II Samuel 22

Shemuel Bet

1

Davi dirigiu a Yah יְהוָה as palavras deste cântico, no dia em que Yah יְהוָה o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Shaul, proclamando:

2

Yah יהוה é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.

3

É meu ELOHIM, a minha rocha, em quem confiarei; é Ele o meu escudo e a força da minha salvação, o meu alto retiro e o meu refúgio. Ó meu Salvador, da violência vós me livrais.

4

A Yah יְהוָה invocarei, digno de todo louvor; assim, ser-me-á concedida a salvação dos meus inimigos.

5

Quando as ondas da morte me envolveram, as torrentes dos ímpios me atemorizaram.

6

As cordas da cova me envolveram, e os laços da morte me cingiram.

7

Em meio à minha angústia, invoquei a Yah יְהוָה; sim, a meu ELOHIM elevei meu clamor. Desde seu templo, ouviu Ele a minha voz, e o meu brado chegou aos seus ouvidos.

8

Então, a terra se abalou e tremeu, os fundamentos dos céus se moveram; estremeceram, porquanto Ele se irou.

9

Das suas narinas ascendeu fumo, e da sua boca brotou um fogo consumidor, que fez arder carvões em chamas.

10

Ele inclinou os céus e desceu; e sob os seus pés havia trevas.

11

Montou sobre um querubim e voou; manifestou-se sobre as asas do vento.

12

E por pavilhões dispôs trevas em seu redor, congregação de águas e densas nuvens dos céus.

13

Pelo fulgor de sua presença, inflamaram-se brasas de fogo.

14

Do alto dos céus, trovejou Yah יְהוָה; Elohim fez ressoar a Sua voz.

15

Disparou flechas e os dispersou; lançou raios e os desbaratou.

16

Então, manifestaram-se as profundezas do mar; os alicerces do mundo se revelaram, pela repreensão de Yah יְהוָה, pelo sopro impetuoso do vento de suas narinas.

17

Estendeu do alto a sua mão e tomou-me; livrou-me das muitas águas.

18

Libertou-me do meu poderoso adversário e daqueles que me execravam, pois eram por demais vigorosos para que eu os vencesse.

19

Encontraram-me no dia da minha calamidade, mas Yah יְהוָה se fez o meu arrimo.

20

Conduziu-me a um lugar amplo e espaçoso; libertou-me, pois em mim encontrava deleite.

21

Recompensou-me Yah יְהוָה segundo a minha justiça; conforme a pureza das minhas mãos, retribuiu-me Ele.

22

Pois guardei os caminhos de Yah יְהוָה e não me afastei, em impiedade, do meu Elohim.

23

Eis que todos os vossos preceitos se achavam ante mim, e de vossas ordenanças não me apartei.

24

Fui íntegro para com ele e preservei-me de minha iniquidade.

25

Por isso, Yah יְהוָה me retribuiu segundo a minha justiça, conforme a pureza que se manifesta aos meus olhos.

26

Para com o benigno, mostras-te benigno; para com o perfeito, mostras-te perfeito.

27

Para com o puro, mostras-Te puro; mas para com o perverso, mostras-Te contrário.

28

Libertarás o povo que se humilha, mas teus olhos voltam-se contra os soberbos, e tu os humilharás.

29

Porque Vós, Yah יְהוָה, sois a minha candeia; e Yah יְהוָה iluminará as minhas trevas.

30

Pois convosco atravessarei o centro de uma hoste; com o meu ELOHIM, superarei uma muralha.

31

Quanto a Elohim, o Seu caminho é perfeito, e a palavra de Yah יְהוָה é fiel; Ele é o escudo de todos quantos n’Ele buscam refúgio.

32

Pois quem é Elohim, senão Yah יְהוָה? E quem é rochedo, senão o nosso Elohim?

33

Elohim é a minha excelsa fortaleza; e Ele, em sua clemência, aperfeiçoa o meu caminho.

34

Fazei-me, Senhor, os pés semelhantes aos das gazelas, e colocai-me sobre as minhas alturas.

35

Ele instrui as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços conseguem retesar um arco de bronze.

36

Também me concedeste o escudo da tua salvação, e a tua benignidade me exalta.

37

Alargaste-me os passos sob mim, e não vacilaram os meus calcanhares.

38

Persigo os meus inimigos e os destruo, e não retorno antes que os haja consumido.

39

Eu os consumi e os transpus, de tal sorte que jamais se ergueram novamente; sim, tombaram sob os meus pés.

40

Pois Vós me cingistes de fortaleza para o combate; prostastes sob meus pés aqueles que se insurgiram contra mim.

41

Fizeste com que os meus inimigos, aqueles que me aborrecem, voltassem as costas, a fim de que eu os exterminasse.

42

Contemplaram ao derredor, mas não se encontrou quem os salvasse; invocaram a Yah יְהוָה, todavia Ele não lhes deu resposta.

43

Assim, os reduzi a pó da terra; como a lama das ruas os calquei e os dissipei.

44

Também me livrastes das contendas do meu povo; guardastes-me para que eu fosse a cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu.

45

Estrangeiros, com lisonjas, se submeteram a mim; ao escutarem-me, prestaram-me obediência.

46

Os estrangeiros, tomados de fraqueza, desfaleceram e, tremendo de temor, abandonaram os seus esconderijos.

47

Vive Yah יְהוָה; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja o Poderoso, a rocha da minha salvação.

48

Elohim, que me concedeu vingança e submeteu povos sob meu domínio,

49

E me arrancou do seio dos meus inimigos; pois vós me elevastes acima dos meus adversários; vós me libertastes do homem cruel.

50

Por isso, ó Yah יְהוָה, hei de louvar-Te entre as nações e entoar hinos de glória ao Teu nome.

51

Ele concede grande livramento ao seu soberano e manifesta benignidade para com o seu ungido, para com David e sua descendência, por todos os séculos.