" ou "e na terra plana", encontrado em Deuteronômio 4:43. Composto pela conjunção "וּ" (u, "e") e "מִישׁוֹר" (mishor, "planície").
Etimologia: Raiz: ישר
Explicação: O substantivo "וּבְמַגְזְרֹת" (Ubemagzerot) significa "e com tesouras", encontrada em Isaías 2:4. Forma plural de "מַגְזֶרֶת" (magzeret, "tesoura").
Etimologia: Raiz: גזר
Explicação: O substantivo "וּבְמִשְׁפַּחְתּוֹ" (Ubemishpachto) significa "e na sua família", encontrado em Gênesis 12:3. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e"), preposição "בְּ" (be, "na") e "מִשְׁפָּחָה" (mishpachah, "família").
Etimologia: Raiz: שׁפח
Explicação: O substantivo "וּבְרָעָתֵךְ" (Uberatech) significa "e com tua maldade", encontrada em Isaías 47:10. Forma possessiva de "רָעָה" (raah, "maldade").
Etimologia: Raiz: רע
Explicação: O substantivo "וּכְרָמִים" (Uchramim) significa "e vinhedos", encontrado em Números 21:22. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "כֶּרֶם" (kerem, "vinhedo").
Etimologia: Raiz: כרם
Explicação: A expressão "וּפִתְאֹם" (Ufetaom) significa "e de repente", encontrada em Isaías 47:11. Palavra usada para descrever algo inesperado.
Etimologia: Raiz: פתא
Explicação: O substantivo "וּפִרְחָם" (Ufircham) significa "e a sua flor", encontrado em Isaías 18:5. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "פֶּרַח" (perach, "flor").
Etimologia: Raiz: פרח
Explicação: O nome próprio "וּגְדוֹר" (Ugedor) é o nome de um lugar mencionado em 1 Crônicas 4:39. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: גדר
Explicação: A expressão "וּכְעָשָׁן" (Ukeashan) significa "e como fumaça", encontrada em Salmos 37:20. Composta pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "כְּ" (ke, "como") e "עָשָׁן" (ashan, "fumaça").
Etimologia: Raiz: עשן
Explicação: A expressão "וּלְאֶחָד" (Ule-echad) significa "e para um", encontrada em Números 11:26. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "אֶחָד" (echad, "um").
Etimologia: Raiz: אחד
Explicação: A expressão "וּלְחַיּוֹתָם" (Ulechayotam) significa "e para suas vidas", encontrada em Deuteronômio 4:4. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "חַיִּים" (chayim, "vida").
Etimologia: Raiz: חיה
Explicação: O substantivo "וּלְגֻבְרִין" (Ulegubrin) significa "e para homens", encontrado em Daniel 3:25. Forma plural de "גֶּבֶר" (gever, "homem").
Etimologia: Raiz: גבר
Explicação: O substantivo "וּלְמִיָּמִים" (Ulemiyamim) significa "e para os dias" ou "e aos dias", encontrado em Isaías 39:7. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e"), preposição "לְ" (le, "para") e "יָמִים" (yamim, "dias").
Etimologia: Raiz: יום
Explicação: O nome próprio "וּלְשֵׁת" (Uleshet) é o nome de um dos filhos de Adão, Sete, encontrado em Gênesis 4:26. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: שת
Explicação: O nome próprio "וּלְטוֹבִיָּה" (Uletoviyah) é o nome de um sacerdote mencionado em Neemias 6:19. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: טוב
Explicação: O verbo "וּלְבַהֲלָם" (Ulevahalam) significa "e para assustá-los", encontrado em 2 Crônicas 32:18. Forma conjugada no infinitivo com prefixo.
Etimologia: Raiz: בהל
Explicação: O verbo "וּלְקָחוּם" (Ulkachum) significa "e eles os tomaram", encontrada em Números 16:15. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: לקח
Explicação: O verbo "וּלְטוּשִׁים" (Ultushim) significa "e polimentos", encontrada em Isaías 41:7. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: לטשׁ
Explicação: O nome próprio "וּמַעֲכָה" (Umaakah) é o nome de uma personagem bíblica mencionada em 2 Samuel 3:3. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: מעך
Explicação: O substantivo "וּמַדָּיו" (Umadadav) significa "e suas vestes", encontrado em Números 4:13. Forma plural possessiva de "מַד" (mad, "veste").
Etimologia: Raiz: מדד
Explicação: O verbo "וּמַקְדִּשִׁים" (Umakdishim) significa "e santificarão" ou "e consagrarão", encontrado em Êxodo 19:14. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קדש
Explicação: O verbo "וּמֹרַק" (Umarak) significa "e ele será purificado", encontrado em Levítico 6:21. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: מרק
Explicação: O verbo "וּמַרְוֶה" (Umarveh) significa "e ele sacia", encontrado em Isaías 55:10. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: רוה
Explicação: O substantivo "וּמֵהַגְּשָׁמִים" (UmeHageshamim) significa "e das chuvas", encontrado em Esdras 10:13. Forma plural de "גשׁם" (geshem, "chuva").
Etimologia: Raiz: גשׁם
Explicação: O substantivo "וּמֵחֵיק" (Umecheik) significa "e do seio" ou "e do colo", encontrado em Isaías 49:15. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "חֵיק" (cheik, "seio").
Etimologia: Raiz: חקק
Explicação: O substantivo "וּמֵרֹאשׁ" (Umerosh) significa "e desde o início" ou "e do começo", encontrado em Isaías 46:10. Composto pela conjunção "וּ" (u, "e") e "רֹאשׁ" (rosh, "início").
Etimologia: Raiz: ראש
Explicação: O substantivo "וּמֵצַח" (Umetsach) significa "e testa" ou "fronte", encontrado em Ezequiel 9:4. Composto pela conjunção "וּ" (u, "e") e "מֵצַח" (metsach, "testa").
Etimologia: Raiz: מצח
Explicação: O adjetivo "וּמְטֻלָּאוֹת" (Umetulaot) significa "remendadas", encontrado em Isaías 3:24. Forma plural de "מְטֻלָא" (metula, "remendado").
Etimologia: Raiz: טלא
Explicação: O verbo "וּמְבִיאִים" (Umevi-im) significa "e eles trazem", encontrado em Neemias 10:36. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: A preposição "וּמִבַּלְעָדַי" (Umibaladai) significa "e sem mim", encontrada em Salmos 50:22. Combinação de "ו" (u, "e") e "בלעדי" (baladai, "sem mim").
Etimologia: Raiz: בל
Explicação: A expressão "וּמִכֻּלָּם" (Umikkulam) significa "e de todos eles", encontrada em 1 Samuel 10:23. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e"), preposição "מִן" (min, "de") e "כֻּלָּם" (kulam, "todos eles").
Etimologia: Raiz: כל
Explicação: A expressão "וּמִלְּבַד" (Umilvad) significa "e além de", encontrada em Êxodo 35:22. Composta pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "לְבַד" (levad, "além de").
Etimologia: Raiz: לבד
Explicação: O substantivo "וּמִמַּחֲצִת" (Umimachatzit) significa "e do meio", encontrado em Gênesis 41:49. Forma composta pela preposição "מִן" (min, "de") e "חֲצִי" (chatzi, "meio").
Etimologia: Raiz: חצה
Explicação: A expressão "וּמִמְּנַשֶּׁה" (Umimenasheh) significa "e de Manassés", encontrado em Deuteronômio 3:13. Composta pela conjunção "וְ" (ve, "e"), preposição "מִן" (min, "de") e "מְנַשֶּׁה" (Menasheh, "Manassés").
Etimologia: Raiz: נשא
Explicação: A expressão "וּמִמָּתְנָיו" (Umimmotnav) significa "e de seus lombos" ou "de seus quadris", encontrada em Ezequiel 1:27. Composta pela conjunção "וּ" (u, "e"), preposição "מִן" (min, "de") e "מָתְנָיו" (motnav, "seus lombos").
Etimologia: Raiz: מתן
Explicação: O verbo "וּמִתְגִּי" (Umitgi) significa "e ele se fortalecerá", encontrado em 1 Crônicas 11:10. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נתג
Explicação: O substantivo "וּמוֹלַדְתְּךָ" (Umoladtecha) significa "e o teu nascimento" ou "e a tua descendência", encontrado em Gênesis 43:29. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "מוֹלֶדֶת" (moledet, "nascimento").
Etimologia: Raiz: ילד
Explicação: O substantivo "וּמוֹרֶה" (Umoré) significa "e o professor" ou "e o mestre", encontrado em Malaquias 2:7. Composto pela conjunção "וּ" (u, "e") e "מוֹרֶה" (moré, "professor").
Etimologia: Raiz: ירה
Explicação: O verbo "וּמְשֹׁל" (Umshol) significa "e dominará" ou "e governará", encontrado em Salmos 110:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: משל
Explicação: O substantivo "וּנְעָלֶיךָ" (Une-aleycha) significa "e seus sapatos", encontrado em Deuteronômio 33:25. Forma plural possessiva de "נַעַל" (na-al, "sapato").
Etimologia: Raiz: נעל
Explicação: O verbo "וּנְקִיצֶנָּה" (Unekitzenah) significa "e nós a despertaremos", encontrado em Cânticos 8:4. Forma conjugada na primeira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נקה
Explicação: O verbo "וּפָקַדְתָּ" (Upakadta) significa "e tu contarás", encontrado em Números 1:49. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: פקד
Explicação: O substantivo "וּרחַב" (Urchav) significa "e largura", encontrado em Êxodo 25:10. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "רֹחַב" (rochav, "largura").
Etimologia: Raiz: רחב
Explicação: O nome próprio "וּרְחַבְעָם" (Urechav-am) é o nome de um rei mencionado em 1 Reis 12:1. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: רחב
Explicação: O substantivo "וּשְׂעִיר" (Useir) significa "e bode", encontrado em Gênesis 32:14. Palavra usada para descrever um bode.
Etimologia: Raiz: שעיר
Explicação: O substantivo "וּשְׁפָחוֹת" (Ushfachot) significa "e servas", encontrado em Gênesis 33:2. Forma plural de "שִׁפְחָה" (shifchah, "serva").
Etimologia: Raiz: שׁפח
Explicação: O verbo "וּשְׂנֵאֶךָ" (Usnecha) significa "e te odeia", encontrada em Deuteronômio 30:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: שׂנא
Explicação: O verbo "וּתְנוּ" (Utanu) significa "e eles deram", encontrada em Juízes 7:16. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נתן
Explicação: O substantivo "וּתְרוּמָה" (Uterumah) significa "e oferta", encontrado em Êxodo 25:2. Palavra usada para descrever uma oferta ou doação.
Etimologia: Raiz: רום
Explicação: O substantivo "וּבָעוֹף" (Uva-of) significa "e nos pássaros", encontrada em Levítico 11:13. Forma composta pela preposição "וּבְ" (uv, "e em") e "עוֹף" (of, "pássaro").
Etimologia: Raiz: עוף
Explicação: O verbo "וּבָכוּ" (Uvachu) significa "e eles choraram", encontrado em Gênesis 27:38. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: בכה
Explicação: A expressão "וּבַשָּׁנָה" (Uvashanah) significa "e no ano", encontrada em Isaías 36:1. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "שָׁנָה" (shanah, "ano").
Etimologia: Raiz: שנה
Explicação: O substantivo "וּבְאוֹצְרוֹתַיִךְ" (Uve-otzrotayich) significa "e em seus tesouros", encontrado em Isaías 39:2. Forma plural possessiva de "אוֹצָר" (otzar, "tesouro").
Etimologia: Raiz: אצר
Explicação: A preposição "וּבְעַד" (Uvead) significa "e por", encontrada em Números 21:7. Combinação de "ו" (u, "e") e "בעד" (bead, "por").
Etimologia: Raiz: בעד
Explicação: O verbo "וּבְהַעֲלוֹתִי" (Uveha-aloti) significa "e ao subir", encontrado em Levítico 11:21. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: עלה
Explicação: O substantivo "וּבְמִשְׁפָּטַי" (Uvemishpatay) significa "e em meus julgamentos", encontrado em Levítico 26:15. Forma possessiva de "מִשְׁפָּט" (mishpat, "julgamento").
Etimologia: Raiz: שפט
Explicação: O substantivo "וּבְנֹתֵיהֶם" (Uvenoteihem) significa "e suas filhas", encontrada em Gênesis 34:9. Forma possessiva de "בַּת" (bat, "filha").
Etimologia: Raiz: בת
Explicação: A preposição "וּבְשִׁיר" (Uveshir) significa "e com canção", encontrada em Isaías 30:29. Forma composta pela preposição "וּ" (u, "e") e "שִׁיר" (shir, "canção").
Etimologia: Raiz: שׁיר
Explicação: A conjunção "וּבְיַעַן" (Uveyaan) significa "e porque", encontrada em Números 20:12. Palavra usada para expressar causa.
Etimologia: Raiz: יען
Explicação: O substantivo "וּבִכְבוֹדָם" (Uvikvodam) significa "e com sua glória", encontrada em Salmos 8:6. Forma possessiva de "כָּבוֹד" (kavod, "glória").
Etimologia: Raiz: כבד
Explicação: A expressão "וּבִימֵי" (Uvimei) significa "e nos dias de", encontrada em 1 Reis 6:1. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "יָמִים" (yamim, "dias").
Etimologia: Raiz: יום
Explicação: O substantivo "וּבִתְבוּנָה" (Uvitvunah) significa "e em sabedoria", encontrado em Provérbios 24:3. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "תְּבוּנָה" (tvunah, "sabedoria").
Etimologia: Raiz: בין
Explicação: A expressão "וּבְיוֹמֵי" (Uviyomei) significa "e nos dias de", encontrada em Jeremias 1:2. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "יוֹם" (yom, "dia").
Etimologia: Raiz: יום
Explicação: O substantivo "וּבֹקֶר" (Uvoquer) significa "e manhã", encontrada em Gênesis 1:5. Palavra usada para descrever a parte do dia após a noite.
Etimologia: Raiz: בקר
Explicação: A expressão "וּבְיָדְךָ" (Uvyadcha) significa "e na tua mão", encontrada em Salmos 31:5. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "יָד" (yad, "mão").
Etimologia: Raiz: ידד
Explicação: O verbo "וָאֲשַׁבְּרָה" (Va-ashabbera) significa "e eu quebrei", encontrado em Deuteronômio 9:17. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שבר
Explicação: O nome próprio "וַאֲבִישׁוּעַ" (Va-avishua) é o nome de um sacerdote mencionado em 1 Crônicas 6:4. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אב, ישׁע
Explicação: O verbo "וָאֶקְנֶה" (Va-ekneh) significa "e eu comprei", encontrado em Gênesis 23:13. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: קנה
Explicação: O verbo "וָאֶשְׁפֹּךְ" (Va-eshpoch) significa "e eu derramei" ou "e eu verti", encontrado em Lamentações 2:11. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שפך
Explicação: O verbo "וָאֶשְׁתַּמְּרָה" (Va-eshtamerah) significa "e eu vigiarei", encontrada em Isaías 21:8. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שׁמר
Explicação: O verbo "וָאֶתְּנֶהָ" (Va-etneha) significa "e eu a dei", encontrado em Gênesis 24:22. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נתן
Explicação: O substantivo "וָעֵז" (Va-ez) significa "e bode", encontrado em Levítico 4:23. Forma masculina de "עֵז" (ez, "bode").
Etimologia: Raiz: עזז
Explicação: O substantivo "וָרֶסֶן" (Va-resen) significa "e freio", encontrado em Salmos 32:9. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "רֶסֶן" (resen, "freio").
Etimologia: Raiz: רסן
Explicação: O nome próprio "וַאֲרָם" (Vaaram) é o nome de uma região mencionado em 2 Samuel 8:5. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ארם
Explicação: O verbo "וַעֲשִׂי" (Vaasiy) significa "e faça", encontrada em Gênesis 27:9. Forma imperativa.
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: O substantivo "וַחֲצִי" (Vachatsi) significa "e metade", encontrado em Êxodo 25:10. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "חֲצִי" (chatsi, "metade").
