I Reis 13

Melachim Alef

1

Por mandado de Yah יְהוָה, veio de Yehudah a Beit-El um varão de Elohim; e Yarobam achava-se junto ao altar, para oferecer incenso.

2

E o homem exclamou contra o altar, por mandado de Yah יְהוָה, dizendo: Ó altar, altar! Eis o que declara Yah יְהוָה: Um filho nascerá à casa de David, cujo nome será Yoshyah; e sobre ti sacrificará os cohanim dos altos, que sobre ti queimam incenso, e ossos de homens serão queimados sobre ti.

3

E, naquele mesmo dia, deu um sinal, proclamando: Eis o sinal de que Yah יְהוָה falou; o altar se fenderá, e a cinza que sobre ele repousa se derramará.

4

Sucedeu que, ao ouvir o governante Yarobam as palavras que o homem de Elohim exclamara contra o altar de Beit-El, estendeu a mão de sobre o altar, ordenando: "Apanhai-o!" E, no mesmo instante, a mão que contra ele estendera secou-se, de sorte que não lhe foi possível trazê-la de volta a si.

5

E o altar se fendeu, e a cinza se derramou do altar, segundo o sinal que o homem de Elohim, por mandado de Yah יְהוָה, havia prognosticado.

6

Então, respondeu o governante e dirigiu-se ao homem de Elohim, dizendo: Implora a Yah יְהוָה, teu Elohim, e intercede por mim, para que me seja restituída a minha mão. Assim, o homem de Elohim rogou a Yah יְהוָה, e a mão do governante lhe foi restituída, tornando-se como outrora.

7

Disse, pois, o governante ao homem de Elohim: Vem comigo à minha morada, e reconforta-te, que te será concedida uma recompensa.

8

Porém, o varão de Elohim respondeu ao soberano: Ainda que me oferecesses a metade de tua casa, não haveria de acompanhar-te, nem comeria pão, nem beberia água neste lugar.

9

Porquanto assim me ordenou Yah יְהוָה pela sua palavra, dizendo: Não comas pão, nem bebas água, nem voltes pelo caminho por onde vieste.

10

Ele, tomando outro rumo, não retornou pelo caminho por onde chegara a Beit-El.

11

Ora, habitava em Beit-EL um ancião navi. Seus filhos, acercando-se dele, narraram-lhe tudo quanto o homem de Elohim operara naquele dia em Beit-EL; e as palavras que proferira ao governante, também as relataram a seu pai.

12

Indagou-lhes o pai: Por que vereda se foi? Pois seus filhos haviam contemplado a senda por onde partira o homem de Elohim, que de Yehudah viera.

13

Disse aos seus filhos: Albardai-me o jumento. E albardaram-lhe o jumento, sobre o qual ele ascendeu.

14

E, havendo seguido o homem de Elohim, encontrou-o assentado sob um carvalho, e perguntou-lhe: És tu o homem de Elohim que vieste de Yehudah? Respondeu ele: Sou eu.

15

Então, lhe falou: Vinde comigo à minha morada, e partilhai do pão.

16

Porém, ele replicou: Não me é dado retornar convosco, nem adentrar vossa morada; outrossim, não comerei pão, nem beberei água convosco neste lugar.

17

porque me foi mandado pela instrução de Yah יְהוָה: Ali não comas pão, nem bebas água, nem voltes pelo caminho por onde vieste.

18

Respondeu o outro: Eu também sou navi como vós, e um mensageiro me falou por mandado de Yah יְהוָה, dizendo: Fazei-o volver convosco à vossa morada, para que coma pão e beba água. Contudo, mentia-lhe.

19

Assim, o homem retornou com ele, partilhou do pão em sua morada e saciou-se com água.

20

Estando eles à mesa, a palavra de Yah יְהוָה foi dirigida ao navi que o havia feito retornar.

21

E ele bradou ao homem de Elohim que viera de Yehudah, dizendo: Assim fala Yah יְהוָה: Visto que te rebelaste contra a ordem de Yah יְהוָה e não observaste o mandamento que Yah יְהוָה, teu Elohim, te ordenara,

22

Porém, retornaste, e comeste pão e bebeste água no lugar acerca do qual te houvera sido dito: Não comas pão, nem bebas água; por isso, teu cadáver não será depositado no sepulcro de teus pais.

23

E, tendo eles comido e bebido, albardou o jumento para o navi que fizera regressar.

24

Este, tendo partido, foi surpreendido por um leão no caminho, que o feriu de morte; seu cadáver jazia estendido na estrada, e o jumento permanecia imóvel ao lado dele, assim como o leão se achava junto ao corpo inerte.

25

E, ao transitarem por aquele lugar alguns varões, avistaram o cadáver jazente no caminho, tendo ao lado o leão. Partiram, pois, e anunciaram-no na cidade em que habitava o ancião navi.

26

Quando o navi, que o fizera retornar do caminho, soube disto, exclamou: É o homem de Elohim, que se mostrou rebelde à palavra de Yah יְהוָה; por tal motivo, Yah יְהוָה o entregou ao leão, que o dilacerou e lhe tirou a vida, conforme a palavra que Yah יְהוָה lhe havia pronunciado.

27

E disse ele aos seus filhos: Albardai-me o jumento. Eles, pois, lho albardaram.

28

Então, partiu ele e deparou-se com o cadáver jazente no caminho, tendo ao lado o jumento e o leão, que permaneciam quedos junto ao corpo; o leão não o havia consumido, nem tampouco dilacerara o jumento.

29

Então, o navi ergueu o cadáver do homem de Elohim e, colocando-o sobre o jumento, conduziu-o consigo; assim, o velho navi chegou à cidade para o prantear e o sepultar.

30

E depositou o cadáver em seu próprio sepulcro; e lamentaram-no com grande dor, exclamando: Ai, meu irmão!

31

Após havê-lo sepultado, assim falou aos seus filhos: Quando eu vier a falecer, sepultai-me no sepulcro onde repousa o homem de Elohim; colocai os meus ossos ao lado dos seus ossos.

32

Porquanto, em verdade, cumprir-se-á o que, por mandado de Yah יְהוָה, foi proclamado contra o altar que se ergue em Beit-EL, bem como contra todas as casas dos altos que se acham nas cidades de Shomron.

33

Nem após tais sucessos se apartou Yarobam de seu caminho iníquo, antes tornou a instituir, dentre todo o povo, cohanim para os lugares altos; e a quem quer que o desejasse, consagrava como cohen dos lugares altos.

34

E tal se tornou motivo de erro à casa de Yarobam, para que fosse destruída e extinta da face da terra.