II Reis 1
Melachim Bet
Após o falecimento de Ahab, Moav insurgiu-se contra Yisrael.
2Ora, Acazias, por desventura, precipitou-se pela grade de seu quarto elevado em Shomron e, ferido, adoeceu gravemente. Assim, enviou mensageiros, ordenando-lhes: Ide vós, e inquiri a Baal-Zebube, elohim de Ecrom, se me será dado restabelecer desta enfermidade.
3O mensageiro de Yah יְהוָה, todavia, falou a Eliyahu, o tisbita: Ergue-te, ascende ao encontro dos emissários do soberano de Shomron e dize-lhes: Acaso não existe Elohim em Yisrael, para que vades consultar Baal-Zebube, elohim de Ecrom?
4Agora, assim declara Yah יְהוָה: Da cama a que subiste não descerás, mas, em verdade, hás de morrer. E Eliyahu se retirou.
5Os mensageiros regressaram a Acazias, que lhes inquiriu: Que sucede, por que motivo retornastes?
6Responderam-lhe eles: Um varão acercou-se de nós e nos falou: Ide, retornai ao soberano que vos enviou, e dizei-lhe: Assim fala Yah יְהוָה: Porventura não há Elohim em Yisrael, para que envies consultar a Baal [senhor]-Zebube, elohim de Ecrom? Por isso, do leito a que ascendeste não descerás, mas, em verdade, hás de perecer.
7Por isso, ele lhes perguntou: Qual era a feição do homem que ao vosso encontro ascendeu e vos dirigiu estas palavras?
8Responderam-lhe eles: Era um varão revestido de pelos, e com os lombos cingidos por um cinto de couro. Disse ele: É Eliyahu, o tisbita.
9Então, o governante enviou-lhe um chefe de cinquenta, acompanhado de seus cinquenta homens. Este ascendeu ao encontro de Eliyahu, que se encontrava sentado no cume do monte, e lhe falou: Ó homem de Elohim, o governante ordena: Descei.
10Porém, Eliyahu, em resposta ao chefe dos cinquenta, assim lhe falou: Se eu sou, em verdade, homem de Elohim, que desça fogo dos céus e te consuma, a ti e aos teus cinquenta. E eis que desceu fogo dos céus, e consumiu-o, a ele e aos seus cinquenta.
11Tornou o governante a enviar-lhe um outro chefe de cinquenta, acompanhado de seus cinquenta homens. Este, dirigindo-se a ele, exclamou: Ó homem de Elohim, assim ordena o governante: Descei sem demora.
12Igualmente a este respondeu Eliyahu: Se eu sou varão de Elohim, que desça fogo dos céus e te consuma, a ti e aos teus cinquenta. Então, o fogo de Elohim desceu dos céus e consumiu-o, a ele e aos seus cinquenta.
13Ainda ordenou o governante que se enviasse, pela terceira vez, um chefe de cinquenta com os seus cinquenta homens. E o terceiro chefe de cinquenta, havendo subido, aproximou-se e, posto de joelhos perante Eliyahu, suplicou-lhe, dizendo: Ó homem de Elohim, rogo-te que tenha em alta estima, aos teus olhos, a minha vida e a vida destes cinquenta, teus servos.
14Desceu fogo dos céus e consumiu aqueles dois primeiros chefes de cinquenta, com os seus cinquenta; agora, porém, seja a minha vida preciosa aos vossos olhos.
15Então, o mensageiro de Yah יְהוָה falou a Eliyahu: Descei com este, e não temais a sua presença. Ergueu-se ele, pois, e desceu com aquele ao governante.
16E proclamou: Assim fala Yah יְהוָה: Por que razão enviastes mensageiros a consultar Baal-Zebube, elohim de Ecrom? Acaso será por não haver Elohim em Yisrael, a quem possais indagar a palavra? Por isso, da cama em que te deitaste não haverás de descer, mas, em verdade, morrerás.
17Assim, faleceu conforme a palavra de Yah יְהוָה, que Eliyahu pronunciara. E Yahuram ascendeu ao trono em seu lugar, no segundo ano do reinado de Jeorão, filho de Yehoshafat, soberano de Yehudah, porquanto Acazias não possuía descendente varão.
18O remanescente dos atos de Acazias, porventura não se acha registrado no rolo das crônicas dos soberanos de Yisrael?