Etimologia: Raiz: חצה
Explicação: O verbo "וַהֲשִׁבֹתִי" (Vahashevoti) significa "e eu restaurarei", encontrada em Jeremias 30:3. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שוב
Explicação: O verbo "וַנַגֶּד" (Vanagged) significa "e nós declaramos", encontrado em Esdras 8:18. Forma conjugada na primeira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נגד
Explicação: O verbo "וַתַּכְלִימֵנוּ" (Vataklimenu) significa "e tu nos envergonhaste", encontrado em Salmos 44:9. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: כלם
Explicação: O verbo "וַתַּשְׁקְ" (Vatashk) significa "e ela regou", encontrado em Gênesis 24:19. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שק
Explicação: O verbo "וַתָּבֹאנָה" (Vatavoanah) significa "e elas vieram", encontrado em Gênesis 6:4. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O verbo "וַתַּכְנַע" (Vatichna) significa "e ela foi subjugada", encontrado em Juízes 3:30. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: כנע
Explicação: O verbo "וַתִּפְגֹּשׁ" (Vatipgosh) significa "e ela encontrou", encontrado em Gênesis 16:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: פגש
Explicação: O verbo "וַתִּרְעַב" (Vatira) significa "e ela teve fome", encontrada em Rute 1:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רעב
Explicação: O verbo "וַתִּרְעָד" (Vatiraad) significa "e ela tremeu", encontrado em Isaías 21:4. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רעד
Explicação: O verbo "וַתִּשְׁחֲטִי" (Vatishchati) significa "e você matou", encontrado em 2 Samuel 13:28. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שחט
Explicação: O verbo "וַתִּבְעַר" (Vatibar) significa "e ela ardeu", encontrada em Êxodo 3:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: בער
Explicação: O verbo "וַתֹּחֶז" (Vatochaz) significa "e ela segurou", encontrado em Gênesis 39:12. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: אחז
Explicação: O verbo "וַתֵּתַצַּב" (Vattetatzav) significa "e ela se levantou" ou "e ela se posicionou", encontrado em Rute 2:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נצב
Explicação: O verbo "וַתִּשְׁתַּחוּ" (Vattishtachu) significa "e ela se curvou" ou "e ela se prostrou", encontrado em Gênesis 24:26. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שתח
Explicação: O verbo "וַתִּשָּׂאֵנִי" (Vattissaeni) significa "e ela me carregou" ou "e ela me levou", encontrado em Ezequiel 8:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נשא
Explicação: O verbo "וַתִּתְּנֵם" (Vattitnem) significa "e ela os deu" ou "e ela os entregou", encontrado em Juízes 4:9. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נתן
Explicação: O verbo "וָבֹאוּ" (Vavohu) significa "e eles vieram", encontrado em Juízes 21:23. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O verbo "וַיָּעָף" (Vaya-af) significa "e ele voou", encontrado em Isaías 6:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עוף
Explicação: O verbo "וַיַּחֲרִימוּ" (Vayacharimu) significa "e eles destruíram", encontrado em Deuteronômio 7:2. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: חרם
Explicação: O verbo "וַיַּחְבְּשׁוּ" (Vayachbeshu) significa "e eles amarraram", encontrado em Gênesis 42:24. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: חבש
Explicação: O verbo "וַיַּחְשִׁךְ" (Vayachshikh) significa "e ele escureceu", encontrado em Salmos 105:28. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: חשׁך
Explicação: O verbo "וַיָּשֶׁת" (Vayashet) significa "e ele colocou", encontrado em Gênesis 28:18. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שתת
Explicação: O verbo "וַיֶּאֱסֹר" (Vaye-esor) significa "e ele prendeu", encontrado em Gênesis 42:24. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: אסר
Explicação: O verbo "וַיְעַבְּתוּהָ" (Vayeabbethuha) significa "e eles a espessaram", encontrada em Isaías 40:4. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עבב
Explicação: O verbo "וַיְקַדְּשֵׁם" (Vayekadshem) significa "e eles consagraram" ou "e eles santificaram", encontrado em Números 7:1. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: קדש
Explicação: O verbo "וַיְמִתֻהוּ" (Vayemituhu) significa "e eles o mataram", encontrado em 1 Samuel 31:5. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מות
Explicação: O verbo "וַיְמֹתְתֵהוּ" (Vayemotetehu) significa "e ele o matou", encontrado em 1 Samuel 17:51. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מות
Explicação: O verbo "וַיְנַתֵּץ" (Vayenatzetz) significa "e ele destruiu", encontrado em Juízes 8:17. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נתץ
Explicação: O verbo "וַיְצַוּוּ" (Vayetzavu) significa "e eles ordenaram", encontrada em Números 9:23. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: צוה
Explicação: O verbo "וַיִּפְרְשֵׂהוּ" (Vayifresehu) significa "e ele o estendeu", encontrado em 1 Reis 18:33. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: פרש
Explicação: O verbo "וַיִּפְרְצוּ" (Vayifretzu) significa "e eles se espalharam", encontrada em Êxodo 1:12. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: פרץ
Explicação: O verbo "וַיִּגְזֹל" (Vayigzol) significa "e ele roubou" ou "e ele saqueou", encontrado em 2 Samuel 23:21. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: גזל
Explicação: O verbo "וַיִּקְרָאֵהוּ" (Vayikra-ehu) significa "e ele chamou-o", encontrada em Gênesis 4:26. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: קרא
Explicação: O verbo "וַיִּקְבְּצוּ" (Vayikvetzu) significa "e eles se reuniram", encontrada em Juízes 7:24. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: קבץ
Explicação: O verbo "וַיַּרְאוּם" (Vayireum) significa "e eles os mostraram", encontrado em Gênesis 42:7. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ראה
Explicação: O verbo "וַיִּרְכְּבוּ" (Vayirkebu) significa "e montaram" ou "e cavalgavam", encontrado em Juízes 5:10. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רכב
Explicação: O verbo "וַיִּשְׂנְאוּ" (Vayisne-u) significa "e eles odiaram", encontrado em Gênesis 37:4. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שנא
Explicação: O verbo "וַיִּתְחַתֵּן" (Vayitchaten) significa "e ele casou-se", encontrada em Gênesis 38:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: חתן
Explicação: O verbo "וַיִּתְיַלְדוּ" (Vayitualdu) significa "e eles se registraram", encontrado em 1 Crônicas 7:5. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ילד
Explicação: O verbo "וַיְבָרֲכוּ" (Vayivarchu) significa "e eles abençoaram", encontrado em Gênesis 24:60. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ברך
Explicação: O verbo "וַיְרַגֵּל" (Vayragel) significa "e ele espionou", encontrada em Números 13:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רגל
Explicação: O verbo "ואכבד" (Ve-achabed) significa "e eu honrarei", encontrado em Êxodo 14:4. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כבד
Explicação: A expressão "וְאַחֲרֶיךָ" (Ve-acharecha) significa "e após você", encontrada em Deuteronômio 4:40. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "אַחֲרֵי" (acharei, "após").
Etimologia: Raiz: אחר
Explicação: O adjetivo "וְעָרוֹם" (Ve-arom) significa "e nu", encontrado em Isaías 58:7. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "עָרוֹם" (arom, "nu").
Etimologia: Raiz: ערם
Explicação: O substantivo "וְעַרְבֵי" (Ve-arvei) significa "e os salgueiros", encontrado em Salmos 137:2. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "עֲרָבָה" (aravah, "salgueiro").
Etimologia: Raiz: ערב
Explicação: O verbo "וְעָשִׂינוּ" (Ve-asinu) significa "e nós fizemos", encontrada em Esdras 10:4. Forma conjugada na primeira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: O pronome "וְאָתָה" (Ve-ata) significa "e você" ou "e tu", encontrado em Êxodo 33:5. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "אָתָה" (ata, "você").
Etimologia: Forma arcaica de אתה
Explicação: O substantivo "וְעַצְמֹתֵיהֶם" (Ve-atzmotehem) significa "e seus ossos", encontrado em Ezequiel 37:7. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "עֶצֶם" (etzem, "osso").
Etimologia: Raiz: עצם
Explicação: A expressão "וְאַיֵּה" (Ve-aye) significa "e onde", encontrada em Gênesis 37:16. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "אַיֵּה" (aye, "onde").
Etimologia: Raiz: אי
Explicação: O verbo "וְאֶפְנֶה" (Ve-efneh) significa "e eu me virei", encontrado em Deuteronômio 1:1. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: פנה
Explicação: O substantivo "וְאֵפוֹד" (Ve-efod) significa "e um éfode", encontrada em Êxodo 28:6. Palavra usada para descrever uma vestimenta sacerdotal.
Etimologia: Raiz: אפוד
Explicação: O nome próprio "וֶאֱלִיהוּ" (Ve-eliho) é o nome do profeta Elias, mencionado em 1 Reis 17:1. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: אלי
Explicação: O verbo "וְאֶשְׁאָלֵם" (Ve-esha-lem) significa "e eu os perguntarei", encontrado em 1 Samuel 23:4. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שאל
Explicação: O substantivo "וְעֵץ" (Ve-etz) significa "e árvore", encontrado em Gênesis 2:9. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "עֵץ" (etz, "árvore").
Etimologia: Raiz: עץ
Explicação: O substantivo "וְעֶבְרָתוֹ" (Ve-evrato) significa "e sua ira", encontrado em Isaías 30:27. Forma possessiva de "עֶבְרָה" (evra, "ira").
Etimologia: Raiz: עבר
Explicação: O substantivo "וְעֵינֵכֶם" (Ve-eynechem) significa "e seus olhos", encontrado em Deuteronômio 4:9. Forma plural possessiva de "עַיִן" (ayin, "olho").
Etimologia: Raiz: עין
Explicação: O substantivo "וְהַנֶּגֶב" (Ve-hanegev) significa "e o sul", encontrado em Gênesis 13:1. Nome de uma região geográfica.
Etimologia: Raiz: נגב
Explicação: O verbo "וְהַנֹּשְׂאִים" (Ve-hanoseim) significa "e aqueles que carregam", encontrada em Números 4:15. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: נשא
Explicação: O verbo "וְיֵז" (Ve-yez) significa "e ele fluirá", encontrado em Cânticos 4:15. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יזז
Explicação: O adjetivo "וְחָסִיד" (VeChasid) significa "e piedoso", encontrado em Salmos 30:4. Forma derivada de "חסד" (chesed, "bondade").
Etimologia: Raiz: חסד
Explicação: A expressão "וְאֵינֶנּוּ" (VeEineno) significa "e ele não está", encontrada em Gênesis 37:30. Forma derivada de "אין" (ein, "não está").
Etimologia: Raiz: אין
Explicação: O verbo "וְאֶקַּח" (VeEkkach) significa "e eu tomarei", encontrado em Gênesis 27:9. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: לקח
Explicação: A preposição "וְאֵלַמָּיו" (VeElamav) significa "e a seus lugares", encontrada em 2 Crônicas 35:15. Forma derivada de "אל" (el, "a") e "מקום" (makom, "lugar").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: O nome próprio "וְאֶלְיוֹעֵינַי" (VeElyoeinai) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Crônicas 12:12. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: עלי
Explicação: O adjetivo "וְגֻבְרַיָּא" (VeGuvraya) significa "os homens", encontrado em Daniel 3:8. Forma plural de "גבר" (gever, "homem").
Etimologia: Raiz: גבר
Explicação: O nome próprio "וְהַגְּדֵרָה" (VeHagederah) é o nome de uma cidade mencionada em Josué 15:36. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: גדר
Explicação: O substantivo "וְהַנָּשִׁים" (VeHanashim) significa "e as mulheres", encontrado em Êxodo 35:22. Forma plural de "אשה" (isha, "mulher").
Etimologia: Raiz: נשׁה
Explicação: O substantivo "וְהַסֹּחֲרִים" (VeHasocharim) significa "e os comerciantes", encontrado em Isaías 23:8. Forma plural de "סוחר" (socher, "comerciante").
Etimologia: Raiz: סחר
Explicação: O substantivo "וְכֵלִים" (VeKelim) significa "e vasos", encontrado em 2 Crônicas 5:5. Forma plural de "כלי" (kli, "vaso").
Etimologia: Raiz: כל
Explicação: O substantivo "וְשֹׁרֶשׁ" (VeShoresh) significa "e raiz", encontrado em Isaías 11:1. Palavra usada para descrever a parte subterrânea de uma planta.
Etimologia: Raiz: שרשׁ
Explicação: O adjetivo "וְאַמִּיץ" (Veamitz) significa "e corajoso" ou "e forte", encontrado em Salmos 27:14. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "אַמִּיץ" (amitz, "corajoso").
Etimologia: Raiz: אמץ
Explicação: O verbo "וְעָנָנִי" (Veananai) significa "e ele me respondeu", encontrada em Isaías 36:21. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ענה
Explicação: O substantivo "וְאַרְצָה" (Veartza) significa "e à terra" ou "e ao país", encontrado em Deuteronômio 1:7. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "אַרְצָה" (artza, "terra").
Etimologia: Raiz: ארץ
Explicação: O substantivo "וְאַבְדָן" (Veavdan) significa "e a destruição", encontrado em Salmos 90:3. Forma derivada de "אבד" (avad, "perder").
Etimologia: Raiz: אבד
Explicação: O verbo "וְחָדַלְתָּ" (Vechadaltah) significa "e tu cessarás", encontrada em Êxodo 23:5. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חדל
Explicação: O verbo "וְחָלַף" (Vechalaf) significa "e ele passará" ou "e ele atravessará", encontrado em Isaías 8:8. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חלף
Explicação: O nome próprio "וְכָנַנְיָהוּ" (Vechananyahu) é o nome de um personagem bíblico mencionado em 2 Crônicas 20:14. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: חנן
Explicação: O adjetivo "וְחַנּוּן" (Vechanun) significa "e misericordioso", encontrado em Êxodo 34:6. Forma derivada de "חַנּוּן" (chanun, "misericordioso").
Etimologia: Raiz: חנן
Explicação: O substantivo "וְכָרָקָב" (Vecharakav) significa "e como podridão", encontrado em Oséias 5:12. Forma derivada de "רקב" (rakav, "podridão").
Etimologia: Raiz: רקב
Explicação: O substantivo "וְחַסְדּוֹ" (Vechasdo) significa "e sua misericórdia", encontrada em Salmos 136:1. Forma possessiva de "חֶסֶד" (chesed, "misericórdia").
Etimologia: Raiz: חסד
Explicação: O substantivo "וַחֲטָאָה" (Vechataah) significa "e pecado", encontrada em Levítico 4:35. Palavra usada para descrever um pecado.
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O substantivo "וְחַטָּאתְךָ" (Vechattatecha) significa "e seu pecado" ou "e tua transgressão", encontrado em Números 18:1. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "חַטָּאתְךָ" (chattatecha, "teu pecado").
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O substantivo "וְחַיַּת" (Vechayat) significa "e a besta" ou "e o animal", encontrado em Gênesis 1:24. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "חַיָּה" (chayah, "besta").
Etimologia: Raiz: חיה
Explicação: O substantivo "וְכַיּוֹנִים" (Vechayonim) significa "e como pombas", encontrado em Isaías 60:8. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "יוֹנָה" (yonah, "pomba").
Etimologia: Raiz: ינה
Explicação: O substantivo "וְחֶלְקִי" (Vechelki) significa "e minha porção", encontrada em Salmos 73:26. Forma possessiva de "חֵלֶק" (chelek, "porção").
Etimologia: Raiz: חלק
Explicação: O verbo "וְדַבֵּר" (Vedaber) significa "e fale", encontrado em Êxodo 20:19. Forma imperativa.
Etimologia: Raiz: דבר
Explicação: O substantivo "וְגֶתֶר" (Vegeter) significa "e o lagar" ou "e o tanque de prensagem", encontrado em Isaías 63:3. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "גֶּתֶר" (geter, "lagar").
Etimologia: Raiz: גתר
Explicação: O substantivo "וְגִבְעָה" (Vegiv-ah) significa "e colina", encontrado em Josué 15:57. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "גִבְעָה" (giv-ah, "colina").
Etimologia: Raiz: גבע
Explicação: O verbo "וְגֹלֵל" (Vegolel) significa "e ele rolou", encontrada em Gênesis 29:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: גלל
Explicação: O substantivo "וְהַמַּשְׂאֵת" (Vehamaseet) significa "e a oferta" ou "e a contribuição", encontrado em Números 18:28. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "מַשְׂאֵת" (maseet, "oferta").
Etimologia: Raiz: נשא
Explicação: O substantivo "וְהַמִּצְוָה" (Vehamitzvah) significa "e o mandamento", encontrado em Deuteronômio 6:25. Forma possessiva de "מִצְוָה" (mitzvah, "mandamento").
Etimologia: Raiz: צוה
Explicação: O substantivo "וְהַמִּצְוָה" (Vehamitzvah) significa "e o mandamento", encontrado em Deuteronômio 6:25. Forma possessiva de "מִצְוָה" (mitzvah, "mandamento").
Etimologia: Raiz: צוה
Explicação: O substantivo "וְהָרִיּוֹתָיו" (Vehariyotav) significa "e suas montanhas", encontrada em Deuteronômio 3:9. Forma possessiva de "הָר" (har, "montanha").
Etimologia: Raiz: הר
Explicação: O substantivo "וְהַצְּנִיפוֹת" (Vehatzniphot) significa "e os turbantes" ou "e as mitras", encontrado em Isaías 3:20. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "הַצְּנִיפוֹת" (hatzniphot, "turbantes").
Etimologia: Raiz: צנף
Explicação: O verbo "והבאיתי" (Vehaveiti) significa "e eu trarei", encontrado em Isaías 66:20. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O substantivo "וְהַיָּדַיִם" (Vehayadayim) significa "e as mãos", encontrado em Êxodo 17:12. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "יָדַיִם" (yadayim, "mãos").
Etimologia: Raiz: יד
Explicação: A expressão "והיה" (Vehayah) significa "e será" ou "e acontecerá", encontrada em Deuteronômio 28:1. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "הָיָה" (hayah, "ser").
Etimologia: Raiz: היה
Explicação: O verbo "וְהִכְחַדְתִּיו" (Vehichchadtiv) significa "e eu o exterminarei", encontrado em Deuteronômio 7:2. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כחד
Explicação: O verbo "וְהִדַּחְתִּי" (Vehidachti) significa "e eu os espalharei", encontrado em Deuteronômio 4:27. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נדח
Explicação: O verbo "וְהִקְרִיבוֹ" (Vehikrivo) significa "e ele oferecerá", encontrada em Levítico 1:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קרב
Explicação: O verbo "וְחִלּוּ" (Vehillu) significa "e eles começarão", encontrado em 2 Crônicas 30:3. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חלל
Explicação: O verbo "וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם" (Vehitkadishtem) significa "e vocês se santificarão", encontrado em Levítico 20:7. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קדש
Explicação: O verbo "וְהִתְנַחֲלְתֶּם" (Vehitnachaltem) significa "e vós herdareis", encontrado em Números 34:13. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נחלה
Explicação: O substantivo "והובנים" (Veho-ban-yim) significa "e os filhos", encontrado em Gênesis 30:1. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "בָּנִים" (banim, "filhos").
