Isaías 59

Yeshayahu

1

A mão de Yah יְהוָה não se encontra retraída, de modo que não possa salvar; nem tampouco está surdo o seu ouvido, para que não lhe seja possível ouvir.

2

Mas as vossas transgressões interpõem uma barreira entre vós e o vosso Elohim; e os vossos pecados ocultaram a Sua face de vós, de sorte que não vos ouça.

3

Porquanto vossas mãos se acham manchadas de sangue, e vossos dedos, maculados pela iniquidade; vossos lábios proferem falsidades, e vossa língua articula perversidades.

4

Não há quem, com retidão, invoque a justiça, nem quem, com verdade, pleiteie; confiam na vaidade e proferem falsidades; concebem o mal e fazem nascer a iniquidade.

5

Chocam ovos de basiliscos e tecem teias de aranhas; aquele que se alimentar de seus ovos perecerá; e do ovo que for esmagado, sair-vos-á uma víbora.

6

As vossas teias não se prestam a vestimentas; nem com elas vos podereis cobrir; as vossas obras são obras de iniquidade, e nas vossas mãos se encontram atos de violência.

7

Os vossos pés correm para o mal e apressam-se em derramar o sangue inocente; os vossos pensamentos são pensamentos de iniquidade; a desolação e a destruição encontram-se em vossas veredas.

8

O caminho da paz não o conhecem, nem se encontra justiça em seus passos; forjaram para si veredas tortuosas; todo aquele que por elas caminha ignora a paz.

9

Pelo que a justiça se afasta de nós, e a retidão não nos atinge; aguardamos a luz, mas apenas trevas nos cercam; anelamos o resplendor, todavia caminhamo-nos em escuridão.

10

Apalpamos as paredes qual cegos; sim, como aqueles que não possuem olhos, caminhamos às cegas, tateando; tropeçamos ao meio-dia como se fosse no crepúsculo, e, entre os vivos, somos quais mortos.

11

Todos nós rugimos qual ursos, e gememos incessantemente como pombas; aguardamos pela justiça, mas ela não se manifesta; anelamos pela salvação, e esta se encontra distante de nós.

12

Porquanto as nossas transgressões se multiplicaram diante de Ti, e os nossos pecados testificam contra nós; as nossas iniquidades estão conosco, e bem conhecemos as nossas culpas.

13

Transgredimos e negamos Yah יְהוָה, apartando-nos de seguir após o nosso ELOHIM; proferimos opressão e rebeldia, concebemos e pronunciamos, do íntimo do coração, palavras de falsidade.

14

Pelo que o direito se retraiu, e a justiça se afastou; pois a verdade vacila pelas vias, e a equidade não logra adentrar.

15

Sim, a verdade esmorece; e aquele que se aparta do mal expõe-se a ser despojado; e Yah יְהוָה o contemplou, e desgostou-lhe que não houvesse justiça.

16

E constatou que não havia quem se apresentasse, e admirou-se de que não se encontrasse um intercessor; por isso, o seu próprio braço lhe proporcionou a salvação, e a sua própria justiça o amparou.

17

Revestiu-se de justiça, qual couraça que o protege, e cingiu à cabeça o elmo da salvação; por vestimenta, trajou as roupas da vingança, e envolveu-se de zelo, como se fora um manto.

18

Conforme forem as obras deles, assim lhes será outorgada a retribuição: furor aos seus adversários e galardão aos seus inimigos; às ilhas, porventura, conceder-lhes-á a devida recompensa.

19

Assim, temerão o nome de Yah יְהוָה desde o ocidente, e a sua glória desde o oriente do sol. E quando o inimigo surgir qual torrente devastadora, o Ruach de Yah יְהוָה erguerá contra ele um estandarte.

20

E o Redentor virá a Sion, e àqueles que se apartarem da transgressão em Yaacov, assim declara Yah יְהוָה.

21

Quanto a mim, este é o pacto que com eles firmo, declara Yah יְהוָה: O meu Ruach, que sobre ti repousa, e as minhas palavras, que coloquei em tua boca, não se apartarão de tua boca, nem da boca de teus filhos, nem da boca dos filhos de teus filhos, afirma Yah יְהוָה, desde este momento e por toda a eternidade.