I Samuel 14

Shemuel Alef

1

Sucedeu, em um dia, que Yehoshafat, filho de Shaul, disse ao seu escudeiro: Vem, passemos à guarnição dos Felishtim, que se encontra do outro lado. Contudo, não o fez saber a seu pai.

2

Ora, Shaul achava-se na extremidade de Gibeá, sob a romeira que se erguia em Migrom; e o povo que com ele estava compunha-se de cerca de seiscentos homens.

3

E Aías, filho de Aitube, irmão de Icabô, filho de Finéias, filho de Eli, cohen de Yah יְהוָה em Siló, portava o éfode. E o povo ignorava que Yehoshafat se havia retirado.

4

Entre os desfiladeiros por onde Yehoshafat buscava alcançar a guarnição dos felishtim, erguia-se, de um e de outro lado, um penhasco; o nome de um era Bozez, e o do outro, Sené.

5

Um deles postava-se ao norte, em frente de Micmás, e o outro ao sul, defronte de Gibeá.

6

Disse Yehoshafat ao seu escudeiro: Vem, passemos à guarnição destes incircuncisos; porventura operará Yah יְהוָה em nosso favor, pois para Yah יְהוָה nenhum obstáculo existe que impeça de livrar, seja com muitos, seja com poucos.

7

Ao que o seu escudeiro lhe respondeu: Fazei tudo o que vos aprouver; prossegui, eis-me aqui para os holocaustos e sacrifícios a Yah יְהוָה.

8

Disse Yehoshafat: Passaremos àqueles homens e a eles nos revelaremos.

9

Se nos disserem: "Detende-vos até que a vós cheguemos"; então permaneceremos em nosso lugar e não ascenderemos até eles.

10

Se, todavia, vos disserem: Subi a nós; então subiremos, pois Yah יְהוָה os entregou em nossas mãos; e isto nos será por sinal.

11

Então, ambos se revelaram à guarnição dos Felishtim, e estes disseram: Eis que os bney-Avraham emergem das cavernas onde se haviam ocultado.

12

E os varões da guarnição, dirigindo-se a Yehoshafat e ao seu escudeiro, proclamaram: Subi a nós, e algo vos revelaremos. Respondeu Yehoshafat ao seu escudeiro: Sobe após mim, pois Yah יְהוָה os entregou nas mãos de Yisrael.

13

Então, Yehoshafat avançou de manso, e o seu escudeiro o seguia de perto; e os Felishtim tombavam ante Yehoshafat, enquanto o seu escudeiro, em seu encalço, os abatía.

14

Esta primeira derrota, na qual Yehoshafat e o seu escudeiro ceifaram a vida de cerca de vinte homens, ocorreu no espaço de meia jeira de terra.

15

Por isso, sobreveio tremor ao acampamento, ao campo e a todo o povo; também a própria guarnição e os que saqueavam estremeceram; e até a terra se abalou, de sorte que se gerou grande pavor.

16

Contemplaram as sentinelas de Shaul, em Gibeá de Binyamin, e eis que a multidão se dissolvia, dispersando-se para um lado e para outro.

17

Disse então Shaul ao povo que com ele se encontrava: "Neste instante, contai e vede quem dentre nós se ausentou." E, havendo contado, perceberam que nem Yehoshafat, nem o seu escudeiro ali se achavam.

18

Então, Shaul disse a Aías: Trazei aqui a arca de Elohim. Pois, naquele dia, estava a arca de Elohim com os israelitas.

19

E aconteceu que, enquanto Shaul ainda conversava com o cohen, o tumulto que se erguia no acampamento dos felishtim crescia sobremaneira; por isso, disse Shaul ao cohen: Retirai vossa mão.

20

Então, Shaul e todo o povo que com ele estava se congregaram e marcharam para a batalha; e entre os Felishtim a espada de um volvía-se contra o outro, e sobreveio-lhes mui grande derrota.

21

Os yvrim, que outrora se achavam com os felishtim e com eles haviam ascendido ao acampamento, uniram-se igualmente aos israelitas que se encontravam sob o comando de Shaul e Yehoshafat.

22

E todos os varões de Yisrael, que se haviam ocultado nas montanhas de Efraim, ao saberem que os felishtim fugiam, igualmente os seguiram de perto no combate.

23

Assim, Yah יְהוָה libertou a Yisrael naquele dia, e a peleja estendeu-se para além de Bete-Aven.

24

Os varões de Yisrael achavam-se já exaustos naquele dia, porquanto Shaul conjurara o povo, proclamando: Maldito seja o homem que ingerir pão antes do crepúsculo, antes que eu haja vingado-me dos meus inimigos. Por isso, todo o povo se absteve de alimentar-se.

25

Porém, todo o povo adentrou um bosque, onde se encontrava mel à superfície da terra.

26

Aproximando-se o povo do bosque, avistou o mel a correr; todavia, ninguém ousou levar a mão à boca, pois temia o povo o juramento que os vinculava.

27

Yehoshafat, todavia, não houvera escutado quando seu pai conjurara o povo; pelo que estendeu a extremidade da vara que trazia na mão e a tingiu no favo de mel; e, ao levar a mão à boca, aclararam-se-lhe os olhos.