Etimologia: Raiz: בן
Explicação: O verbo "וְהֹפֵךְ" (Vehofech) significa "e ele vira", encontrado em Isaías 29:16. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: הפך
Explicação: A preposição "וְאִתָּנוּ" (Veittanu) significa "e conosco", encontrada em Salmos 46:8. Forma derivada de "את" (et, "com") e "אנו" (anu, "nós").
Etimologia: Raiz: את
Explicação: A expressão "וְכָאַחֲרֹנָה" (VekaAcharonah) significa "e como o último", encontrada em Isaías 45:22. Combinação de "ו" (ve, "e") e "אחרון" (acharon, "último").
Etimologia: Raiz: אחר
Explicação: O verbo "וְקָנִיתָ" (Vekanita) significa "e você comprou", encontrado em Gênesis 25:10. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: קנה
Explicação: O verbo "וְקִשְׁרוֹ" (Vekishro) significa "e ele conspirou", encontrada em 2 Samuel 15:31. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: קשר
Explicação: O substantivo "וְקִיטוֹר" (Vekitor) significa "e fumaça", encontrado em Salmos 18:8. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "קִיטוֹר" (kitor, "fumaça").
Etimologia: Raiz: קטור
Explicação: O pronome "וְלָהֶם" (Velahém) significa "e para eles" ou "e a eles", encontrado em Números 14:9. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "לָהֶם" (lahém, "para eles").
Etimologia: Forma arcaica de להם
Explicação: O verbo "וְלָרָכֶשׁ" (Velarakesh) significa "e para montar" ou "e para comprar", encontrado em 2 Crônicas 1:16. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: רכש
Explicação: O substantivo "וְלֵאלָהָא" (Velelahah) significa "e a deusa" ou "e a divindade", encontrado em Daniel 2:47. Palavra usada para descrever uma deusa ou divindade.
Etimologia: Raiz: אלה
Explicação: O substantivo "וְלִבִּי" (Velibi) significa "e meu coração", encontrada em Salmos 22:26. Forma possessiva de "לֵב" (lev, "coração").
Etimologia: Raiz: לב
Explicação: A expressão "וְלִגְדֻלָּתוֹ" (Veligdulato) significa "e para a sua grandeza", encontrada em Salmos 145:3. Composta pela conjunção "וְ" (ve, "e"), preposição "לְ" (le, "para") e "גְּדֻלָּה" (gedulah, "grandeza").
Etimologia: Raiz: גדל
Explicação: O verbo "וְלִנְטוֹעַ" (Velintoa) significa "e plantar" ou "e cultivar", encontrado em Eclesiastes 3:2. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: נטע
Explicação: O substantivo "וְלִזְבוּלֻן" (Velizvulun) significa "e para Zebulom", encontrada em Deuteronômio 33:18. Palavra usada para descrever uma pessoa da tribo de Zebulom.
Etimologia: Raiz: זבולן
Explicação: O pronome "וְלוֹ" (Velo) significa "e para ele" ou "e a ele", encontrado em 1 Samuel 18:10. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "לוֹ" (lo, "para ele").
Etimologia: Raiz: לוא
Explicação: O nome próprio "וְלוּד" (Velud) é o nome de um descendente de Sem, encontrado em Gênesis 10:22. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: לוד
Explicação: O substantivo "וְנַאֲפוּפֶיהָ" (Vena-afufeha) significa "e seus adultérios", encontrado em Jeremias 13:27. Forma plural possessiva de "נִאוּף" (niuf, "adultério").
Etimologia: Raiz: נאף
Explicação: O verbo "וְנַשְׁבִּירָה" (Venashebirah) significa "e nós quebraremos", encontrada em Juízes 9:48. Forma conjugada na primeira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שׁבר
Explicação: O substantivo "וְנֶפֶשׁ" (Venefesh) significa "e alma", encontrado em Levítico 17:11. Palavra usada para descrever a alma ou vida.
Etimologia: Raiz: נפש
Explicação: A preposição "וְנֶגֶד" (Veneged) significa "e contra", encontrada em Êxodo 10:10. Forma composta pela preposição "וְ" (ve, "e") e "נֶגֶד" (neged, "contra").
Etimologia: Raiz: נגד
Explicação: O verbo "וְנִשְׁבַּעְתָּ" (Veni-shba-ta) significa "e você jurará", encontrado em Gênesis 26:3. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שבע
Explicação: O verbo "וְנִבֵּאתִי" (Venibeeti) significa "e eu profetizarei", encontrado em Ezequiel 12:23. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נבא
Explicação: O verbo "וְנִכְבְּשָׁה" (Venichbe-shah) significa "e ela será conquistada", encontrado em Isaías 7:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כבוש
Explicação: O verbo "וְנִגְּשָׁה" (Venigshah) significa "e ela se aproximará", encontrado em Êxodo 12:48. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נגשׁ
Explicação: O verbo "וְנִכְבַּדְתִּי" (Venikbadti) significa "e eu serei glorificado" ou "e eu serei honrado", encontrado em Levítico 10:3. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כבד
Explicação: O verbo "וְנִלְכָּדוּ" (Venilkadu) significa "e eles serão capturados", encontrado em Isaías 8:15. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: לכד
Explicação: O verbo "וְנִשְׁמָעֶנָּה" (Venishmaenah) significa "e nós ouviremos", encontrado em Deuteronômio 5:27. Forma conjugada na primeira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שמע
Explicação: O verbo "וְנוֹסַף" (Venosaf) significa "e ele será acrescentado", encontrada em Números 36:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יסף
Explicação: O verbo "וְעוֹדֶנּוּ" (Veodenu) significa "e ele ainda" ou "ele permanece", encontrado em Salmos 73:23. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "עוֹד" (od, "ainda").
Etimologia: Raiz: עוד
Explicação: O substantivo "וְאֹיְבֵינוּ" (Veoyvenu) significa "e nossos inimigos", encontrado em Salmos 44:8. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "אֹיֵב" (oyev, "inimigo").
Etimologia: Raiz: איב
Explicação: O verbo "וְרָחַצְתָּ" (Verachatzta) significa "e você lavará" ou "você lavou", encontrado em Gênesis 18:4. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רחץ
Explicação: O verbo "וְרָאֹה" (Veraoh) significa "e ver" ou "e perceber", encontrado em Gênesis 22:4. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: ראה
Explicação: O substantivo "וְרֹגֶז" (Verogez) significa "e cólera", encontrada em Jó 3:17. Palavra usada para descrever a raiva ou cólera.
Etimologia: Raiz: רגז
Explicação: O verbo "וְשָׂמֵחַ" (Vesameach) significa "e se alegrará" ou "e se regozijará", encontrado em Salmos 68:4. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שמח
Explicação: O substantivo "וְסַפּוֹת" (Vesapot) significa "e contos" ou "e histórias", encontrado em Neemias 6:12. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "סַפּוֹת" (sapot, "contos").
Etimologia: Raiz: ספ
Explicação: O verbo "וְשָׁדְדוּ" (Veshadu) significa "e eles saquearam", encontrado em 2 Reis 24:13. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שׁדד
Explicação: O verbo "וְשַׁלְּמוּ" (Veshallmu) significa "e eles pagarão" ou "e eles retribuirão", encontrado em Deuteronômio 7:10. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שלם
Explicação: O verbo "וְשָׁתוּ" (Veshatu) significa "e eles beberão" ou "e eles tomaram", encontrado em Salmos 104:11. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שתה
Explicação: O substantivo "וְשֵׁכָר" (Veshechar) significa "e bebida forte", encontrada em Números 6:3. Palavra usada para descrever uma bebida alcoólica.
Etimologia: Raiz: שׁכר
Explicação: O verbo "וְשָׁרוֹת" (Vesherot) significa "e elas cantaram", encontrado em Juízes 5:1. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שרה
Explicação: O verbo "ושׁפטהו" (Veshoftehu) significa "e ele o julgará", encontrado em Isaías 11:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שפט
Explicação: O verbo "וְשֹׁמְעִים" (Veshomim) significa "e ouvindo", encontrada em 1 Reis 4:34. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: שמע
Explicação: O verbo "וְסוֹבֵב" (Vesovev) significa "e ele cercará", encontrado em Salmos 17:9. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: סבב
Explicação: O substantivo "וְסֻבֳּלוֹ" (Vesubalo) significa "e seu peso", encontrado em Isaías 10:27. Forma possessiva de "סַבָּל" (sabal, "peso").
Etimologia: Raiz: סבל
Explicação: O substantivo "וסוס" (Vesus) significa "e cavalo", encontrado em 1 Reis 10:25. Composto pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "סוּס" (sus, "cavalo").
Etimologia: Raiz: סוס
Explicação: O verbo "וְתַאְרֵעַ" (Vetaa-reah) significa "e acontecerá", encontrado em Deuteronômio 31:29. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ארע
Explicação: O verbo "וְתָפֵק" (Vetafek) significa "e ela vomitará", encontrado em Isaías 19:14. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: פוק
Explicação: O verbo "וְתַאֲמִינוּ" (Vetaminu) significa "e vocês acreditarão", encontrado em Isaías 7:9. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: אמן
Explicação: A expressão "וְתֵימָנָה" (Vetemanah) significa "e ao sul" ou "e para o sul", encontrada em Gênesis 13:14. Composta pela conjunção "וְ" (ve, "e") e "תֵימָנָה" (temanah, "sul").
Etimologia: Raiz: תימן
Explicação: O substantivo "וְתוֹשָׁב" (Vethoshav) significa "e residente", encontrada em Levítico 25:35. Palavra usada para descrever uma pessoa residente.
Etimologia: Raiz: ישׁב
Explicação: O nome próprio "וְתִמְנַע" (Vetinma) é o nome de uma concubina mencionada em Gênesis 36:12. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: תמנ
Explicação: O substantivo "וְתִקְוָתָם" (Vetiquvatam) significa "e sua esperança", encontrada em Provérbios 11:7. Forma possessiva de "תִקְוָה" (tikvah, "esperança").
Etimologia: Raiz: קוה
Explicação: O substantivo "וְתֹגַרְמָה" (Vetogarma) significa "e Togarma" ou "e a casa de Togarma", encontrado em Ezequiel 27:14. Nome próprio de um povo ou região.
Etimologia: Raiz: תגר
Explicação: O nome "וְתֻבָל" (Vetubal) significa "e Tubal", encontrado em Gênesis 10:2. Nome próprio de um descendente de Jafé.
Etimologia: Raiz: תבל
Explicação: O substantivo "וְתוּמִּים" (Vetumim) significa "e perfeições" ou "e verdades", encontrado em Êxodo 28:30. Palavra usada para descrever algo perfeito ou verdadeiro.
Etimologia: Raiz: תום
Explicação: O nome próprio "וְצִפּוֹר" (Vetzipor) é o nome de uma pessoa mencionado em Números 22:2. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: צפר
Explicação: O verbo "וְצִוְּךָ" (Vetzivcha) significa "e ele te ordenou", encontrado em Deuteronômio 6:17. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: צוה
Explicação: O verbo "וִיעָרוּ" (Veyaaru) significa "e eles varreram", encontrada em Salmos 90:5. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: יער
Explicação: O verbo "וְיַחְפְּרוּ" (Veyachperu) significa "e eles cavarão", encontrado em Gênesis 26:25. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חפר
Explicação: O verbo "וְיָגְבֳּהָה" (Veyagbohah) significa "e ela será exaltada", encontrado em Isaías 2:12. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: גבה
Explicação: O verbo "וְיָהֲלֹם" (Veyahalom) significa "e ele destruirá" ou "e ele quebrará", encontrado em Jó 39:25. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: הלם
Explicação: O verbo "וְיָרְשׁוּ" (Veyarshu) significa "e eles herdarão" ou "e eles possuirão", encontrado em Salmos 25:13. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ירש
Explicação: O verbo "וְיָסוּר" (Veyasur) significa "e ele partirá", encontrado em Isaías 19:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: סור
Explicação: O verbo "וְיֵבֹשׁוּ" (Veye-voshu) significa "e eles se envergonharão", encontrado em Salmos 35:26. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בוש
Explicação: O verbo "וְיִדְרֹשׁ" (Veyidrosh) significa "e ele buscará" ou "e ele inquirirá", encontrado em Isaías 55:6. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: דרש
Explicação: O verbo "וְיִגָעוּ" (Veyigau) significa "e eles tocarão", encontrada em Levítico 5:2. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נגע
Explicação: O verbo "וְיִסָּעוּ" (Veyisau) significa "e eles viajaram" ou "e eles partiram", encontrado em Números 33:1. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נסע
Explicação: O nome próprio "וְיוֹאָב" (Veyoav) é o nome de um personagem bíblico mencionado em 2 Samuel 2:18. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: יואב
Explicação: O verbo "וְיֹחָא" (Veyocha) significa "e ele repreenderá", encontrada em Jó 5:17. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יכח
Explicação: O verbo "וְיֹרֶה" (Veyoreh) significa "e ele ensinará" ou "e ele atirará", encontrado em Isaías 28:26. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ירה
Explicação: O verbo "ויציאו" (Veyotziu) significa "e eles trouxeram", encontrado em Gênesis 43:32. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: יצא
Explicação: O verbo "וְזָנָה" (Vezanah) significa "e prostituiu" ou "e foi infiel", encontrado em Números 25:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: זנה
ז
Explicação: O substantivo "זְקֻנִים" (Zekunim) significa "velhice", encontrado em Gênesis 21:7. Forma derivada de "זקן" (zaken, "velho").
Etimologia: Raiz: זקן
Explicação: O nome próprio "זְמָרָא" (Zemara) é o nome de uma cidade mencionada em 1 Crônicas 4:17. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: זמר
ח
Explicação: O substantivo "חָכָם" (Chacham) significa "sábio" ou "inteligente", encontrado em Provérbios 1:5. Palavra usada para descrever alguém com sabedoria.
Etimologia: Raiz: חכם
Explicação: O verbo "חֲדָל" (Chadal) significa "cessar" ou "parar", encontrado em Jó 14:6. Forma imperativa na segunda pessoa do singular.
Etimologia: Raiz: חדל
Explicação: O substantivo "חֲלִפוֹת" (Chalifot) significa "vestes", encontrado em Gênesis 45:22. Forma plural de "חֲלִיפָה" (chalifa, "veste").
Etimologia: Raiz: חלף
Explicação: O substantivo "חָמִיךְ" (Chamich) significa "teu sogro", encontrado em Gênesis 38:25. Forma possessiva de "חָם" (cham, "sogro").
Etimologia: Raiz: חמם
Explicação: O nome próprio "חַמּוֹן" (Chamon) é o nome de um lugar mencionado em Josué 19:28. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: חמם
Explicação: O substantivo "חֲמֹרֵינוּ" (Chamoreinu) significa "nossos jumentos", encontrada em Gênesis 44:13. Forma possessiva de "חֲמוֹר" (chamor, "jumento").
Etimologia: Raiz: חמר
Explicação: O nome próprio "חֲנָכוֹ" (Chanacho) é o nome de um personagem bíblico mencionado em 1 Crônicas 8:34. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: חנך
Explicação: O substantivo "חראיהם" (Charehem) significa "seus excrementos", encontrada em Ezequiel 4:12. Forma possessiva de "חרא" (chara, "excremento").
Etimologia: Raiz: חרר
Explicação: O verbo "חָסוּ" (Chasu) significa "eles se refugiaram", encontrada em Salmos 2:12. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: חסה
Explicação: O substantivo "חֲטָאָי" (Chata-ai) significa "meus pecados", encontrado em Salmos 51:3. Forma plural possessiva de "חֵטְא" (chet, "pecado").
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O substantivo "חֲתָנָיו" (Chatanev) significa "seus genros", encontrado em Gênesis 19:14. Forma plural possessiva de "חָתָן" (chatan, "genro").
Etimologia: Raiz: חתן
Explicação: O substantivo "חַטָּאֵי" (Chattaei) significa "pecados de", encontrado em 1 Reis 14:22. Forma plural possessiva de "חֵטְא" (chet, "pecado").
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O verbo "חֲבוֹשׁ" (Chavosh) significa "amarrar" ou "atar", encontrado em 2 Reis 9:13. Forma imperativa.
Etimologia: Raiz: חבש
Explicação: O substantivo "חַיָּי" (Chayai) significa "meus dias", encontrado em Salmos 39:5. Forma possessiva de "חַי" (chai, "dia").
Etimologia: Raiz: חיה
Explicação: O nome próprio "חֲזָהאֵל" (Chazael) é o nome de um rei mencionado em 1 Reis 19:15. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: חזה
Explicação: O verbo "חֲזַיְתָ" (Chazaita) significa "você viu", encontrado em Daniel 2:29. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: חזה
Explicação: O verbo "חָזַק" (Chazak) significa "ele foi forte", encontrado em Josué 1:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: חזק
Explicação: O substantivo "חֶפְצֵיהֶם" (Cheftzehem) significa "seus objetos" ou "suas posses", encontrado em Isaías 44:13. Forma plural possessiva de "חֵפֶץ" (chefetz, "objeto").
Etimologia: Raiz: חפץ
Explicação: O substantivo "חֶפְצוֹ" (Cheftzo) significa "seu desejo", encontrada em Eclesiastes 3:1. Forma possessiva de "חֵפֶץ" (chefetz, "desejo").
Etimologia: Raiz: חפץ
Explicação: O substantivo "חֶלְקוֹ" (Chelko) significa "sua parte", encontrado em Salmos 17:14. Forma possessiva de "חֵלֶק" (chelek, "parte").
Etimologia: Raiz: חלק
Explicação: O nome próprio "חֶרְמוֹן" (Chermon) é o nome do monte Hermom, encontrado em Deuteronômio 3:8. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: חרם
Explicação: O substantivo "חָסֶד" (Chesed) significa "bondade" ou "misericórdia", encontrado em Gênesis 24:27. Palavra usada para descrever atos de bondade ou compaixão.
