Lamentações de Jeremias 3

Eichah

1

Eu sou o varão que contemplou a aflição gerada pela vara de sua ira.

2

Ele me conduziu e me fez caminhar em trevas, e não na luz.

3

Em verdade, fez volver e revolver a sua mão contra mim durante todo o dia.

4

Fez envelhecer a minha carne e a minha pele; partiu-me os ossos.

5

Ergueu trincheiras contra mim, e envolveu-me de amargura e aflição.

6

Conduziu-me a habitar em lugares sombrios, semelhantes aos que jazem mortos desde tempos remotos.

7

Cercou-me com uma sebe, de maneira que não me é possível evadir; agravou-me os grilhões que me prendem.

8

Ainda quando clamo e rogo por auxílio, Ele desdenha a minha súplica.

9

Fechou-me os caminhos com pedras talhadas, tornou tortuosas as minhas sendas.

10

Fez-se-me qual urso em emboscada, semelhante a um leão em seus esconderijos.

11

Desviou-me os caminhos e despedaçou-me; deixou-me em desolação.

12

Armou o seu arco e fez de mim o alvo de sua flecha.

13

Introduziu nos meus rins as setas de sua aljava.

14

Fui tornado objeto de escárnio para todo o meu povo, e a sua troça por todo o dia.

15

Encheu-me de amarguras, saciou-me de absinto.

16

Quebrou-me os dentes com pedrinhas de areia, cobrindo-me de cinzas.

17

Afastaste, ó Senhor, a minha alma da paz; olvidado estou da prosperidade.

18

Declaro-vos: Já se esvaíram de Yah יְהוָה a minha força e a minha esperança.

19

Vós deveis rememorar a minha aflição e amargura, o absinto e o fel que me têm sido dados a provar.

20

Minha nefesh ainda os guarda na memória, e se prosterna em angústia dentro de mim.

21

Volto a trazer isto à memória, e por isso nutro esperança.

22

A benignidade de Yah יְהוָה nunca se esgota, e as suas misericórdias não conhecem termo;

23

Renovam-se a cada manhã. Grande é a tua fidelidade.

24

A minha porção é Yah יְהוָה, declara a minha alma; por conseguinte, n’Ele esperarei com confiança.

25

Bom é Yah יְהוָה para aqueles que por Ele aguardam, para a nefesh que O procura com diligência.

26

Bom é nutrir esperança e, em silêncio, aguardar a salvação de Yah יְהוָה.

27

Bom é ao homem que suporte o jugo em sua juventude.

28

Que ele se assente, em solitude, e guarde silêncio, pois foi ELOHIM quem sobre ele tal fardo impôs.

29

Colocai vossa boca no pó; quiçá ainda vos reste alguma esperança.

30

Oferecei a face àquele que vos fere; saciai-vos de afrontas.

31

Pois Yah יְהוָה não rejeitará para sempre o seu povo.

32

Ainda que a aflição possa alcançar a alguém, todavia se compadecerá ele conforme a imensidão de sua misericórdia.

33

Porquanto não aflige nem entristece de boa vontade os filhos dos homens.

34

Pisardes sob os pés a todos os cativos da terra,

35

Perverter o direito do homem diante da face de Elohim.

36

Subverter o homem em seu pleito não é do agrado de Adon.

37

Quem é aquele que ordena, e assim se cumpre, sem que Yah יְהוָה o tenha determinado?

38

Não procede da boca de Elohim tanto o mal quanto o bem?

39

Por que motivo se lamentaria o homem que vive, o varão, em razão do castigo de suas faltas?

40

Perscrutemos os nossos caminhos, examinemo-los com diligência, e retornemos a Yah יְהוָה.

41

Elevemos os nossos corações, juntamente com as mãos, a Elohim nos céus, proclamando:

42

Nós transgredimos, e rebeldes nos tornamos, e não nos concedeste o teu perdão.

43

Cobriste-vos de ira e perseguistes-nos; matastes sem que vos apiedásseis.

44

Cobriste-vos de nuvens, para que não atravesse a nossa súplica.

45

Como escória e refugo nos colocastes no meio dos povos.

46

Todos os nossos adversários abriram contra nós as suas bocas.

47

Temor e angústia se apoderaram de nós, assolação e ruína nos acometeram.

48

Correntes de águas deslizam de meus olhos, em virtude da ruína da filha de meu povo.

49

Os meus olhos vertem lágrimas, e não se detêm, sem que haja pausa ou intermissão.

50

Até que Yah יְהוָה volva Seu olhar e contemple desde os céus.

51

Os meus olhos se angustiam por causa de todas as filhas da minha cidade.

52

Como a uma ave, perseguiram-me aqueles que, sem motivo, se fizeram meus adversários.

53

Lançaram-me vivo à masmorra, e sobre mim atiraram pedras.

54

Águas se abateram sobre minha cabeça; exclamei: Estou desfalecido.

55

Invoquei o teu nome, ó Soberano, desde a profundeza da masmorra.

56

Escutaste, ó Senhor, a minha voz; não ocultes o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.

57

Vós vos aproximastes no dia em que vos invoquei; dissestes-me: Não temas.

58

Pleiteastes, ó Soberano, a minha causa; redimistes a minha vida.

59

Vistes, ó Soberano, a injustiça que padeço; julgai vós a minha causa.

60

Viste, ó Senhor, toda a sua vingança, todos os seus intentos contra mim.

61

Ouvistes, ó Soberano, as suas injúrias, todos os seus intentos contra mim.

62

Os lábios e os pensamentos daqueles que se erguem contra mim incessantemente, ao longo de todo o dia.

63

Contemplai-os, vós, ao sentarem-se e ao erguerem-se; eu sou o cântico que os acompanha.

64

Dar-lhes-ás, ó Soberano, a recompensa condigna, segundo as obras de suas mãos.

65

A vós, que sois o guia, ser-vos-á concedido endurecer-lhes o coração, lançando sobre eles a vossa maldição.

66

Em tua ira, ó Yah יְהוָה, persegui-los-ás e destruí-los-ás sob a égide de teus céus.