II Reis 23

Melachim Bet

1

Então, o governante proferiu sua determinação, e todos os anciãos de Yehudah e de Yerushalaim se congregaram em sua presença.

2

Ascendeu o soberano à casa de Yah יְהוָה, e com ele todos os varões de Yehudah, todos os habitantes de Yerushalaim, os cohanim, os navim, e todo o povo, desde o mais humilde até o mais eminente; e leu aos ouvidos de todos as palavras do rolo do pacto, que se achara na casa de Yah יְהוָה.

3

Assim, o governante, erguendo-se junto à coluna, firmou um pacto perante Yah יְהוָה, comprometendo-se a caminhar com Yah יְהוָה, a observar os seus preceitos, os seus testemunhos e os seus estatutos, com todo o coração e com toda a alma, ratificando as palavras deste pacto que se achavam inscritas naquele rolo; e todo o povo aderiu a este compromisso.

4

Igualmente, ordenou o governante ao grande cohen Hilkyahu, bem como aos cohanim da segunda ordem e aos guardas da entrada, que retirassem do templo de Yah יְהוָה todos os utensílios que se haviam fabricado em honra de Baal, de Asera e de todo o exército celeste. E os fez queimar fora de Yerushalaim, nos campos de Cedrom, levando as cinzas destes para Beit-El.

5

Os cohanim depuseram os cultuadores de ídolos que os soberanos de Yehudah haviam instituído para oferecerem incenso sobre os altos nas cidades de Yehudah e nas cercanias de Yerushalaim, bem como aqueles que rendiam culto a Baal, ao sol, à lua, aos planetas e a toda a hoste celestial.

6

Levou da casa de Yah יְהוָה o poste-ídolo e, conduzindo-o para além dos limites de Yerushalaim, até o ribeiro de Cedrom, ali o fez arder em chamas, reduzindo-o a cinzas, e espalhou tais cinzas sobre as sepulturas dos filhos do povo.

7

Derrubou as moradas dos sodomitas que se encontravam na casa de Yah יְהוָה, onde as mulheres teciam cortinas para o poste-ídolo.

8

Retirou das cidades de Yehudah todos os cohanim, e profanou os altos onde os cohanim ofertavam incenso, desde Geba até Beer-shava; e destruiu os altos que se erguiam às portas, junto à entrada da porta de Yehôshua, o governador do povoado, à esquerda de quem ingressava pela porta da localidade.

9

Contudo, os cohanim dos altos não ofereciam sacrifícios sobre o altar de Yah יְהוָה em Yerushalaim, mas comiam pães ázimos entre seus irmãos.

10

Profanou o lugar de Tofete, que se encontra no vale dos filhos de Hinom, a fim de que ninguém mais fizesse passar seu filho ou sua filha pelo fogo em sacrifício a Moloque.

11

Retirou os cavalos que os soberanos de Yehudah haviam dedicado ao sol, junto à entrada da casa de Yah יְהוָה, nas proximidades da câmara do camareiro Natã-Meleque, situada no recinto; e os carros do sol, com fogo os consumiu.

12

Igualmente, o governante demoliu os altares que se erguiam sobre o terraço do cenáculo de Ahaz, os quais os soberanos de Yehudah haviam erigido, bem como os altares que Manashé construíra nos dois átrios da casa de Yah יְהוָה; e, havendo-os reduzido a fragmentos, retirou-os dali e lançou o pó deles no ribeiro de Cedrom.

13

O soberano profanou igualmente os altos que se erguiam ao oriente de Yerushalaim, à destra do Monte da Corrupção, os quais Shelomoh, soberano de Yisrael, havia erigido em honra de Astarote, abominação dos sidônios, de Quemós, abominação dos moabitas, e de Milcom, abominação dos filhos de Amom.

14

Do mesmo modo, quebrou as colunas, despedaçou os aserins e fez encher os seus lugares com ossos de homens.

15

Do mesmo modo, o altar que se erguia em Beit-El, bem como o alto que Yarobam, filho de Nebate, edificara, e que levara Yisrael a desviar-se do reto caminho, foram por ele derribados; e, queimando o alto, reduziu-o a pó, assim como incinerou a Asera.

16

E, volvendo-se Yoshyah, avistou as sepulturas que se erguiam ali no monte, e ordenou que se retirassem os ossos das sepulturas, os quais fez queimar sobre aquele altar, profanando-o assim, conforme a palavra de Yah יְהוָה, anunciada pelo homem de Elohim que outrora predissera tais acontecimentos.

17

Então, inquiriu ele: Que monumento é este que meus olhos contemplam? Responderam-lhe os homens do povoado: É a sepultura do homem de Elohim, que de Yehudah veio e prognosticou estas coisas que ora executaste contra o altar de Beit-El.