Etimologia: Raiz: חסד
Explicação: O substantivo "חֵטְא" (Chet) significa "pecado" ou "transgressão", encontrado em Levítico 4:3. Palavra usada para descrever uma ofensa moral ou espiritual.
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O substantivo "חֶזְיוֹן" (Chezayon) significa "visão" ou "revelação", encontrado em Isaías 1:1. Palavra usada para descrever uma experiência visual ou profética.
Etimologia: Raiz: חזה
Explicação: O nome próprio "חִירָם" (Chiram) é o nome de um rei mencionado em 1 Reis 5:1. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: חיר
Explicação: O verbo "חוֹקֵר" (Choker) significa "investiga", encontrada em Salmos 44:21. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: חקר
Explicação: O substantivo "חֹטֵא" (Chote) significa "pecador" ou "transgressor", encontrado em Eclesiastes 8:12. Palavra usada para descrever alguém que peca.
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O substantivo "חֻקַּי" (Chukkai) significa "meus estatutos", encontrado em Levítico 20:22. Forma possessiva de "חֹק" (chok, "estatuto").
Etimologia: Raiz: חקק
Explicação: O substantivo "חוּט" (Chut) significa "fio", encontrada em Juízes 16:12. Palavra usada para descrever um fio ou linha.
Etimologia: Raiz: חוט
Explicação: O substantivo "חוּצֹתֶיהָ" (Chutzoteha) significa "suas ruas", encontrado em Provérbios 1:20. Forma plural possessiva de "חוּץ" (chutz, "rua").
Etimologia: Raiz: חוצ
ט
Explicação: O verbo "טָפַשׁ" (Tafash) significa "ele endureceu" ou "ele ficou obtuso", encontrado em Deuteronômio 2:30. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: טפש
Explicação: O verbo "טָמָנוּ" (Tamanu) significa "eles esconderam" ou "eles ocultaram", encontrado em Salmos 140:6. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: טמן
Explicação: O substantivo "טוֹבָתֶךָ" (Tovatecha) significa "tua bondade", encontrada em Salmos 65:11. Forma possessiva de "טוֹבָה" (tovah, "bondade").
Etimologia: Raiz: טוב
י
Explicação: O nome próprio "יַעְקֹב" (Ya-akov) é o nome do patriarca Jacó, encontrado em Gênesis 25:26. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: עקב
Explicação: O verbo "יַעֲמֹדְנָה" (Ya-amodna) significa "elas ficarão de pé", encontrado em Números 30:4. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עמד
Explicação: O verbo "יַעֲשׂוּהָ" (Ya-asuha) significa "eles a farão", encontrado em Êxodo 26:1. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: O verbo "יַעַצָרְכָה" (Ya-atzar-cha) significa "ele te controlará", encontrado em 1 Samuel 14:19. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עצר
Explicação: O verbo "יַּעֲשֶׂה" (Yaashe) significa "ele fará", encontrado em Gênesis 12:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: O verbo "יַחֲטִיאוּ" (Yachatiu) significa "eles pecarão", encontrado em Levítico 4:2. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O verbo "יַחְבֹּלוּ" (Yachbolu) significa "eles destruirão", encontrado em Isaías 3:15. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חבל
Explicação: O verbo "יַחְגְּרוּ" (Yachgeru) significa "eles cingirão", encontrado em Isaías 11:5. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חגר
Explicação: O verbo "יָכִלוּ" (Yachilu) significa "eles puderam" ou "eles foram capazes", encontrado em Gênesis 37:4. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: יכל
Explicação: O verbo "[יָכְלוּ" (Yachlu) significa "eles puderam", encontrada em 2 Reis 18:36. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: יכל
Explicação: O verbo "יַדְרֵךְ" (Yadrech) significa "ele pisará", encontrado em Deuteronômio 33:29. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: דרך
Explicação: O verbo "יַפְלֵט" (Yaflet) significa "ele escapará", encontrado em Jó 23:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: פלט
Explicação: O verbo "יָגְעָה" (Yag-ah) significa "ela se cansou", encontrado em Isaías 47:13. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: יגע
Explicação: O verbo "יַהֲרֹגוּ" (Yahargu) significa "eles matarão", encontrado em Deuteronômio 28:31. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: הרג
Explicação: O nome próprio "יַהְצָה" (Yahatzah) é o nome de uma cidade mencionada em Números 21:23. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: יהץ
Explicação: O verbo "יָלִין" (Yalin) significa "ele passará a noite", encontrada em Salmos 30:6. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: לון
Explicação: O substantivo "יָמָי" (Yamai) significa "meus dias", encontrado em Jó 14:5. Forma possessiva de "יוֹם" (yom, "dia").
Etimologia: Raiz: יום
Explicação: O verbo "יָמוּת" (Yamut) significa "ele morrerá", encontrado em Gênesis 2:17. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: מות
Explicação: O verbo "יָנִיא" (Yani) significa "ele repousará" ou "ele descansará", encontrado em Isaías 14:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נוח
Explicação: O substantivo "יָקִדְתָּא" (Yaqida) significa "queimadura", encontrada em Isaías 30:27. Palavra usada para descrever uma queimadura.
Etimologia: Raiz: יקד
Explicação: O nome próprio "יַרְחָע" (Yarcha) é o nome de uma cidade mencionada em Josué 21:34. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ירח
Explicação: O verbo "יַרְשִׁיעַ" (Yarshia) significa "ele condenará", encontrada em Isaías 50:9. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רשׁע
Explicação: O verbo "יָשַׁנְתִּי" (Yashanti) significa "eu dormi", encontrado em Salmos 3:5. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ישן
Explicação: O verbo "יָשְׁבָה" (Yashvah) significa "ela se assentou", encontrado em Gênesis 18:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ישב
Explicação: O verbo "יַסֹּר" (Yassor) significa "ele castigará", encontrado em Salmos 94:12. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יסר
Explicação: O verbo "יָצַק" (Yatzak) significa "ele derramou", encontrado em Gênesis 28:18. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: יצק
Explicação: O verbo "יַצְדִּיק" (Yatzdik) significa "ele justificará", encontrado em Isaías 53:11. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: צדק
Explicação: O verbo "יֵחָלֶק" (Yechalek) significa "ele dividirá" ou "ele compartilhará", encontrado em Josué 18:10. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חלק
Explicação: O substantivo "יֶחֱזָיוּן" (Yechazon) significa "visão", encontrada em Isaías 1:1. Palavra usada para descrever uma visão profética.
Etimologia: Raiz: חזה
Explicação: O verbo "יֶחְדָּל" (Yechdal) significa "ele cessará" ou "ele deixará", encontrado em Eclesiastes 12:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חדל
Explicação: O substantivo "יְדֹתֶיהָ" (Yedoteha) significa "seus lados", encontrado em Ezequiel 41:9. Forma possessiva de "יד" (yad, "lado").
Etimologia: Raiz: יד
Explicação: O verbo "יֶעְתַּק" (Yeetak) significa "ele mudará", encontrada em Jó 14:18. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עתּק
Explicação: O verbo "יְפַזֵּר" (Yefazer) significa "ele espalhará", encontrada em Salmos 112:9. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: פזר
Explicação: O verbo "יֶהֱמֶה" (Yehemeh) significa "ele rugirá", encontrada em Isaías 5:30. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: המה
Explicação: O nome próprio "יְהוּדָה" (Yehudah) é o nome de um dos filhos de Jacó, mencionado em Gênesis 29:35. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ידה
Explicação: O verbo "יְכַחֲשׁוּ" (Yekachashu) significa "eles mentiram" ou "eles negaram", encontrado em Oséias 7:13. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כחש
Explicação: O verbo "יְקַלֵּל" (Yekallel) significa "ele amaldiçoará", encontrada em Números 22:6. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קלל
Explicação: O substantivo "יְקָרוֹת" (Yekarot) significa "preciosas", encontrado em Provérbios 3:15. Forma plural de "יָקָר" (yakar, "precioso").
Etimologia: Raiz: יקר
Explicação: O verbo "יְכַסֶּנּוּ" (Yekassenu) significa "ele o cobrirá", encontrado em Salmos 91:4. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כסה
Explicação: O verbo "יְקֻלָּל" (Yekullal) significa "ele será amaldiçoado", encontrada em Malaquias 2:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קלל
Explicação: O verbo "יֵרָפְאוּ" (Yerafeu) significa "eles serão curados", encontrado em Isaías 6:10. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רפא
Explicação: O substantivo "יְרָשָׁה" (Yerashah) significa "herança" ou "posse", encontrado em Salmos 136:21. Palavra usada para descrever algo herdado.
Etimologia: Raiz: ירש
Explicação: O verbo "יְבֹרָךְ" (Yevorach) significa "ele será abençoado", encontrado em Gênesis 27:33. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ברך
Explicação: O verbo "יְבֻקַּשׁ" (Yevukash) significa "será procurado", encontrado em Isaías 1:12. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בקשׁ
Explicação: O verbo "יְיַפֵּהוּ" (Yeyapehu) significa "ele o enfeitará", encontrado em Isaías 60:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יפה
Explicação: O verbo "יִבָּחֵן" (Yibachen) significa "ele será examinado", encontrado em Jó 34:36. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בחן
Explicação: O verbo "יִכְרֶה" (Yichre) significa "ele cavará", encontrado em Gênesis 26:25. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כרה
Explicação: O verbo "יִדַּח" (Yiddach) significa "ele será empurrado", encontrado em Isaías 14:19. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נדח
Explicação: O verbo "יִדְרְשֶׁנּוּ" (Yidrashenu) significa "ele o procurará", encontrada em Oséias 5:6. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: דרשׁ
Explicação: O verbo "יִדְרוֹשׁ" (Yidrosh) significa "ele buscará", encontrado em Jeremias 29:13. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: דרשׁ
Explicação: O verbo "יִגְנֹב" (Yignov) significa "ele roubará", encontrado em Gênesis 31:20. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: גנב
Explicação: O nome próprio "יִקְּהַת" (Yiket) é o nome de um dos filhos de Levi, encontrado em Gênesis 46:11. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: יקה
Explicação: O verbo "יִקְרָב" (Yikrav) significa "ele se aproximará" ou "ele se chegará", encontrado em Levítico 1:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קרב
Explicação: O verbo "יִלְעֲגוּ" (Yileagu) significa "eles zombarão", encontrada em Salmos 22:7. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: לעג
Explicação: O verbo "יִמָּאֲסוּ" (Yima-asu) significa "eles serão rejeitados", encontrado em Salmos 78:59. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: מאס
Explicação: O verbo "יִמָּרֵט" (Yimmaret) significa "ele será pelado", encontrado em Isaías 18:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: מרט
Explicação: O verbo "יִנְחָלוּם" (Yinchalum) significa "eles herdarão", encontrada em Isaías 60:21. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נחל
Explicação: O verbo "יִפָּל" (Yippal) significa "ele cairá", encontrado em Isaías 10:4. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נפל
Explicação: O verbo "יִרְעֲשׁוּ" (Yira-ashu) significa "eles tremerão", encontrado em Salmos 18:7. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רעש
Explicação: O substantivo "יֵרָקוֹן" (Yirakon) significa "amarelecimento" ou "doença de pele", encontrado em Levítico 13:49. Palavra usada para descrever uma condição patológica.
Etimologia: Raiz: ירק
Explicação: O verbo "יִרְבָּצוּן" (Yirbatzoon) significa "eles repousarão", encontrado em Isaías 65:10. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רבץ
Explicação: O verbo "יִשָּׁטֵף" (Yishatef) significa "ele lavará", encontrada em Levítico 15:11. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שטף
Explicação: O verbo "יִשְׁקְלֵנִי" (Yishkleni) significa "ele me pesará", encontrado em Jó 31:6. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שקל
Explicação: O verbo "יִשְׁווּ" (Yishvu) significa "eles se igualarão", encontrado em Jó 37:23. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שוה
Explicação: O verbo "יִסְפְּרוּ" (Yisperu) significa "eles contarão", encontrado em Salmos 22:18. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ספר
Explicação: O verbo "יִבְנֵם" (Yivnem) significa "ele os construirá" ou "ele os edificará", encontrado em Isaías 61:4. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בנה
Explicação: O verbo "יוֹרֶה" (Yoreh) significa "ele ensinará", encontrada em Deuteronômio 17:10. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ירה
כ
Explicação: A preposição "כָּה" (Ka) significa "assim", encontrada em Gênesis 15:5. Palavra usada para descrever algo semelhante.
Etimologia: Raiz: כה
Explicação: O verbo "כַבֵּד" (Kabed) significa "honra", encontrado em Êxodo 20:12. Forma imperativa.
Etimologia: Raiz: כבד
Explicação: O substantivo "כַּחוֹתָם" (Kachotam) significa "como um selo", encontrada em Cânticos 8:6. Palavra usada para descrever um selo.
Etimologia: Raiz: חתם
Explicação: A expressão "כַּחֹטֶא" (Kachote) significa "como um pecador", encontrada em Eclesiastes 8:12. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "חֹטֶא" (chote, "pecador").
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O substantivo "כָהֲנָה" (Kahanah) significa "sacerdotes", encontrado em 2 Crônicas 26:18. Forma plural de "כֹּהֵן" (kohen, "sacerdote").
Etimologia: Raiz: כהן
Explicação: A preposição "כַנָּהָר" (Kannahar) significa "como um rio", encontrada em Isaías 48:18. Combinação de "כ" (ke, "como") e "נהר" (nahar, "rio").
Etimologia: Raiz: נהר
Explicação: O substantivo "כַּפֶּיךָ" (Kapeka) significa "suas mãos" ou "suas palmas", encontrado em Salmos 44:20. Forma plural possessiva de "כַּף" (kaf, "mão").
Etimologia: Raiz: כפף
Explicação: O adjetivo "כשׂדיא" (Kasdaia) significa "caldeus", encontrada em Daniel 2:2. Forma plural.
Etimologia: Raiz: כשׂד
Explicação: A preposição "כַּטַּל" (Katal) significa "como o orvalho", encontrada em Provérbios 19:12. Combinação de "כ" (ke, "como") e "טל" (tal, "orvalho").
Etimologia: Raiz: טל
Explicação: A preposição "כַּתָּמָר" (Katamar) significa "como a tamareira", encontrada em Salmos 92:12. Combinação de "כ" (ke, "como") e "תמר" (tamar, "tamareira").
Etimologia: Raiz: תמר
Explicação: A expressão "כְעַמְּךָ" (Ke-amcha) significa "como teu povo", encontrada em 2 Samuel 7:23. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "עַם" (am, "povo").
Etimologia: Raiz: עם
Explicação: O substantivo "כְּרֹב" (Ke-rov) significa "como a maioria", encontrado em Números 20:6. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "רֹב" (rov, "maioria").
Etimologia: Raiz: רבב
Explicação: A expressão "כְּחֶזְקַת" (Kechezkot) significa "como força de", encontrada em Deuteronômio 34:7. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "חֶזְקָה" (chezka, "força").
Etimologia: Raiz: חזק
Explicação: O verbo "כְּדֹרְכִים" (Kedorchim) significa "como pisam", encontrado em Isaías 16:10. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: דרך
Explicação: O substantivo "כְּפָרִים" (Kefarim) significa "aldeias". É encontrado em Gênesis 25:16, descrevendo a morada dos descendentes de Ismael.
Etimologia: Raiz: כפר
Explicação: A expressão "כֶחָלָל" (Kehalal) significa "como morto" ou "como um cadáver", encontrada em Salmos 88:5. É composta pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "חָלָל" (halal, "cadáver").
Etimologia: Raiz: חלל
Explicação: A expressão "כְּהִנָּבְאִי" (Kehenavi) significa "como profetizei", encontrada em Isaías 46:10. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "הִנָּבֵא" (henavi, "profetizar").
Etimologia: Raiz: נבא
Explicação: O substantivo "כְּכַף" (Kekaf) significa "como a palma", encontrado em Isaías 49:16. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "כַּף" (kaf, "palma").
Etimologia: Raiz: כף
Explicação: A expressão "כְּמֵתֵי" (Kemetey) significa "como os mortos", encontrada em Salmos 88:6. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "מֵת" (met, "morto").
Etimologia: Raiz: מות
Explicação: O adjetivo "כְרָשָׁע" (Kerasha) significa "como o ímpio", encontrado em Salmos 37:35. Forma derivada de "רשׁע" (rasha, "ímpio").
Etimologia: Raiz: רשׁע
Explicação: A expressão "כְּשֶׁבָּא" (Kesheba) significa "quando ele veio", encontrada em Gênesis 27:33. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "quando") e "בָּא" (ba, "veio").
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O verbo "כְּשֹׁמְרֵי" (Keshomrei) significa "como guardas", encontrada em Salmos 130:6. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: שׁמר
Explicação: A expressão "כְּשִׂמְחָתְךָ" (Kesimchatecha) significa "como tua alegria", encontrada em Salmos 137:6. Composto pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "שִׂמְחָה" (simchah, "alegria").
Etimologia: Raiz: שמח
Explicação: O substantivo "כְּתַנּוּר" (Ketannur) significa "como um forno", encontrada em Salmos 21:10. Forma composta pela preposição "כְּ" (ke, "como") e "תַּנּוּר" (tannur, "forno").
Etimologia: Raiz: תנר
Explicação: O substantivo "כְּתַבְנִית" (Ketavnit) significa "como modelo", encontrado em 1 Crônicas 28:11. Forma derivada de "תבנית" (tavnit, "modelo").