28

Disse um do povo: Teu pai, com solene juramento, conjurou o povo, proclamando: Maldito seja o homem que hoje comer pão. E o povo, contudo, desfalece de fraqueza.

29

Disse, pois, Yehoshafat: Meu pai trouxe perturbação à terra; vede, agora, como se me aclararam os olhos por haver provado um pouco deste mel.

30

Quão maior não houvera sido a derrota dos felishtim, se o povo, neste dia, tivesse livremente comido dos despojos que encontrou de seus inimigos?

31

Feriram, todavia, naquele dia, aos felishtim, desde Micmás até Aijalom. E o povo, em verdade, desfaleceu sobremaneira.

32

Assim, o povo se arrojou aos despojos e apoderou-se de ovelhas, bois e bezerros; e, degolando-os sobre a terra, os comeu com o sangue.

33

E anunciaram a Shaul, dizendo: O povo peca contra Yah יְהוָה, consumindo carne com sangue. Respondeu Shaul: Haveis procedido com deslealdade. Trazei-me, pois, sem demora, uma grande pedra.

34

Disse Shaul: Dispersai-vos entre o povo e ordenai-lhes: Trazei-me aqui cada qual o seu boi e cada qual a sua ovelha, e degolai-os neste lugar, e comei; não pequeis contra Yah יְהוָה, alimentando-vos com o sangue. Então, todo o povo, durante a noite, trouxe cada um o seu boi e os degolou ali.

35

Então, erigiu Shaul um altar a Yah יְהוָה; este foi o primeiro altar que ele edificou em honra a Yah יְהוָה.

36

Após isto, declarou Shaul: Desçamos sob a égide da noite em perseguição aos felishtim, e despojai-os até que raie o dia, sem que reste dentre eles um único homem. E o povo respondeu: Fazei tudo aquilo que aos vossos olhos se afigurar justo. Contudo, o cohen interveio, dizendo: Aproximemo-nos aqui de Elohim.

37

Então, consultou Shaul a Elohim, inquirindo: Descerei em perseguição aos Felishtim? Entregar-vos-ás em minhas mãos a vitória sobre eles em favor de Yisrael? Elohim, todavia, não lhe concedeu resposta naquele dia.

38

Disse Shaul: Aproximai-vos, vós todos, chefes do povo; indagai e vede em que se perpetrou hoje este delito;

39

Porquanto, assim como vive Yah יְהוָה, que salva a Yisrael, ainda que a culpa recaia sobre meu filho Yehoshafat, ele haverá de perecer. Contudo, de todo o povo, ninguém lhe deu resposta.

40

Disse a todo o Yisrael: Vós estareis de um lado, e eu, juntamente com meu filho Yehoshafat, estaremos do outro. Respondeu o povo a Shaul: Fazei aquilo que vos parecer justo aos vossos olhos.

41

Disse Shaul a Yah יהוה, Elohim de Yisrael: Revelai-me o que é justo. E Yehoshafat e Shaul foram designados pelo sorteio, enquanto o povo se viu liberto.

42

Disse Shaul: Lançai a sorte entre mim e Yehoshafat, meu filho. E foi Yehoshafat o escolhido.

43

Disse, pois, Shaul a Yehoshafat: Revela-me o que fizeste. E Yehoshafat, em resposta, declarou-lhe: Provei, na verdade, um pouco de mel com a extremidade da vara que trazia na mão; eis-me aqui, disposto a morrer.

44

Ao que declarou Shaul: Assim me faça Elohim, e ainda mais, se, porventura, não vieres a perecer, Yehoshafat.

45

Porém, o povo disse a Shaul: Haverá de morrer Yehoshafat, que realizou esta grande salvação em Yisrael? De modo algum tal se dê! Como vive Yah יְהוָה, nem um só cabelo de sua cabeça cairá ao chão! Pois com Elohim operou ele tal feito neste dia. Assim, o povo libertou Yehoshafat, para que não perecesse.

46

Então, Shaul cessou de perseguir os Felishtim, e estes regressaram ao seu lugar.

47

Havendo Shaul assumido o governo sobre Yisrael, combateu contra todos os seus inimigos ao redor: contra Moav, contra os filhos de Amom, contra Edom, contra os governantes de Zobá e contra os felishtim; e, aonde quer que se volvessem seus passos, era-lhe concedida a vitória.

48

Com bravura se houve, vencendo os amalequitas e libertando Yisrael das mãos dos que o despojavam.

49

Os filhos de Shaul eram Yehoshafat, Isvi e Malquisua; os nomes de suas duas filhas eram os seguintes: o da primogênita, Merabe, e o da mais nova, Mical.

50

O nome da esposa de Shaul era Ainoã, filha de Aimaaz; e o nome do chefe de seu exército era Abner, filho de Ner, tio de Shaul.

51

Quis, pai de Saul, e Ner, pai de Abner, eram filhos de Abiel.

52

E travou-se acerba guerra contra os felishtim, por todos os dias de Shaul; e, sempre que Shaul divisava algum varão forte e valoroso, a si o ajuntava.