18

Ao que proclamou Yoshyah: "Deixai-o em paz; que ninguém profane seus ossos." Assim o deixaram em repouso, os seus ossos, juntamente com os do navi que de Shomron viera.

19

Yoshyah, com determinação, removeu igualmente todas as casas dos altos que se erguiam nas cidades de Shomron, as quais os governantes de Yisrael haviam edificado para provocar a ira de Yah יְהוָה, e procedeu com elas conforme tudo o que havia feito em Beit-EL.

20

E a todos os cohanim dos altos que ali encontrou, ele os imolou sobre os próprios altares, nos quais fez arder ossos humanos; após, regressou a Yerushalaim.

21

Então, o governante, em sua autoridade, ordenou a todo o povo, proclamando: Celebrarei a Pessach a Yah יְהוָה, vosso Elohim, conforme se encontra escrito neste rolo do pacto.

22

Pois não se celebrara tal Pessach desde os dias dos shoftim que julgaram a Yisrael, nem em todos os dias dos soberanos de Yisrael, nem mesmo nos dias dos soberanos de Yehudah.

23

Foi no décimo oitavo ano do reinado de Yoshyah que esta Páscoa foi celebrada em honra a Yah יְהוָה, em Yerushalaim.

24

Além disso, os médiuns, os feiticeiros, os ídolos domésticos, os ídolos e todas as abominações que se viam na terra de Yehudah e em Yerushalaim, Yoshyah os extirpou, a fim de que se cumprissem as palavras da Toráh, inscritas no rolo que o cohen Hilkyahu encontrara na casa de Yah יְהוָה.

25

Antes dele, não houve governante que se lhe pudesse comparar, que se convertesse a Yah יְהוָה com todo o seu coração, com toda a sua alma e com todas as suas forças, em conformidade com toda a Toráh de Moshe; e, após ele, jamais se ergueu outro que lhe fosse semelhante.

26

Contudo, Yah יְהוָה não se apartou do fervor de sua mui grande ira, com a qual se inflamava contra Yehudah, por motivo de todas as provocações com que Manashé O havia instigado.

27

E declarou Yah יְהוָה: Também a Yehudah hei de apartar de diante de minha face, assim como afastei a Yisrael, e repudiarei esta cidade de Yerushalaim, que outrora escolhi, bem como a casa da qual afirmei: Ali estará o meu nome.

28

O remanescente dos feitos de Yoshyah, e tudo quanto realizou, porventura não se encontra registrado no rolo das crônicas dos soberanos de Yehudah?

29

Nos dias seus, ascendeu Paroh-Neco, soberano do Egito, contra o soberano da Ashur, rumo ao rio Eufrates. E o soberano Yoshyah, ao seu encontro, dirigiu-se; e Paroh-Neco, tão logo o avistou, o feriu de morte em Megido.

30

De Megido, os seus servos, transportando-o já sem vida em um carro, conduziram-no a Yerushalaim, onde o sepultaram em seu próprio sepulcro. E o povo da terra, tomando a Yehacaz, filho de Yoshyah, ungiu-o e constituiu-o governante em substituição a seu pai.

31

Yehacaz contava vinte e três anos ao iniciar seu reinado, e governou por três meses em Yerushalaim. O nome de sua mãe era Hamutal, filha de Yirmiyahu, oriunda de Libna.

32

Ele praticou o que era mau aos olhos de Yah יְהוָה, conforme tudo o que seus pais haviam feito.

33

Ora, Paroh-Neco ordenou que o prendessem em Ribla, na terra de Hamate, para que não reinasse em Yerushalaim; e à terra impôs um tributo de cem talentos de prata e um talento de ouro.

34

Também Paroh-Neco constituiu Eliaquim, filho de Yoshyah, como governante em lugar de Yoshyah, seu pai, e mudou-lhe o nome para Yehoyakim; quanto a Yehacaz, levou-o consigo, e, conduzido ao Egito, ali veio a falecer.

35

E Yehoyakim entregou a Paroh a prata e o ouro; todavia, impôs à terra um tributo, para que se reunisse tal montante conforme o mandamento de Paroh. Requeriu do povo da terra, de cada um segundo a sua capacidade, prata e ouro, a fim de que fosse entregue a Paroh-Neco.

36

Yehoyakim contava vinte e cinco anos ao iniciar seu reinado, e governou por onze anos em Yerushalaim. O nome de sua mãe era Zebida, filha de Pedaías, natural de Ruma.

37

Ele praticou o que era mau aos olhos de Yah יְהוָה, conforme tudo o que seus pais outrora fizeram.