Etimologia: Raiz: תבנה
Explicação: O advérbio "כְּיָשֵׁן" (Keyashen) significa "como um velho", encontrado em Jó 29:2. Palavra usada para descrever algo antigo.
Etimologia: Raiz: ישן
Explicação: O substantivo "כִּכְּרֵי" (Kikrei) significa "talentos de", encontrado em Êxodo 38:24. Forma plural de "ככר" (kikar, "talento").
Etimologia: Raiz: כר
Explicação: O substantivo "כִּפָּה" (Kipah) significa "cúpula", encontrado em Isaías 40:22. Palavra usada para descrever uma estrutura arqueada.
Etimologia: Raiz: כפה
Explicação: O substantivo "כִּשְׁתִלֵי" (Kishtiley) significa "como mudas de", encontrada em Isaías 61:3. Palavra usada para descrever mudas ou plantas jovens.
Etimologia: Raiz: שׁתל
Explicação: O substantivo "כִּתְהֹמוֹת" (Kithehomot) significa "como os abismos", encontrado em Salmos 42:7. Combinação de "כ" (ke, "como") e "תהום" (tehom, "abismo").
Etimologia: Raiz: תהם
Explicação: A preposição "כִּצְרָף" (Kitzraf) significa "como prata refinada", encontrada em Salmos 12:6. Combinação de "כ" (ke, "como") e "צרף" (tzaraf, "refinar").
Etimologia: Raiz: צרף
Explicação: O substantivo "כֹּפֶר" (Koffer) significa "resgate" ou "redenção", encontrado em Êxodo 21:30. Palavra usada para descrever um pagamento para libertar alguém.
Etimologia: Raiz: כפר
Explicação: O nome próprio "כּוּשַׁן" (Kusham) é o nome de um rei mencionado em Juízes 3:8. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: כושׁ
ל
Explicação: O substantivo "לַּעַג" (La-ag) significa "zombaria", encontrada em Salmos 123:4. Palavra usada para descrever zombaria ou escárnio.
Etimologia: Raiz: לעג
Explicação: O substantivo "לָעֲשׁוּקִים" (La-ashuquim) significa "para os oprimidos", encontrado em Eclesiastes 4:1. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "עָשׁוּק" (ashuq, "oprimido").
Etimologia: Raiz: עשק
Explicação: O substantivo "לָאֵל" (La-el) significa "ao Deus", encontrado em Deuteronômio 4:7. Forma composta pela preposição "לְ" (le, "a") e "אֵל" (el, "Deus").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: O substantivo "לָעֹמֶר" (La-omer) significa "para o feixe", encontrado em Levítico 23:10. Forma composta pela preposição "לְ" (le, "para") e "עֹמר" (omer, "feixe").
Etimologia: Raiz: עמר
Explicação: O substantivo "לַעֲבֹדָה" (Laavodah) significa "para o trabalho" ou "para o serviço", encontrado em Êxodo 12:25. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "עֲבֹדָה" (avodah, "trabalho").
Etimologia: Raiz: עבד
Explicação: O adjetivo "לַעֲיֵפָה" (Laayepha) significa "para o cansado", encontrado em Isaías 40:29. Forma derivada de "עיף" (ayef, "cansado").
Etimologia: Raiz: עיף
Explicação: O verbo "לַחֲמוּ" (Lachamu) significa "eles lutaram", encontrado em 1 Samuel 17:19. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: לחם
Explicação: O substantivo "לַחֹשֶׁךְ" (Lachosech) significa "à escuridão", encontrada em Isaías 9:1. Palavra usada para descrever a ausência de luz.
Etimologia: Raiz: חשׁך
Explicação: O substantivo "לַדֶּבֶר" (Ladever) significa "para a praga", encontrado em Habacuque 3:5. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "דֶּבֶר" (dever, "praga").
Etimologia: Raiz: דבר
Explicação: O nome próprio "לַגַּד" (Lagad) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Crônicas 5:26. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: גד
Explicação: O verbo "לַהֲכִינָהּ" (Lahachinah) significa "para prepará-la", encontrado em Esdras 7:27. Forma infinitiva com sufixo feminino.
Etimologia: Raiz: כון
Explicação: A expressão "לַהֲמִתוֹ" (Lahamito) significa "para matá-lo", encontrada em Gênesis 37:18. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "הֲמִית" (hamit, "matar").
Etimologia: Raiz: מות
Explicação: O substantivo "לַעִוֵּר" (Laiver) significa "para o cego", encontrado em Levítico 19:14. Composta pela preposição "לְ" (le, "para") e "עִוֵּר" (iver, "cego").
Etimologia: Raiz: עור
Explicação: O substantivo "לַקָּהָל" (Lakahal) significa "para a congregação", encontrada em Números 27:21. Palavra usada para descrever uma assembléia ou congregação.
Etimologia: Raiz: קהל
Explicação: O substantivo "לַכְּרֻבִים" (Lakruvim) significa "para os querubins", encontrado em 1 Reis 6:23. Forma plural de "כְּרוּב" (keruv, "querubim").
Etimologia: Raiz: כרב
Explicação: O substantivo "לַמּוּצָק" (Lamutzak) significa "ao forte" ou "ao sólido", encontrado em Salmos 18:2. Composto pela preposição "לְ" (le, "ao") e "מּוּצָק" (mutzak, "forte").
Etimologia: Raiz: יצק
Explicação: O pronome "לָנוּ" (Lanu) significa "para nós" ou "a nós", encontrado em Salmos 115:12. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "אֲנַחְנוּ" (anachnu, "nós").
Etimologia: Raiz: אנו
Explicação: O verbo "לָעוֹף" (Laoof) significa "para voar", encontrado em Isaías 40:31. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: עוף
Explicação: O verbo "לָטוּחַ" (Latuch) significa "para espelhar", encontrado em 2 Reis 22:11. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: טוח
Explicação: O substantivo "לַיַּבָּשָׁה" (Layabashah) significa "à terra seca", encontrada em Gênesis 1:9. Palavra usada para descrever a terra seca.
Etimologia: Raiz: יבשׁ
Explicação: O substantivo "לְאָיִן" (Le-ayin) significa "para nada", encontrado em Isaías 40:17. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "אַיִן" (ayin, "nada").
Etimologia: Raiz: אין
Explicação: O substantivo "לֵאלָהָךְ" (Le-elahach) significa "a teu deus", encontrado em 2 Crônicas 15:12. Forma possessiva de "אֵל" (el, "deus").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: A expressão "לְמָר" (Le-mar) significa "amargo", encontrada em Êxodo 15:23. Forma adjetival.
Etimologia: Raiz: מרר
Explicação: O verbo "לְעֹזֵב" (Le-ozav) significa "para deixar", encontrado em Isaías 1:4. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: עזב
Explicação: O nome próprio "לְעַמְרָם" (Leamram) é o nome de Amram, encontrado em Êxodo 6:20. Composto pela preposição "לְ" (le, "a") e "עַמְרָם" (Amram, "Amram").
Etimologia: Raiz: עם
Explicação: O substantivo "לְחַטָּאת" (Lechatat) significa "para oferta pelo pecado", encontrada em Levítico 4:24. Palavra usada para descrever uma oferta sacrificial.
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O substantivo "לְדֹמֶן" (Ledom) significa "para estrume", encontrado em Jeremias 8:2. Palavra usada para descrever estrume ou fertilizante.
Etimologia: Raiz: דמן
Explicação: A expressão "לֵאלָהֲהוֹן" (Leelahahon) significa "para seus deuses", encontrada em Daniel 5:4. Combinação de "ל" (le, "para") e "אלהים" (elohim, "deuses").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: O substantivo "לֵאלֹהֵיכֶם" (Leeloheichem) significa "para vosso Deus", encontrada em Levítico 19:10. Forma possessiva de "אֱלֹהִים" (elohim, "Deus").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: O verbo "לְפַתֹּתְךָ" (Lefatotcha) significa "para enganar-te", encontrado em Jeremias 20:10. Forma conjugada no infinitivo com sufixo possessivo.
Etimologia: Raiz: פתת
Explicação: O verbo "לְהוֹרִישׁ" (Lehorish) significa "desposar", encontrada em Juízes 11:24. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: ירש
Explicação: O verbo "לְקַטֵּר" (Lekater) significa "para queimar incenso", encontrado em 2 Crônicas 26:16. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: קטר
Explicação: O substantivo "לְכִסֵּא" (Lekisse) significa "para o trono", encontrado em 1 Reis 2:19. Forma possessiva de "כִּסֵּא" (kise, "trono").
Etimologia: Raiz: כסא
Explicação: O nome próprio "לְמָכִיר" (Lemachir) é o nome de uma pessoa mencionado em Gênesis 50:23. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: מכר
Explicação: O substantivo "לְמָגוֹר" (Lemagor) significa "para o medo" ou "para o pavor", encontrado em Ezequiel 21:12. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "מָגוֹר" (magor, "medo").
Etimologia: Raiz: גור
Explicação: O substantivo "לְמִשְׁפַּחַת" (Lemishpachat) significa "para a família de", encontrada em Números 26:5. Palavra usada para descrever a descendência de uma família.
Etimologia: Raiz: שׁפחה
Explicação: O substantivo "לְמוֹרָשָׁה" (Lemorashah) significa "para uma herança", encontrado em Ezequiel 45:1. Forma derivada de "ירשׁ" (yarash, "herdar").
Etimologia: Raiz: ירשׁ
Explicação: O substantivo "לְמוֹשָׁעוֹת" (Lemoshaot) significa "para salvações", encontrado em Salmos 18:51. Forma plural de "מוֹשָׁעָה" (moshaah, "salvação").
Etimologia: Raiz: ישע
Explicação: O verbo "לְנַחֲמֵנִי" (Lenachameni) significa "para me consolar", encontrado em Isaías 51:12. Forma conjugada no infinitivo com sufixo possessivo.
Etimologia: Raiz: נחם
Explicação: O substantivo "לְנִבְלֵי" (Lenivlei) significa "para cadáveres de", encontrado em 1 Samuel 31:12. Forma possessiva de "נבל" (naval, "cadáver").
Etimologia: Raiz: נבל
Explicação: O verbo "לְרַד" (Lerad) significa "para descer", encontrado em Êxodo 19:11. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: רדד
Explicação: O substantivo "לְרַוְחָתִי" (Leravchati) significa "para meu alívio", encontrado em Isaías 11:10. Forma possessiva de "רוחה" (revach, "alívio").
Etimologia: Raiz: רוח
Explicação: O substantivo "לְסָרִיסָיו" (Lesarisav) significa "para seus eunucos", encontrada em Ester 2:3. Forma possessiva de "סָרִיס" (saris, "eunuco").
Etimologia: Raiz: סרס
Explicação: O substantivo "לְשֵׁיזָבוּתֵהּ" (Leshezavutah) significa "para sua proteção", encontrado em Daniel 3:17. Forma possessiva de "שֵׁיזָבוּת" (shezavut, "proteção").
Etimologia: Raiz: שב
Explicação: A expressão "לְשִׁבְרֵךְ" (Leshivrech) significa "para a tua quebra", encontrada em Ezequiel 27:34. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "שֶׁבֶר" (shever, "quebra").
Etimologia: Raiz: שבר
Explicação: O substantivo "לְשׁוֹנְךָ" (Leshoncha) significa "tua língua", encontrada em Salmos 39:1. Forma possessiva de "לָשׁוֹן" (lashon, "língua").
Etimologia: Raiz: לשׁן
Explicação: O substantivo "לְשׁוֹנוֹ" (Leshono) significa "sua língua", encontrado em Provérbios 18:21. Forma possessiva de "לשון" (lashon, "língua").
Etimologia: Raiz: לשן
Explicação: O substantivo "לְתוֹלָע" (Letola) significa "para verme", encontrada em Isaías 41:14. Palavra usada para descrever um verme.
Etimologia: Raiz: תולע
Explicação: O substantivo "לְצֹאנֶךָ" (Letzonecha) significa "a teu rebanho", encontrado em Gênesis 30:31. Forma possessiva de "צֹאן" (tzon, "rebanho").
Etimologia: Raiz: צאן
Explicação: O substantivo "לְאוּלָם" (Leulam) significa "para sempre", encontrado em Salmos 23:6. Palavra usada para descrever eternidade.
Etimologia: Raiz: עלם
Explicação: O verbo "לְבַטֵּא" (Levate) significa "para pronunciar", encontrada em Levítico 5:4. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: בטא
Explicação: O nome próprio "לְיִשְׁוִי" (Leyishvi) é o nome de um dos filhos de Saul, mencionado em 1 Samuel 14:49. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ישי
Explicação: O substantivo "לִפְעָמַי" (Lifamai) significa "para meus passos", encontrado em Salmos 119:133. Forma possessiva de "פעם" (paam, "passo").
Etimologia: Raiz: פעם
Explicação: A preposição "לִפְנֵיכֶם" (Lifneychem) significa "diante de vós", encontrada em Gênesis 19:2. Palavra usada para descrever algo à frente.
Etimologia: Raiz: פני
Explicação: O substantivo "לִגְבוּלֹתֶיהָ" (Ligvuloteha) significa "a seus limites", encontrado em Josué 18:20. Forma possessiva de "גְּבוּל" (gevul, "limite").
Etimologia: Raiz: גבול
Explicação: O substantivo "לִנְדָבָה" (Lindavah) significa "para a oferta voluntária", encontrado em Êxodo 35:29. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "נְדָבָה" (nedavah, "oferta voluntária").
Etimologia: Raiz: נדב
Explicação: O verbo "לִנְגֹּף" (Lingof) significa "para ferir", encontrado em Êxodo 32:35. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: נגף
Explicação: O verbo "לִסְחֹב" (Lis-chov) significa "para puxar", encontrado em 2 Reis 4:39. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: סחב
Explicação: O verbo "לִשְׂמֹחַ" (Lis-moach) significa "regozijar" ou "alegrar", encontrado em Eclesiastes 3:12. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: שמח
Explicação: O substantivo "לִשְׁקָלִים" (Lishkalim) significa "para os siclos", encontrado em Levítico 27:25. Forma plural de "שֶׁקֶל" (shekel, "siclo").
Etimologia: Raiz: שקל
Explicação: A expressão "לִשְׁלָשְׁתָּם" (Lishloshtam) significa "para os três deles", encontrada em 2 Samuel 23:13. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "שְׁלוֹשָׁה" (shloshah, "três").
Etimologia: Raiz: שלש
Explicação: O substantivo "לִשְׁמִי" (Lishmi) significa "para o meu nome", encontrado em Gênesis 48:16. Composto pela preposição "לְ" (le, "para") e "שֵׁם" (shem, "nome").
Etimologia: Raiz: שמ
Explicação: O verbo "לִשְׁמֹר" (Lishmor) significa "para guardar", encontrado em Êxodo 23:13. Forma infinitiva.
Etimologia: Raiz: שמר
Explicação: O verbo "לִטְרוֹף" (Litrof) significa "para devorar", encontrada em Salmos 7:3. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: טרף
Explicação: O verbo "לִבְשִׁי" (Livshi) significa "vestir", encontrado em Isaías 52:1. Forma imperativa.
Etimologia: Raiz: לבש
Explicação: O nome próprio "לִיהוֹנָתָן" (Liyhonatan) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Samuel 14:1. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: נתן
Explicação: O verbo "לִזְרֹעוֹ" (Lizro-o) significa "para semear", encontrada em Gênesis 1:29. Forma conjugada no infinitivo.
Etimologia: Raiz: זרע
Explicação: O verbo "לֹכֵד" (Loched) significa "aquele que captura", encontrado em Josué 8:21. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: לכד
מ
Explicação: O verbo "מָעַלְתָּ" (Ma-alta) significa "você traiu", encontrado em Números 5:12. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מעל
Explicação: O verbo "מְעַלְתֶּם" (Ma-altem) significa "vocês traíram", encontrado em Josué 7:11. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מעל
Explicação: O nome próprio "מַחֲנַיִם" (Machanayim) é o nome de um lugar mencionado em Gênesis 32:2. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: חנה
Explicação: O nome próprio "מְחָת" (Machot) é o nome de uma pessoa mencionada em 1 Crônicas 6:35. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: מחת
Explicação: O verbo "מָכְרָה" (Machrah) significa "ela vendeu", encontrado em Provérbios 31:24. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מכר
Explicação: O substantivo "מַהֲרָה" (Mahará) significa "pressa" ou "rapidez", encontrado em 1 Samuel 20:38. Palavra usada para descrever velocidade ou urgência.
Etimologia: Raiz: מהר
Explicação: O verbo "מַקְשִׁיב" (Makshiv) significa "ele escuta" ou "ele presta atenção", encontrado em Provérbios 2:2. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: קשב
Explicação: O verbo "מָנָה" (Manah) significa "ele contou", encontrado em Jó 7:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מנה
Explicação: O substantivo "מַפַּלְתֵּךְ" (Mapaltecha) significa "tua queda", encontrado em Isaías 30:13. Forma possessiva de "מַפָּלָה" (mapala, "queda").
Etimologia: Raiz: נפל
Explicação: O substantivo "מַשְׁחִית" (Mashchit) significa "destruidor", encontrado em Êxodo 12:23. Palavra usada para descrever um destruidor.
Etimologia: Raiz: שחת
Explicação: O nome próprio "מַתַּנְיָהוּ" (Matanyahu) é o nome de uma pessoa mencionado em 2 Reis 24:17. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: נתן
Explicação: O substantivo "מַצֵּבוֹת" (Matzevot) significa "monumentos", encontrada em Deuteronômio 12:3. Forma plural de "מַצֵּבָה" (matzevah, "monumento").
