I Coríntios 15

I Coríntios

1

Eu vos lembro, irmãos, a boa mensagem que dantes anunciei; o qual também recebestes, e no qual perseverais,

2

pelo qual também são salvos, se é que o conservais tal como vo-lo anunciei; se não é que crestes em vão.

3

Porque primeiramente vos entreguei o que recebi: que Messias morreu por causa dos nossos erros, segundo os escritos;

4

que foi sepultado; que foi ressuscitado ao 3º dia, segundo os escritos;

5

que apareceu a Kefas, e depois aos doze;

6

depois apareceu a mais de quinhentos irmãos duma vez, dos quais vive ainda a maior parte, mas alguns já dormiram;

7

depois apareceu a Iaakov, então a todos os mensageiros;

8

e, afinal, depois de todos, foi visto também por mim, como a um nascido fora de tempo.

9

Pois eu sou o menor dos mensageiros, que nem sou digno de ser chamado mensageiro, porque persegui a congregação de Elohim.

10

Mas pela benevolência de Elohim sou o que sou; e a sua benevolência para comigo não foi vã, antes trabalhei muito mais do que todos eles; contudo não eu, mas a benevolência de Elohim que está comigo.

11

Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim crestes.

12

Se se prega que Messias foi ressuscitado no meio dos mortos, como dizem alguns entre vocês que não há ressurreição de mortos?

13

Mas se não há ressurreição de mortos, também o Messias não foi ressuscitado.

14

E, se Messias não foi ressuscitado, logo é vã a nossa pregação, e é vã a sua fé.

15

E assim somos também considerados como falsas testemunhas de Elohim que ele reviveu o Messias, ao qual, porém, não reviveu, se, deveras, os mortos não são ressuscitados.

16

Porque, se os mortos não são ressuscitados, também Messias não foi ressuscitado.

17

E, se Messias não foi ressuscitado, é vã a sua fé, e ainda estais nos seus erros.

18

Logo, também os que dormiram no Messias estão perdidos.

19

Se é só para esta vida que esperamos no Messias, somos de todos os homens os mais dignos de lástima.

20

Mas na realidade Messias foi ressuscitado no meio dos mortos, sendo ele as primícias dos que dormem.

21

Porque, assim como por um homem veio a morte, também por um homem veio a ressurreição dos mortos.

22

Pois como em Adam todos morrem, do mesmo modo no Messias todos serão vivificados.

23

Cada um, porém, na sua ordem: Messias as primícias, depois os que são do Messias, na sua vinda.

24

Então virá o fim quando ele entregar o governo do Eterno o Pai, quando houver destruído todo domínio, e toda autoridade e todo poder.

25

Pois é necessário que ele reine até que tenha posto todos os inimigos debaixo de seus pés.

26

O último inimigo a ser destruído é a morte.

27

Pois se lê: Todas as coisas sujeitou debaixo de seus pés. Mas, quando diz: Todas as coisas lhe estão sujeitas, ecxeto aquEle que lhe sujeitou todas as coisas.

28

E, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio Filho se sujeitará àquEle que todas as coisas lhe sujeitaram, para que Elohim Yah יְהוָה seja tudo em todos.

29

De outra maneira, que farão os que se imergem pelos mortos? Se absolutamente os mortos não ressuscitam, por que então se imergem por eles?

30

E por que nos expomos também nós a perigos a toda hora?

31

Eu morro a cada dia! Eu vos declaro, irmãos, pela kevod que de vocês tenho no Messias Yeshua nosso Mestre.

32

Se, como homem, combati em Éfeso com as feras, que me aproveita isso? Se os mortos não são ressuscitados, comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.

33

Não vos enganeis. As más conversações corrompem os bons costumes.

34

Acordai para a justiça e não pequeis; porque alguns ainda não têm conhecimento de Elohim; digo-o para vergonha sua.

35

Mas alguém dirá: Como ressuscitam os mortos? E com que qualidade de corpo vêm?

36

Insensato! O que tu semeias não é vivificado, se 1º não morrer.

37

E, quando semeias, não semeias o corpo que há de nascer, mas o simples grão, como o de trigo, ou o de outra semente qualquer.

38

Mas Elohim lhe dá um corpo como lhe aprouve, e a cada uma das sementes um corpo próprio.

39

Nem toda carne é uma mesma carne; mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos animais, outra a das aves e outra a dos peixes.

40

Também há corpos celestes e corpos terrestres, mas uma é a grandeza dos celestes e outra a dos terrestres.

41

Uma é a grandeza do sol, outra a grandeza da lua e outra a grandeza das estrelas; porque uma estrela difere em kevod de outra estrela.

42

Assim também é a ressurreição dos mortos, Semeia-se em corrupção; ressuscita em incorrupção.

43

Semeia-se em desonra, ressuscita em kevod. Semeia-se em fraqueza, ressuscita em poder.

44

Semeia-se no corpo natural, ressuscita-se no corpo espiritual. Há corpo natural e há corpo espiritual.

45

Assim também está escrito: O 1º homem, Adam, tornou-se nefesh vivente; o último Adam, ruach vivificante.

46

Mas não é 1º o espiritual, e sim o natural; depois o espiritual.

47

O 1º homem, é da terra; o segundo homem veio dos céus.

48

Como foi o terreno, tais são aqueles que são terrenos; e, como é o celestial, tais também aqueles que são celestiais.

49

E, assim como trouxemos a imagem do terreno, traremos também a imagem do celestial.

50

Mas digo isto, irmãos, que carne e sangue não podem herdar o governo do Eterno; nem a corrupção herda a não corrupção.

51

Digo para vocês um mistério: Nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados,

52

num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última corneta; porque a corneta soará, os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e nós seremos transformados.

53

Porque é necessário que isto que é corruptível se revista da incorruptibilidade e que isto que é mortal se revista da imortalidade.

54

Mas, quando isto que é corruptível se revestir da incorruptibilidade, e isto que é mortal se revestir da imortalidade, então se cumprirá a palavra que está escrita: Tragada foi a morte na conquista.

55

Onde está, ó morte, a tua conquista? Onde está, ó cova, o teu aguilhão?

56

O aguilhão da morte é o erro, e a força do erro é a toráh.

57

Mas agradeço a Elohim, que nos dá a conquista por intermédio de nosso Mestre Yeshua o Messias.

58

Por conseguinte, meus amados irmãos, sede firmes e constantes, sempre abundantes na obra do Mestre, sabendo que o seu trabalho não é vão em Yah יְהוָה.