Atos dos Apóstolos 28

Maasei HaShlichim

1

Estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava Malta.

2

Os indígenas usaram conosco de não pouca humanidade; acenderam uma fogueira e nos recolheram a todos por causa da chuva que caía, e por causa do frio.

3

Ora havendo Shaul ajuntado e posto sobre o fogo um feixe de gravetos, uma víbora, fugindo do calor, apegou-se lhe à mão.

4

Quando os indígenas viram o réptil pendente da mão dele, diziam entre eles: Certamente este homem é homicida, embora salvo do mar, a Justiça não o deixa viver.

5

Mas ele, sacudindo o réptil no fogo, não sofreu mal nenhum.

6

Eles, porém, esperavam que Shaul viesse a inchar ou a cair morto de repente; mas tendo esperado muito tempo e vendo que nada de anormal lhe sucedia, mudaram de parecer e diziam que era um elohim.

7

Nos arredores daquele lugar havia umas terras que pertenciam ao homem principal da ilha, por nome Públio, o qual nos recebeu e hospedou bondosamente por três dias.

8

Sucedeu estar de cama, enfermo de febre e disenteria, o pai de Públio; Shaul foi visitá-lo, e havendo orado, impôs-lhe as mãos, e o curou.

9

Feito isto, vinham também os demais enfermos da ilha, e eram curados;

10

e estes nos distinguiram com muitas honras; e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.

11

Passados três meses, partimos em um navio de Alexandria que invernara na ilha, o qual tinha por insígnia Castor e Pólux.

12

E chegando a Siracusa, ficamos ali três dias;

13

de onde, costeando, viemos a Régio; e, soprando no dia seguinte o vento sul, chegamos em dois dias a Putéoli,

14

onde, achando alguns irmãos, fomos convidados a ficar com eles sete dias; e depois nos dirigimos a Roma.

15

Os irmãos da lá, havendo recebido notícias nossas, vieram ao nosso encontro até a praça de Ápio e às Três Vendas, e Shaul, quando os viu, deu ações de benevolência Elohim e cobrou ânimo.

16

Quando chegamos a Roma, o centurião entregou os presos ao general do exército, mas, a Shaul se lhe permitiu morar à parte, com o soldado que o guardava.

17

Passados três dias, ele convocou os principais no meio dos yehudim; e reunidos eles, disse a eles: Varões irmãos, não havendo eu feito nada contra o povo, ou contra os ritos paternos, vim contudo preso desde Yerushalaim, entregue nas mãos dos romanos;

18

os quais, havendo-me interrogado, queriam soltar-me, por não haver em mim crime algum que merecesse a morte.

19

Mas opondo-se a isso os yehudim, vi-me obrigado a apelar para César, não tendo, contudo, nada de que acusar a minha nação.

20

Por esta causa, vos convidei, para vos ver e falar; porque pela esperança de Yisrael estou preso com esta cadeia.

21

Mas eles disseram a ele: Nem recebemos de Yehudah cartas a teu respeito, nem veio aqui irmão algum que contasse ou dissesse mal de ti.

22

No entanto bem quiséramos ouvir de ti o que pensas; porque, quanto a esta seita, notório nos é que em toda parte é impugnada.

23

Havendo-lhe eles marcado um dia, muitos foram ter com ele à sua morada, aos quais desde a manhã até a noite explicava com bom testemunho o governo do Eterno e procurava persuadi-los acerca de Yeshua, tanto pela toráh de Moshe como pelos navim.

24

Uns criam nas suas palavras, mas outros as rejeitavam.

25

E estando discordes entre si, retiraram-se, havendo Shaul dito esta palavra: Bem falou o ruach do Santo aos seus pais pelo navi Yesha’yah,

26

dizendo: Vai a este povo e dize: Ouvindo, ouvireis, e de maneira nenhuma entendereis; e vendo, vereis, e de maneira nenhuma percebereis.

27

Porque o coração deste povo está endurecido, e com os ouvidos ouviram tardiamente, e fecharam os seus olhos; para que não vejam com os olhos, ouçam com os ouvidos, entendam com o lev, e se convertam, e eu os cure.

28

Seja-vos notório que esta salvação de Elohim é enviada aos estrangeiros, e eles ouvirão.

29

E, havendo ele dito isto, partiram os yehudim, tendo entre si grande contenda.

30

E morou dois anos inteiros na casa que alugara, e recebia a todos os que o visitavam,

31

pregando o governo do Eterno e ensinando as coisas concernentes ao o Mestre Yeshua o Messias, com toda a liberdade, sem impedimento algum.