Etimologia: Raiz: נצב
Explicação: O verbo "מַצְלִיחַ" (Matzliach) significa "ele prospera", encontrado em Gênesis 39:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: צלח
Explicação: O verbo "מַבְדִּלִים" (Mavdilim) significa "eles separam", encontrado em Levítico 20:24. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: בדל
Explicação: O substantivo "מַעְיָנַי" (Mayanai) significa "meus mananciais" ou "meus nascentes", encontrado em Salmos 87:7. Forma plural possessiva de "מַעְיָן" (mayan, "manancial").
Etimologia: Raiz: מעה
Explicação: O substantivo "מֵאֱלֹהַי" (Me-Elohah) significa "de meu Deus", encontrada em Isaías 45:5. Forma possessiva de "אֱלֹהַ" (Eloah, "Deus").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: O nome próprio "מֵאֶסְתֵּר" (Me-ester) é o nome de Ester, encontrado em Ester 2:7. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: סתר
Explicação: A preposição "מֵאֵלֶּה" (MeEleh) significa "desses", encontrada em Isaías 14:9. Forma derivada de "מן" (min, "de") e "אלה" (eleh, "esses").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: O substantivo "מֵעַל" (Meal) significa "de cima" ou "de sobre", encontrado em Gênesis 8:13. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "עַל" (al, "cima").
Etimologia: Raiz: על
Explicação: A expressão "מֵעֲשֹׂת" (Measot) significa "de fazer" ou "de realizar", encontrada em Eclesiastes 3:9. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "עָשָׂה" (asah, "fazer").
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: O substantivo "מֵעֲוֹנֹתֵינוּ" (Meavonoteinu) significa "de nossos pecados", encontrada em Salmos 130:8. Forma possessiva de "עָוֹן" (avon, "pecado").
Etimologia: Raiz: עון
Explicação: O substantivo "מֵחַטָּאתִי" (Mechataati) significa "de meu pecado", encontrado em Salmos 51:2. Forma possessiva de "חטאת" (chatat, "pecado").
Etimologia: Raiz: חטא
Explicação: O verbo "מְחַזֵּק" (Mechazek) significa "fortalecendo" ou "reforçando", encontrado em Salmos 147:13. Forma conjugada no particípio ativo.
Etimologia: Raiz: חזק
Explicação: O substantivo "מְגוֹרַת" (Megorat) significa "assentamento" ou "habitação", encontrado em Gênesis 20:1. Forma possessiva de "מָגוֹר" (magor, "assentamento").
Etimologia: Raiz: גור
Explicação: O substantivo "מְגוּרָי" (Megurai) significa "meus medos", encontrada em Salmos 34:5. Forma possessiva de "מְגוּרָה" (megura, "medo").
Etimologia: Raiz: גור
Explicação: O verbo "מְהוֹלָלַי" (Meholalai) significa "eu louvarei", encontrado em Salmos 145:10. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: הלל
Explicação: O substantivo "מְעִי" (Me-i) significa "intestinos" ou "entrañas", encontrado em Cânticos 5:4. Forma singular de "מֵעַיִם" (meayim, "intestinos").
Etimologia: Raiz: מעה
Explicação: A preposição "מֵאֵילוֹת" (Meilot) significa "de árvores", encontrada em Isaías 44:14. Forma derivada de "מן" (min, "de") e "אֵל" (el, "árvore").
Etimologia: Raiz: אל
Explicação: A preposição "מֵאִתְּכֶם" (Meitchem) significa "de vós", encontrada em Levítico 25:14. Forma derivada de "מן" (min, "de") e "אתם" (atem, "vós").
Etimologia: Raiz: את
Explicação: O verbo "מְנָעֲךָ" (Mena-acha) significa "te impedirá", encontrado em Números 14:42. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: מנע
Explicação: O substantivo "מֵאֹהֶל" (Meohel) significa "da tenda" ou "do tabernáculo", encontrado em Números 24:5. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "אֹהֶל" (ohel, "tenda").
Etimologia: Raiz: אהל
Explicação: O substantivo "מֵאוֹת" (Meot) significa "centenas", encontrado em Números 31:52. Palavra usada para descrever uma quantidade de cem.
Etimologia: Raiz: מאה
Explicação: O verbo "מְרַחֲמָם" (Merachamam) significa "eles terão compaixão", encontrado em Jeremias 12:15. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: רחם
Explicação: O substantivo "מֵרְכוּשׁ" (Merkush) significa "bens", encontrado em Gênesis 12:5. Palavra usada para descrever propriedade ou posses.
Etimologia: Raiz: רכש
Explicação: O substantivo "מֵרֹעֶה" (Meroe) significa "do pastor", encontrado em Gênesis 4:2. Forma possessiva de "רעה" (roe, "pastor").
Etimologia: Raiz: רעה
Explicação: O adjetivo "מְרֻקָּחִים" (Merukachim) significa "misturados", encontrado em Êxodo 30:25. Forma plural de "מרקח" (marakach, "mistura").
Etimologia: Raiz: רוקח
Explicação: O verbo "מְשׁוֹבֶבֶת" (Meshovevet) significa "ela retorna", encontrado em Isaías 49:6. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: שוב
Explicação: O adjetivo "מְשֻׁקָּדִים" (Meshukadim) significa "coberto de amêndoas", encontrado em Êxodo 25:33. Palavra usada para descrever algo coberto de amêndoas.
Etimologia: Raiz: שקד
Explicação: O substantivo "מֶסֶךְ" (Messech) significa "cobertura" ou "véu", encontrado em Isaías 25:7. Palavra usada para descrever algo que cobre.
Etimologia: Raiz: סכך
Explicação: O verbo "מֵת" (Met) significa "morreu", encontrada em Gênesis 5:5. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מות
Explicação: O verbo "מְבַעֲרִים" (Meva-arim) significa "eles limpam", encontrado em Êxodo 12:19. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo presente.
Etimologia: Raiz: בער
Explicação: O verbo "מֵבִיא" (Mevi) significa "ele traz" ou "ele conduz", encontrado em Isaías 46:11. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O adjetivo "מְזֻמָּנוֹת" (Mezumanot) significa "preparadas" ou "disponíveis", encontrado em Provérbios 9:2. Forma plural de "מְזוּמָן" (mezuman, "preparado").
Etimologia: Raiz: זמן
Explicação: O substantivo "מִבַּעֲלֵי" (Mibalei) significa "dos proprietários" ou "dos senhores", encontrado em Isaías 5:1. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "בַּעַל" (baal, "proprietário").
Etimologia: Raiz: בעל
Explicação: O nome próprio "מִבָּצְרָה" (Mibatzrah) é o nome de uma cidade mencionada em Gênesis 36:33. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: בצר
Explicação: O substantivo "מִבִּינָתִי" (Mibinati) significa "da minha compreensão" ou "da minha sabedoria", encontrado em Provérbios 2:6. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "בִּינָה" (bina, "compreensão").
Etimologia: Raiz: בין
Explicação: O substantivo "מִכְבָּר" (Michbar) significa "grelha", encontrado em Êxodo 38:4. Palavra usada para descrever uma rede metálica.
Etimologia: Raiz: כבע
Explicação: O nome próprio "מִכְתָּם" (Michtam) é um título de alguns Salmos, por exemplo, Salmos 16:1. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: כתם
Explicação: O substantivo "מדנים" (Midan) significa "disputas" ou "contendas", encontrado em Provérbios 6:14. Forma plural de "מדון" (madon, "disputa").
Etimologia: Raiz: דין
Explicação: O substantivo "מִדּוֹד" (Midod) significa "de medida" ou "medida", encontrado em Ezequiel 45:11. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "מִדָּה" (midah, "medida").
Etimologia: Raiz: מדד
Explicação: O substantivo "מִגַּעֲרָתוֹ" (Migaarato) significa "de sua repreensão", encontrado em Isaías 50:2. Forma possessiva de "גַּעֲרָה" (gaarah, "repreensão").
Etimologia: Raiz: גער
Explicação: O substantivo "מִגֻּרֶיהָ" (Miggureha) significa "seus habitantes" ou "seus moradores", encontrado em Isaías 54:15. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "גּוּר" (gur, "habitar").
Etimologia: Raiz: גור
Explicação: A expressão "מִקִּבְרֵיהֶם" (Mikkivrehem) significa "de seus túmulos" ou "de suas sepulturas", encontrada em Ezequiel 37:12. Composta pela preposição "מִן" (min, "de") e "קִבְרֵיהֶם" (kivreihem, "seus túmulos").
Etimologia: Raiz: קבר
Explicação: O substantivo "מִקְנָתוֹ" (Miknato) significa "sua propriedade", encontrada em Gênesis 23:20. Forma possessiva de "מִקְנֶה" (mikneh, "propriedade").
Etimologia: Raiz: קנה
Explicação: O substantivo "מִקְוֶה" (Mikveh) significa "reservatório", encontrada em Gênesis 1:10. Palavra usada para descrever um corpo de água.
Etimologia: Raiz: קוה
Explicação: O substantivo "מִלָּה" (Milla) significa "palavra", encontrada em Jó 33:14. Palavra usada para descrever uma unidade de fala.
Etimologia: Raiz: מלל
Explicação: O substantivo "מִלְחַמְתְּךָ" (Milchamtecha) significa "tua guerra", encontrado em 1 Samuel 25:28. Forma possessiva de "מלחמה" (milchamah, "guerra").
Etimologia: Raiz: לחם
Explicação: A preposição "מִלְּפָנָיו" (Milfanav) significa "de diante dele", encontrada em Salmos 68:2. Forma derivada de "לפני" (lifnei, "diante de").
Etimologia: Raiz: לפני
Explicação: A expressão "מִלִּבּוֹ" (Milibo) significa "do seu coração", encontrada em Salmos 33:15. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "לֵב" (lev, "coração").
Etimologia: Raiz: לב
Explicação: O substantivo "מִלִּים" (Milim) significa "palavras", encontrado em Jó 4:2. Forma plural de "מִלָּה" (milah, "palavra").
Etimologia: Raiz: מלל
Explicação: A preposição "מִמֶּנּוּ" (Mimenu) significa "dele", encontrada em Gênesis 3:3. Forma derivada de "מן" (min, "de").
Etimologia: Raiz: מן
Explicação: A expressão "מִנְּהַר" (Minnehar) significa "do rio", encontrada em Ezequiel 29:3. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "נָהָר" (nahar, "rio").
Etimologia: Raiz: נהר
Explicação: O nome próprio "מִרְמוֹת" (Mirmot) é o nome de um sacerdote mencionado em Neemias 12:3. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: רמה
Explicação: O substantivo "מִשְׁבָּרֶיךָ" (Mishbarecha) significa "teus golpes", encontrado em Salmos 42:7. Forma possessiva de "משבר" (mishbar, "golpe").
Etimologia: Raiz: שׁבר
Explicação: O verbo "מִשֶּׁתִּדּוֹר" (Mishetidor) significa "desde que você fez um voto", encontrado em Deuteronômio 23:22. Composto pela preposição "מִן" (min, "desde") e "נָדַר" (nadar, "voto").
Etimologia: Raiz: נדר
Explicação: O substantivo "מִשְׁמֶרֶת" (Mishmeret) significa "guarda" ou "dever", encontrado em Números 3:7. Palavra usada para descrever uma responsabilidade ou uma vigília.
Etimologia: Raiz: שמר
Explicação: O substantivo "מִשֹּׁאֵיהֶם" (Misho-ehem) significa "de seus dons", encontrado em Deuteronômio 12:6. Forma plural possessiva de "שָׁאָה" (sho-e, "dom").
Etimologia: Raiz: שאה
Explicação: O substantivo "מִשֹּׁרֶשׁ" (Mishores) significa "da raiz", encontrado em Isaías 14:30. Composto pela preposição "מִן" (min, "de") e "שֹׁרֶשׁ" (shores, "raiz").
Etimologia: Raiz: שרש
Explicação: O substantivo "מִשְׁפָּט" (Mishpat) significa "julgamento" ou "justiça", encontrado em Gênesis 18:25. Palavra usada para descrever uma decisão judicial ou um decreto.
Etimologia: Raiz: שפט
Explicação: O substantivo "מִסְפָּרָם" (Misparam) significa "seu número", encontrada em Números 23:10. Forma possessiva de "מִסְפָּר" (mispar, "número").
Etimologia: Raiz: ספר
Explicação: A expressão "מִצַּלְעֹתָיו" (Mitsaltothav) é composta pela preposição "מִן" (min) que significa "de", o substantivo "צֵלַע" (tzelah) que significa "costela" e o sufixo pronominal possessivo "וֹ" (av) que indica a terceira pessoa do singular, masculino, "suas". Portanto, a tradução literal seria "das suas costelas". Essa expressão é encontrada em Gênesis 2:21, referindo-se à criação da mulher por Deus a partir da costela de Adão.
Etimologia: Raiz: צלע
Explicação: O substantivo "מִטֻּמְאָתָהּ" (Mitumatah) significa "de sua impureza", encontrada em Levítico 15:31. Forma possessiva de "טֻּמְאָה" (tumah, "impureza").
Etimologia: Raiz: טמא
Explicação: O substantivo "מִתְּבוּאֹתֵיכֶם" (Mitvu-oteichem) significa "dos seus frutos", encontrado em Levítico 23:39. Forma plural possessiva de "תְּבוּאָה" (tevua, "fruto").
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O substantivo "מִצִּידֹן" (Mitzidon) significa "de Sidon", encontrado em Juízes 1:31. Forma composta pela preposição "מִן" (min, "de") e "צִידֹן" (Tzidon, "Sidon").
Etimologia: Raiz: צד
Explicação: O adjetivo "מִצְרִי" (Mitzri) significa "egípcio", encontrado em Gênesis 12:10. Forma derivada de "מצרים" (Mitzrayim, "Egito").
Etimologia: Raiz: מצר
Explicação: O substantivo "מִבְצַר" (Mivtzar) significa "fortaleza", encontrado em 2 Samuel 22:2. Palavra usada para descrever uma estrutura fortificada.
Etimologia: Raiz: בצר
Explicação: O substantivo "מִזְבְּחוֹתֶיךָ" (Mizbechotecha) significa "teus altares", encontrado em 1 Reis 18:30. Forma possessiva de "מזבח" (mizbeach, "altar").
Etimologia: Raiz: זבח
Explicação: A expressão "מִזֹּקֶן" (Mizzoken) significa "desde a velhice" ou "desde a juventude", encontrada em Jó 29:8. É composta pela preposição "מִן" (min, "de") e "זֹּקֶן" (zoken, "velhice").
Etimologia: Raiz: זקן
Explicação: O verbo "מָלְכוֹ" (Molcho) significa "ele reinou", encontrado em Gênesis 36:31. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מלך
Explicação: O substantivo "מוֹרֶיךָ" (Morekha) significa "o teu Mestre" ou "aquele que te instrui". É encontrado em Isaías 30:20, referindo-se ao Senhor como aquele que guia e instrui seu povo.
Etimologia: Raiz: מורה
Explicação: O substantivo "מוֹשַׁב" (Moshav) significa "assentamento", encontrado em Gênesis 10:30. Palavra usada para descrever um local de habitação.
Etimologia: Raiz: ישׁב
Explicação: O substantivo "מוֹשָׁב" (Moshev) significa "assentamento" ou "habitação", encontrado em Gênesis 10:30. Palavra usada para descrever um lugar de habitação.
Etimologia: Raiz: ישב
Explicação: O substantivo "מוֹתוֹ" (Moto) significa "sua morte", encontrada em Deuteronômio 34:5. Forma possessiva de "מוות" (mavet, "morte").
Etimologia: Raiz: מות
Explicação: O substantivo "מֹאזְנֵי" (Moznei) significa "balanças", encontrado em Levítico 19:36. Forma plural de "מֹאזְנַיִם" (moznayim, "balança").
Etimologia: Raiz: אזן
נ
Explicação: O substantivo "נַחְרוֹ" (Nachro) significa "sua respiração" ou "seu sopro", encontrado em Jó 41:21. Forma possessiva de "נֶחֶר" (necher, "respiração").
Etimologia: Raiz: נחר
Explicação: O verbo "נֶעֶשְׂתָה" (Naesetah) significa "ela foi feita" ou "ela foi criada", encontrado em Gênesis 2:22. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: O substantivo "נפשי" (Nafshi) significa "minha alma" ou "meu ser", encontrado em Salmos 103:1. Forma possessiva de "נֶפֶשׁ" (nefesh, "alma").
Etimologia: Raiz: נפש
Explicação: O substantivo "נַהֲרוֹת" (Naharot) significa "rios", encontrado em Salmos 46:4. Forma plural de "נָהָר" (nahar, "rio").
Etimologia: Raiz: נהר
Explicação: O verbo "נָקוּם" (Nakum) significa "nós nos levantaremos" ou "nós nos vingaremos", encontrado em Números 23:24. Forma conjugada na primeira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קום
Explicação: O verbo "נָשַׁף" (Nashaf) significa "ele soprou", encontrado em Jó 37:9. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נשף
Explicação: O verbo "נָתָנָה" (Natanah) significa "ela deu", encontrado em Gênesis 16:3. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נתן
Explicação: O verbo "[נָטָיוּ" (Natayu) significa "eles se estenderam", encontrada em Isaías 44:24. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: נטה
Explicação: O verbo "נֶאֶנְחוּ" (Ne-enchu) significa "eles suspiraram", encontrado em Êxodo 2:23. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: אנח
Explicação: O nome próprio "נְבוּזַרְאֲדָן" (Nebuzaradan) é o nome de um oficial babilônico mencionado em Jeremias 39:13. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: נבו
Explicação: O nome próprio "נְחֻשְׁתָּן" (Nechushtan) é o nome da serpente de bronze mencionada em 2 Reis 18:4. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: נחשת
Explicação: O substantivo "נְדָרָי" (Nedarai) significa "meus votos" ou "meus juramentos", encontrado em Salmos 116:14. Forma plural possessiva de "נֵדֶר" (neder, "voto").
Etimologia: Raiz: נדר
Explicação: O verbo "נְגַשְׁשָׁה" (Negashshah) significa "ela se aproximou", encontrado em Isaías 8:21. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נגש
Explicação: O substantivo "נְכֹאת" (Nekot) significa "especiarias", encontrado em Gênesis 37:25. Palavra usada para descrever itens aromáticos.
Etimologia: Raiz: נכא
Explicação: O substantivo "נֵרִי" (Neri) significa "minha lâmpada", encontrado em 2 Samuel 22:29. Forma possessiva de "נֵר" (ner, "lâmpada").
Etimologia: Raiz: נר
Explicação: O substantivo "נְסָכִים" (Nesachim) significa "libações" ou "ofertas derramadas", encontrado em Números 28:7. Forma plural de "נֶסֶךְ" (nesek, "libação").
Etimologia: Raiz: נסך
Explicação: O substantivo "נְסִיכָם" (Nesicham) significa "seu príncipe", encontrada em Isaías 1:23. Forma possessiva de "נָשִׂיא" (nasi, "príncipe").
Etimologia: Raiz: נשׂא
Explicação: O nome próprio "נְתַנְיָה" (Netanyahu) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Crônicas 25:2. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: נתן
Explicação: O substantivo "נֶצַח" (Netzach) significa "eternidade", encontrada em Salmos 16:11. Palavra usada para descrever algo eterno.
Etimologia: Raiz: נצח
Explicação: O adjetivo "נְבוֹנִים" (Nevonim) significa "sábios", encontrado em Provérbios 1:5. Forma plural de "נָבוֹן" (navon, "sábio").
Etimologia: Raiz: בין
Explicação: O verbo "נִכְתָּב" (Nichtav) significa "foi escrito", encontrado em Isaías 65:6. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: כתב
Explicação: O verbo "נִקְרָא" (Nikra) significa "ele foi chamado", encontrado em Isaías 7:14. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: קרא
Explicação: O verbo "נִלְוָה" (Nilvah) significa "ele se uniu" ou "ele se juntou", encontrado em Gênesis 29:34. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: לוה
Explicação: O verbo "נמצאה" (Nimtzeh) significa "ele foi encontrado", encontrada em Gênesis 44:10. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: מצא
Explicação: O substantivo "נִר" (Nir) significa "arado", encontrada em Jeremias 4:3. Palavra usada para descrever um arado ou implemento agrícola.
Etimologia: Raiz: נר
Explicação: O verbo "נִּרְדָּף" (Nirdaf) significa "ele foi perseguido", encontrado em Salmos 7:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רדף
Explicação: O substantivo "נִשְׁמַת" (Nishmat) significa "alma" ou "sopro de vida", encontrado em Gênesis 2:7. Palavra usada para descrever a essência vital de uma pessoa.
Etimologia: Raiz: נשם
Explicação: O verbo "נִשְׁפַּכְתִּי" (Nishpachti) significa "eu fui derramado", encontrado em Salmos 22:14. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שפך
Explicação: O verbo "נִסְתָּרָה" (Nistarah) significa "foi escondida", encontrado em Gênesis 38:14. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: סתר
Explicação: O verbo "נִבְחֲרָה" (Nivchara) significa "ela foi escolhida", encontrado em Isaías 49:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: בחר
Explicação: O verbo "נֹּאכַל" (Nochal) significa "nós comeremos", encontrado em Gênesis 3:6. Forma conjugada na primeira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: אכל
Explicação: O substantivo "נֹגְנִים" (Nog-nim) significa "músicos", encontrado em 1 Crônicas 15:16. Forma plural de "נֹגֵן" (nogen, "músico").
Etimologia: Raiz: נגן
Explicação: O adjetivo "נּוּגוֹת" (Nugot) significa "aflitas" ou "tristes", encontrado em Isaías 16:3. Forma plural de "נּוּגֶה" (nugah, "aflito").
Etimologia: Raiz: נוג
Explicação: O verbo "וְנָשַׁל" (Venashal) é uma forma do verbo "tropeçar" na terceira pessoa do singular, masculino, no tempo futuro em hebraico bíblico. É encontrado em Salmos 38:17, onde o salmista expressa sua angústia.
Etimologia: Raiz: נשל
ס
Explicação: O substantivo "סַעֲרַת" (Sa-arat) significa "tempestade", encontrado em Ezequiel 1:4. Palavra usada para descrever uma tempestade ou turbilhão.
Etimologia: Raiz: סער
Explicação: O nome próprio "סְפַרְוַיִם" (Sefarvayim) é o nome de uma cidade mencionada em 2 Reis 17:24. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ספר
Explicação: O substantivo "סְעִיף" (Seif) significa "ramificação", encontrado em Isaías 10:33. Palavra usada para descrever uma divisão ou ramo.
Etimologia: Raiz: סעף
Explicação: O adjetivo "סְרוּחֵי" (Seruchei) significa "extensos", encontrada em Ezequiel 16:7. Palavra usada para descrever algo que se estende.
Etimologia: Raiz: סרח
Explicação: O adjetivo "סְבוּאִים" (Sevuim) significa "saciados", encontrado em Salmos 22:26. Forma plural de "סבע" (sava, "saciado").
Etimologia: Raiz: סבע
Explicação: O substantivo "סֹלְלָה" (Solelah) significa "rampa de ataque" ou "fortificação", encontrado em 2 Samuel 20:15. Palavra usada para descrever uma estrutura de defesa ou ataque.
Etimologia: Raiz: סלח
Explicação: O adjetivo "סֹרֵרָה" (Sorerah) significa "rebelde" ou "desobediente", encontrado em Deuteronômio 21:18. Forma feminina de "סֹרֵר" (sorer, "rebelde").
Etimologia: Raiz: סרר
Explicação: O verbo "סֹב" (Sov) significa "volte", encontrado em Salmos 68:12. Forma imperativa.
Etimologia: Raiz: סבב
Explicação: O substantivo "סוּסָה" (Susah) significa "égua", encontrado em Cânticos 1:9. Palavra usada para descrever um cavalo fêmea.
Etimologia: Raiz: סוס
ע
Explicação: O substantivo "עָקַת" (Akat) significa "angústia", encontrado em Jó 36:15. Palavra usada para descrever sofrimento ou dor.
Etimologia: Raiz: עקק
Explicação: O nome próprio "עַקּוּב" (Akub) é o nome de uma pessoa mencionado em 1 Crônicas 3:24. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: עקב
Explicação: O verbo "עֲלוֹהִי" (Alohi) significa "ele subirá", encontrado em Isaías 60:6. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עלה
Explicação: O verbo "עֲמָד" (Amad) significa "ele permaneceu", encontrado em 2 Samuel 18:30. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עמד
Explicação: O verbo "עָנְדֵם" (Anedem) significa "ele os vestiu", encontrado em Gênesis 41:42. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ענד
Explicação: O verbo "עָרְכָה" (Archa) significa "ela preparou" ou "ela arranjou", encontrado em Isaías 21:5. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: ערך
Explicação: O nome próprio "עָרוֹד" (Arod) é o nome de um dos filhos de Gad, mencionado em Números 26:17. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: ערד
Explicação: O substantivo "עֲשַׁן" (Ashan) significa "fumaça", encontrado em Salmos 37:20. Palavra usada para descrever vapor ou névoa.
Etimologia: Raiz: עשׁן
Explicação: O numeral "עַשְׁתֵּי" (Ashtei) significa "onze", encontrado em Deuteronômio 1:3. Forma alternativa para o número onze.
Etimologia: Raiz: עשר
Explicação: O verbo "עָשִׂיתָ" (Asita) significa "você fez", encontrado em Gênesis 3:13. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עשה
Explicação: O verbo "עֲבַרְתֶּם" (Avartem) significa "vocês atravessaram", encontrado em Deuteronômio 9:1. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עבר
Explicação: O nome próprio "עַבְדּוֹן" (Avdon) é o nome de um dos juízes de Israel, mencionado em Juízes 12:13. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: עבד
Explicação: O substantivo "עֲוִית" (Avit) significa "perversidade" ou "injustiça". É encontrado em Isaías 58:9, onde Deus exorta o povo a remover a opressão e a perversidade.
Etimologia: Raiz: עוה
Explicação: O substantivo "עֲבֹתֹת" (Avotot) significa "cordas", encontrado em Juízes 16:7. Forma plural de "עֲבוֹת" (avot, "corda").
Etimologia: Raiz: עבת
Explicação: O nome próprio "עַזָּה" (Azah) é o nome da cidade de Gaza, mencionado em Juízes 16:1. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: עזז
Explicação: O nome próprio "עַזּוּר" (Azor) é o nome de um personagem bíblico mencionado em Jeremias 28:1. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: עזר
Explicação: O substantivo "עֵדִים" (Edim) significa "testemunhas", encontrado em Isaías 43:10. Forma plural de "עֵד" (ed, "testemunha").
Etimologia: Raiz: עוד
Explicação: O substantivo "עֵינְךָ" (Eynecha) significa "teu olho", encontrado em Provérbios 23:6. Forma possessiva de "עַיִן" (ayin, "olho").
Etimologia: Raiz: עין
Explicação: O advérbio "עֹד" (Od) significa "ainda", encontrado em Gênesis 4:25. Palavra usada para denotar continuidade.
Etimologia: Raiz: עוד
Explicação: O substantivo "עֹגְבִים" (Ogavim) significa "amantes", encontrado em Ezequiel 23:5. Forma plural de "עֹגֵב" (ogev, "amante").
Etimologia: Raiz: עגב
Explicação: O verbo "עָגְמָה" (Ogmah) significa "ele se entristeceu", encontrado em Jó 30:25. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: עגם
Explicação: O substantivo "עֹלֲלֵי" (Olalei) significa "os filhos", encontrado em Lamentações 4:4. Forma plural possessiva de "עֹלֵל" (olel, "filho").
Etimologia: Raiz: עלל
פ
Explicação: O substantivo "פְרָזוֹן" (Frazon) significa "aldeia", encontrado em Juízes 5:7. Palavra usada para descrever uma aldeia ou vila.
Etimologia: Raiz: פרז
Explicação: O substantivo "פַּחוֹת" (Pachot) significa "governadores" ou "líderes", encontrado em Neemias 2:9. Forma plural de "פָּחַת" (pachat, "governador").
Etimologia: Raiz: פחת
Explicação: O verbo "פָּקַד" (Pakad) significa "ele visitou", encontrado em Gênesis 21:1. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: פקד
Explicação: O substantivo "פָּקִיד" (Pakid) significa "oficial", encontrado em Números 31:14. Palavra usada para descrever um líder ou oficial.
Etimologia: Raiz: פקד
Explicação: O nome próprio "פַּלְּטָה" (Palta) é o nome de uma pessoa mencionado em Neemias 7:48. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: פלט
Explicação: O substantivo "פָּנֶיהָ" (Paneha) significa "seu rosto", encontrado em Gênesis 16:8. Forma possessiva de "פָּנִים" (panim, "rosto").
Etimologia: Raiz: פנה
Explicação: O substantivo "פַּרְשֶׁגֶן" (Parshegen) significa "cópia", encontrada em Esdras 4:11. Palavra usada para descrever uma cópia ou duplicado.
Etimologia: Raiz: פרשׁ
Explicação: O substantivo "פְּחָדִים" (Pechadim) significa "medos", encontrado em Jó 41:25. Forma plural de "פַּחַד" (pachad, "medo").
Etimologia: Raiz: פחד
Explicação: O verbo "פְרֻק" (Peruk) significa "ele libertará", encontrado em Salmos 136:24. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: פרק
Explicação: O substantivo "פְּשָׁעַי" (Peshaai) significa "meus crimes", encontrada em Salmos 51:3. Forma possessiva de "פשע" (pesha, "crime").
Etimologia: Raiz: פשע
Explicação: O substantivo "פְסִילֶיךָ" (Pesilecha) significa "teus ídolos", encontrado em Isaías 48:5. Forma plural possessiva de "פֶסֶל" (pesel, "ídolo").
Etimologia: Raiz: פסל
Explicação: O substantivo "פְזוּרָה" (Pezurah) significa "dispersão", encontrado em Ezequiel 11:16. Palavra usada para descrever a dispersão de pessoas.
Etimologia: Raiz: פזר
Explicação: O substantivo "פִּדְיֹן" (Pidyon) significa "resgate" ou "redenção", encontrado em Êxodo 21:30. Palavra usada para descrever o ato de resgatar ou redimir.
Etimologia: Raiz: פדה
Explicação: O verbo "פָּקְדִי" (Pokdi) significa "eu visitarei" ou "eu recordarei", encontrado em Jeremias 15:15. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: פקד
Explicação: O nome próprio "פּוּט" (Put) é o nome de uma pessoa mencionado em Gênesis 10:6. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: פוט
צ
Explicação: O verbo "צָפַנְתָּ" (Tzafanta) significa "você escondeu", encontrado em Salmos 31:20. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: צפן
Explicação: O substantivo "צַוַּאר" (Tzavvar) significa "pescoço", encontrado em Gênesis 27:16. Palavra usada para descrever o pescoço.
Etimologia: Raiz: צואר
Explicação: O substantivo "צֵידָהּ" (Tzeidah) significa "seu alimento", encontrado em Gênesis 42:25. Forma possessiva de "צֵידָה" (tzeidah, "alimento").
Etimologia: Raiz: ציד
Explicação: O substantivo "צֶלַע" (Tzelá) significa "costela" ou "lado", encontrado em Gênesis 2:21. Palavra usada para descrever a criação de Eva a partir da costela de Adão.
Etimologia: Raiz: צלע
Explicação: O substantivo "צְבָאוֹ" (Tzevao) significa "seu exército", encontrado em 2 Samuel 8:16. Forma possessiva de "צָבָא" (tzava, "exército").
Etimologia: Raiz: צבא
Explicação: O substantivo "צִדְקָתוֹ" (Tzidkato) significa "sua justiça", encontrado em Salmos 7:8. Forma possessiva de "צֶדֶק" (tzedek, "justiça").
Etimologia: Raiz: צדק
Explicação: O nome próprio "צִפְיוֹן" (Tzifyon) é o nome de uma pessoa mencionado em Gênesis 36:11. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: צפה
Explicação: O verbo "צֹמְכֶם" (Tzomchem) significa "os que te sustentam", encontrado em Isaías 41:10. Forma plural possessiva de "צָמַךְ" (tzamach, "sustentar").
Etimologia: Raiz: צמח
Explicação: O verbo "צוֹרֵף" (Tzoref) significa "ele fundiu", encontrado em Isaías 40:19. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: צרף
ק
Explicação: O adjetivo "קַל" (Kal) significa "leve" ou "rápido", encontrado em 2 Samuel 1:23. Palavra usada para descrever algo de pouca massa ou de movimento ágil.
Etimologia: Raiz: קלל
Explicação: O substantivo "קָלוֹן" (Kalon) significa "desonra", encontrado em Provérbios 3:35. Palavra usada para descrever a perda de honra.
Etimologia: Raiz: קלל
Explicação: O substantivo "קַשְּׁתוֹתָם" (Kashtotam) significa "suas flechas" ou "seus arcos", encontrado em Salmos 78:57. Forma plural possessiva de "קֶשֶׁת" (keshet, "arco").
Etimologia: Raiz: קשת
Explicação: O nome próprio "קסומי" (Katzomi) é um nome mencionado em Esdras 2:50. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: קסם
Explicação: O nome próprio "קְלִיטָא" (Kelitah) é um nome mencionado em Esdras 10:23. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: קלט
Explicação: O substantivo "קָרֶן" (Keren) significa "chifre" ou "força", encontrado em Salmos 18:2. Palavra usada para descrever um apêndice ósseo ou um símbolo de poder.
Etimologia: Raiz: קרן
Explicação: O substantivo "קֶשֶׁר" (Kesher) significa "conspiração", encontrado em 1 Samuel 22:8. Palavra usada para descrever um complô.
Etimologia: Raiz: קשר
Explicação: O substantivo "קֵץ" (Ketz) significa "fim" ou "término", encontrado em Daniel 12:13. Palavra usada para descrever o final de um período.
Etimologia: Raiz: קץ
Explicação: O substantivo "קִלְלָתְךָ" (Killetcha) significa "tua maldição", encontrado em Gênesis 27:13. Forma possessiva de "קְלָלָה" (kelalah, "maldição").
Etimologia: Raiz: קלל
Explicação: O substantivo "קִירֹתָיו" (Kirotav) significa "suas paredes", encontrado em Neemias 2:13. Forma possessiva de "קיר" (kir, "parede").
Etimologia: Raiz: קיר
ר
Explicação: O verbo "רָחֲקוּ" (Rachaku) significa "eles se afastaram", encontrado em Isaías 26:14. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רחק
Explicação: O verbo "רָחַצְתִּי" (Rachatzti) significa "eu lavei", encontrado em Gênesis 18:4. Forma conjugada na primeira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רחץ
Explicação: O verbo "רִם" (Ram) significa "ele se exaltou", encontrado em Isaías 2:12. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רום
Explicação: O verbo "רַנְּנוּ" (Rannanu) significa "eles cantaram", encontrada em Salmos 98:4. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: רנן
Explicação: O substantivo "רֵעֵהוּ" (Re-ehu) significa "seu amigo", encontrado em Provérbios 27:10. Forma possessiva de "רֵעַ" (re-a, "amigo").
Etimologia: Raiz: רעה
Explicação: O verbo "רְעוּ" (Re-u) significa "vocês pastoreiem", encontrado em Salmos 23:2. Forma imperativa.
Etimologia: Raiz: רעה
Explicação: O nome próprio "רְחֹבֹת" (Rechovot) é o nome de uma cidade mencionado em Gênesis 26:22. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: רחב
Explicação: O substantivo "רְמִיָּה" (Remiyah) significa "fraude" ou "traição", encontrado em Provérbios 10:4. Palavra usada para descrever desonestidade.
Etimologia: Raiz: רמה
Explicação: O substantivo "רְצוֹן" (Retzon) significa "vontade", encontrada em Salmos 145:19. Palavra usada para descrever a vontade ou desejo de alguém.
Etimologia: Raiz: רצן
Explicação: O adjetivo "רִאשֹׁנָה" (Rishonah) significa "primeira", encontrada em Gênesis 8:5. Forma feminina de "רִאשׁוֹן" (rishon, "primeiro").
Etimologia: Raiz: ראשׁ
Explicação: O substantivo "רִיבֶךָ" (Rivecha) significa "teu conflito", encontrado em Isaías 1:23. Forma possessiva de "רִיב" (riv, "conflito").
Etimologia: Raiz: רבב
Explicação: O substantivo "רֹזְנִים" (Roznim) significa "príncipes" ou "nobres", encontrado em Salmos 2:2. Forma plural de "רֹזֵן" (rozen, "príncipe").
Etimologia: Raiz: רזן
ש
Explicação: O verbo "שָׂנֵא" (Sane) significa "ele odiou", encontrado em Gênesis 37:4. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שנא
Explicação: O substantivo "שְׂפָתֶיךָ" (Sefatecha) significa "teus lábios", encontrado em Provérbios 12:19. Forma possessiva de "שָׂפָה" (safa, "lábio").
Etimologia: Raiz: שפה
Explicação: O verbo "שָׁכַח" (Shachach) significa "ele esqueceu", encontrado em Salmos 137:5. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שכח
Explicação: O substantivo "שָׁי" (Shai) pode significar "dom" ou "presente". É encontrado em Números 23:7, onde Balaque oferece presentes a Balaão para amaldiçoar Israel.
Etimologia: Origem incerta
Explicação: O substantivo "שָׁנִי" (Shani) significa "vermelho", encontrado em Êxodo 25:4. Palavra usada para descrever a cor vermelha.
Etimologia: Raiz: שנן
Explicação: A palavra "שְׁאֵלְתָא" (Sheelta) é uma forma do verbo "pedir" ou "perguntar" na segunda pessoa do singular feminino no tempo presente do hebraico aramaico. É encontrada em textos judaicos tardios.
Etimologia: Raiz: שאל
Explicação: O substantivo "שָּׁקֶר" (Sheker) significa "mentira" ou "falsidade", encontrado em Salmos 31:18. Palavra usada para descrever algo falso ou enganoso.
Etimologia: Raiz: שקר
Explicação: O número "שְׁלֹשָׁה" (Shelosha) significa "três", encontrado em Gênesis 18:2. Forma masculina do número três.
Etimologia: Raiz: שלש
Explicação: O nome próprio "שְׁמַעְיָה" (Shema-yah) é o nome de um profeta, encontrado em 1 Reis 12:22. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: שמע
Explicação: A expressão "שֶׁרֹּאשִׁי" (Sheroshi) significa "que minha cabeça", encontrada em Cânticos 2:6. Composto pela conjunção "שֶׁ" (she, "que") e "רֹאשׁ" (rosh, "cabeça").
Etimologia: Raiz: ראש
Explicação: O substantivo "שְׁתוֹתֵיהֶם" (Shetotehem) significa "suas bases", encontrado em Êxodo 26:19. Forma plural possessiva de "שָׁתוֹת" (shetot, "base").
Etimologia: Raiz: שתת
Explicação: O verbo "שֵׁבוּ" (Shevu) significa "vocês sentarão", encontrado em Salmos 132:14. Forma imperativa plural.
Etimologia: Raiz: ישב
Explicação: O substantivo "שִׁפְחָתֶךָ" (Shifchatecha) significa "tua serva", encontrado em 1 Samuel 1:18. Forma possessiva de "שִׁפְחָה" (shifcha, "serva").
Etimologia: Raiz: ש-פח
Explicação: O substantivo "שִׁלֻּחִים" (Shilluchim) significa "mensageiros" ou "despedida", encontrado em 1 Reis 9:16. Forma plural de "שִׁלּוּחַ" (shilluch, "mensageiro").
Etimologia: Raiz: שלח
Explicação: O substantivo "שִׁמְמוֹת" (Shimmot) significa "desolações", encontrado em Ezequiel 33:24. Forma plural de "שַׁמָּה" (shammah, "desolação").
Etimologia: Raiz: שמם
Explicação: O verbo "שִׁוָּה" (Shiva) significa "ele igualou", encontrado em Isaías 40:25. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שוה
Explicação: O numeral "שִׁבְעָתָיִם" (Shivatayim) significa "sete vezes" ou "setenta vezes sete", encontrado em Gênesis 4:24. Forma intensiva do número sete.
Etimologia: Raiz: שבע
Explicação: O substantivo "שִׁבְטֵיכֶם" (Shivteichem) significa "suas tribos", encontrado em Números 1:4. Forma plural possessiva de "שֵׁבֶט" (shevet, "tribo").
Etimologia: Raiz: שבט
Explicação: O verbo "שֹׁאֲפִי" (Shoafi) significa "meu desejo", encontrado em Jó 7:2. Forma possessiva de "שָׁאַף" (shaaf, "desejo").
Etimologia: Raiz: שאף
Explicação: O verbo "שׁוֹמֵעַ" (Shomea) significa "ele ouve", encontrado em Deuteronômio 5:24. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo presente.
Etimologia: Raiz: שמע
Explicação: O nome próprio "שֹׁמְרוֹנָה" (Shomronah) é o nome de uma cidade, encontrada em Josué 21:32. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: שמר
שׁ
Explicação: O verbo "שָׁחַץ" (Shachatz) significa "ele orgulhou-se", encontrado em Provérbios 16:18. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שׁחץ
Explicação: O verbo "שָׁמְרָה" (Shamrah) significa "ela guardou", encontrada em Salmos 103:20. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שׁמר
Explicação: O adjetivo "שָׁנַיִן" (Shanayim) significa "dois", encontrada em Eclesiastes 4:9. Palavra usada para descrever a quantidade de dois.
Etimologia: Raiz: שׁנה
Explicação: O verbo "שָׁבְרֵם" (Shavrem) significa "quebra-os", encontrada em Salmos 46:9. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שׁבר
Explicação: O substantivo "שֶׁמִּקְרֶה" (Shemikre) significa "que é um acidente", encontrada em Eclesiastes 2:14. Palavra usada para descrever um acidente ou evento fortuito.
Etimologia: Raiz: קרה
Explicação: O verbo "שֶׁתַּקִּיף" (Shetaqif) significa "que ele fortalecerá", encontrado em Isaías 41:10. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: תקף
Explicação: O substantivo "שְׁבוּתְךָ" (Shevutcha) significa "tua restauração", encontrada em Deuteronômio 30:3. Forma possessiva de "שְׁבוּת" (shevut, "restauração").
Etimologia: Raiz: שׁבה
Explicação: O substantivo "שִׁבֹּלֶת" (Shibbolet) significa "espiga", encontrada em Juízes 12:6. Palavra usada para descrever uma parte do trigo.
Etimologia: Raiz: שׁבל
Explicação: O adjetivo "שִׁכּוֹרִים" (Shikorim) significa "bêbados", encontrado em Isaías 28:7. Forma plural de "שִׁכּוֹר" (shikor, "bêbado").
Etimologia: Raiz: שׁכר
Explicação: O verbo "שִׁלֵּחוּ" (Shilechu) significa "eles enviaram", encontrado em 2 Reis 2:17. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo passado.
Etimologia: Raiz: שלח
Explicação: O substantivo "שִׁנָּי" (Shinay) significa "meus dentes", encontrada em Jó 19:20. Forma possessiva de "שֵׁן" (shen, "dente").
Etimologia: Raiz: שׁן
Explicação: O nome próprio "שְׁלֹמִי" (Shlomi) é o nome de uma pessoa mencionado em Números 34:27. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: שלם
Explicação: O número "שׁלשׁים" (Shloshim) significa "trinta", encontrada em Gênesis 6:15. Palavra usada para descrever a quantidade de trinta.
Etimologia: Raiz: שלושׁ
Explicação: O substantivo "שׁוּעַ" (Shua) significa "rico", encontrada em Jó 34:19. Palavra usada para descrever uma pessoa rica ou nobre.
Etimologia: Raiz: שׁוע
שׂ
Explicação: O verbo "שְׂטֵה" (Seteh) significa "desvie", encontrado em Salmos 119:37. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo imperativo.
Etimologia: Raiz: שׂטה
ת
Explicação: O verbo "תַעֲמֹד" (Ta-amod) significa "ela ficará", encontrado em Isaías 7:7. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עמד
Explicação: O verbo "תַעַבְדוּ" (Ta-avdu) significa "vocês trabalharão", encontrado em Deuteronômio 5:13. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עבד
Explicação: O verbo "תַּעֲבֹר" (Taavor) significa "tu passarás", encontrado em Deuteronômio 3:27. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: עבר
Explicação: O substantivo "תַּחֲלֻאֶיהָ" (Tachalu-eha) significa "suas doenças", encontrado em Deuteronômio 7:15. Forma plural possessiva de "חֲלִי" (chali, "doença").
Etimologia: Raiz: חלה
Explicação: O substantivo "תְּחָשִׁים" (Tachashim) significa "pelegos", encontrada em Êxodo 25:5. Palavra usada para descrever peles ou pelegos.
Etimologia: Raiz: תחשׁ
Explicação: O verbo "תַּחְתֶּנָּה" (Tachtennah) significa "elas se prostrarão", encontrado em Salmos 45:12. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: תחת
Explicação: O verbo "תָּדוּץ" (Tadutz) significa "tu quebrarás", encontrado em Salmos 2:9. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: דוץ
Explicação: O verbo "תָּקֹץ" (Takotz) significa "você enojará", encontrado em Isaías 7:16. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קוץ
Explicação: O verbo "תַקְטִירוּ" (Taktiru) significa "vocês queimarão incenso", encontrado em Levítico 2:2. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קטר
Explicação: O substantivo "תַּנִּין" (Tanin) significa "monstro marinho", encontrado em Êxodo 7:9. Palavra usada para descrever uma criatura grande e poderosa.
Etimologia: Raiz: תנין
Explicação: O verbo "תַשְׁבִּית" (Tashbit) significa "você cessará" ou "você parará", encontrado em Êxodo 12:15. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שבית
Explicação: O verbo "תַּתְעֵם" (Tatem) significa "você as iludirá" ou "você as enganará", encontrado em Jeremias 9:5. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: תעה
Explicação: O verbo "תַּתִּיכֵנִי" (Taticheni) significa "tu me derreterás", encontrado em Salmos 39:11. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נתך
Explicação: O nome próprio "תַּתְּנַי" (Tatnai) é o nome de um governador persa mencionado em Esdras 5:3. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: תת
Explicação: O verbo "תָּבוֹא" (Tavo) significa "tu virás", encontrada em Gênesis 12:11. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בוא
Explicação: O verbo "תְּחַמֵּם" (Techamem) significa "tu aquecerás", encontrado em Isaías 47:14. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: חמם
Explicação: O substantivo "תְּהוֹם" (Tehom) significa "abismo", encontrado em Gênesis 1:2. Palavra usada para descrever uma grande profundidade.
Etimologia: Raiz: המם
Explicação: O verbo "תְקַדְּמֶךָּ" (Tekadmeka) significa "você o precederá" ou "você o adiantará", encontrado em Salmos 21:4. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קדם
Explicação: O verbo "תְקַלֵּל" (Tekallel) significa "tu amaldiçoarás", encontrada em Números 23:8. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קלל
Explicação: O substantivo "תְּלָאוּם" (Telaum) significa "sofrimento" ou "trabalho árduo", encontrado em Isaías 10:1. Palavra usada para descrever dificuldades ou esforços.
Etimologia: Raiz: לאה
Explicação: O verbo "תְּנַקֵּהוּ" (Tenakkehu) significa "tu o limparás", encontrado em Salmos 51:4. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נקה
Explicação: O verbo "תֵּרַע" (Tera) significa "você destruirá" ou "você derrubará", encontrado em Jeremias 31:28. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רעע
Explicação: O verbo "תְּצַוֶּה" (Tetzaveh) significa "você ordenará", encontrado em Êxodo 27:20. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: צוה
Explicação: O verbo "תְּבַקֵּשׁ" (Tevakesh) significa "tu buscarás", encontrado em Jeremias 29:13. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בקשׁ
Explicação: A forma verbal "תְּבָרֲכַנִּי" (Tevarkhani) é uma conjugação do verbo "בָּרַךְ" (barakh) que significa "abençoar" na segunda pessoa do singular, feminino, no tempo futuro. É encontrada em Gênesis 27:7, onde Rebeca instrui Jacó a enganar Isaque para obter a bênção paterna.
Etimologia: Raiz: ברך
Explicação: O verbo "תִּכְלֶינָה" (Tichlenah) significa "elas terminarão", encontrado em Isaías 40:31. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כלה
Explicação: O verbo "תִּדְרְשֶׁנּוּ" (Tidreshennu) significa "tu o buscarás", encontrado em Deuteronômio 4:29. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: דרשׁ
Explicação: O verbo "תִּקְצֹף" (Tikatzof) significa "tu te zangarás", encontrada em Números 16:22. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קצף
Explicação: O verbo "תִּקַּח" (Tikkach) significa "você tomará" ou "você pegará", encontrado em Gênesis 24:38. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: לקח
Explicação: O verbo "תִקְרָב" (Tikrav) significa "tu te aproximarás", encontrado em Levítico 10:3. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קרב
Explicação: O verbo "תִקְרְעִי" (Tikrei) significa "você rasgará" ou "você despedaçará", encontrado em Gênesis 37:29. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קרע
Explicação: O verbo "תִּכְרוּ" (Tikru) significa "vocês cavarão", encontrado em Gênesis 26:25. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: כרה
Explicação: O nome próprio "תִמְנֶה" (Timnah) é o nome de uma cidade mencionada em Gênesis 36:40. Nome próprio.
Etimologia: Raiz: תמן
Explicação: O verbo "תִּנְאַץ" (Tinatz) significa "você desprezará" ou "você rejeitará", encontrado em Isaías 5:24. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: נאץ
Explicação: O verbo "תִּקָּבְצוּ" (Tiqavtzu) significa "tu reunirás", encontrada em Isaías 11:12. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: קבץ
Explicação: O verbo "תִּרְאוּנִי" (Tireuni) significa "vocês me verão", encontrado em Cânticos 3:11. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ראה
Explicação: O verbo "תרצנה" (Tirtzena) significa "elas desejarão", encontrada em Ezequiel 6:9. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: רצה
Explicação: O verbo "תִּשְׂחָק" (Tischak) significa "você rirá", encontrado em Gênesis 21:6. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שחק
Explicação: O verbo "תִּשְׁמָעוּן" (Tishmaun) significa "vocês ouvirão", encontrado em Deuteronômio 11:13. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שמע
Explicação: O verbo "תִּשְׁמְטֶנָּה" (Tishmetenah) significa "você as deixará" ou "você as abandonará", encontrado em Êxodo 23:11. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: שמט
Explicação: O verbo "תִּסְפֹּר" (Tispor) significa "você contará", encontrado em Levítico 15:13. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ספר
Explicação: O verbo "תִּצַּתְנָה" (Titzatnah) significa "elas acenderão", encontrada em Isaías 50:11. Forma conjugada na terceira pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יצת
Explicação: O verbo "תִּצְדָּק" (Titzedak) significa "tu serás justificado", encontrada em Jó 11:2. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: צדק
Explicação: O verbo "תִּיבָשׁ" (Tivash) significa "ela secará", encontrada em Isaías 19:5. Forma conjugada na terceira pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יבשׁ
Explicação: O verbo "תְבַהֲלֵם" (Tivhalem) significa "tu os assustarás", encontrada em 2 Crônicas 20:29. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בהל
Explicação: O verbo "תִבְצֹר" (Tivtsor) significa "tu colherás", encontrada em Levítico 25:3. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: בצר
Explicação: O verbo "תֹּאמֵר" (Toamar) significa "tu dirás", encontrada em Gênesis 24:14. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: אמר
Explicação: O substantivo "תֹּם" (Tom) significa "integridade", encontrada em Provérbios 11:3. Palavra usada para descrever completude ou integridade.
Etimologia: Raiz: תמם
Explicação: O verbo "תּוֹשִׁיעַ" (Toshia) significa "você salvará", encontrado em Salmos 60:5. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: ישע
Explicação: O verbo "תוֹסִפִי" (Tosifi) significa "você adicionará", encontrado em Deuteronômio 19:9. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יסף
Explicação: O substantivo "תּוֹצְאֹת" (Totzaot) significa "saídas", encontrado em Provérbios 4:23. Forma plural de "תּוֹצָאָה" (totzaah, "saída").
Etimologia: Raiz: יצא
Explicação: O verbo "תֹאבֵדוּן" (Tovadun) significa "vocês perecerão", encontrado em Deuteronômio 8:19. Forma conjugada na segunda pessoa do plural no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: אבד
Explicação: O verbo "תוכל" (Tuchal) significa "tu poderás", encontrada em Gênesis 4:7. Forma conjugada na segunda pessoa do singular no tempo futuro.
Etimologia: Raiz: יכל