I Reis 7

Melachim Alef

1

Shelomoh, com diligência, edificou igualmente a sua morada, e foram-lhe necessários treze anos para que a concluísse.

2

Construiu ainda a casa do bosque do Líbano, com cem côvados de comprimento, cinquenta de largura e trinta de altura, alicerçada sobre quatro ordens de colunas de cedro, e sobre elas vigas de cedro se dispunham.

3

E por cima se achava revestida de cedro, sobre as câmaras que repousavam sobre quarenta e cinco colunas, dispostas em quinze por cada fileira.

4

E havia três ordens de janelas, e uma janela achava-se defronte de outra janela, dispostas em três fileiras.

5

Todas as portas e esquadrias se apresentavam em forma quadrangular; e uma janela se achava defronte da outra, dispostas em três ordens.

6

Após isso, edificou um pórtico de colunas, que se estendia por cinquenta côvados de comprimento e trinta de largura; e, diante deste, outro pórtico, adornado com suas colunas e degraus correspondentes.

7

Fez, outrossim, o pórtico destinado ao trono onde proferia seus juízos, a saber, o pórtico do julgamento, o qual se achava revestido de cedro, desde o pavimento até o cimo.

8

E na sua morada, onde habitava, existia um outro átrio no interior do pórtico, de feitura semelhante à daquele; igualmente para a filha de Paroh, que desposara por esposa, edificou uma casa similar àquele pórtico.

9

Todas estas casas eram de pedras de elevado valor, talhadas com precisão, possuindo suas faces, tanto internas quanto externas, serradas com esmero; e assim se fez desde os fundamentos até as extremidades do teto, e, pelo lado de fora, até o amplo átrio.

10

Os fundamentos eram de pedras de elevado valor, pedras de grande magnitude, de dez e de oito côvados.

11

E sobre elas se erguiam pedras de grande valor, talhadas com precisão, assim como madeira de cedro.

12

O átrio maior possuía em seu redor três fileiras de pedras talhadas, acompanhadas de uma fileira de vigas de cedro; do mesmo modo se ordenava o átrio interior da casa de Yah יְהוָה, bem como o pórtico da mesma casa.

13

O soberano Shelomoh ordenou que de Tiro fosse trazido Hirão.

14

Era ele filho de uma viúva, da tribo de Naftali, e seu pai fora um homem de Tiro, artífice em bronze. Repleto de sabedoria, entendimento e ciência, dominava a feitura de toda sorte de obras em bronze. Este apresentou-se ao soberano Shelomoh e realizou todas as obras que lhe foram confiadas.

15

Formou as duas colunas de bronze; a altura de cada uma delas era de dezoito côvados; e um fio de doze côvados media a circunferência de cada uma das colunas.

16

Também fez dois capitéis de bronze fundido, para serem colocados sobre o cimo das colunas; de cinco côvados era a altura de um capitel, e de cinco côvados igualmente a altura do outro.

17

Havia redes de malha e grinaldas entrelaçadas para os capitéis que se erguiam sobre o cimo das colunas: sete para um capitel e sete para o outro.

18

Assim elaborou as colunas; e havia duas ordens de romãs em torno de uma rede, para adornar os capitéis que se elevavam sobre o cume das colunas; deste modo procedeu com ambos os capitéis.

19

Os capitéis que se elevavam sobre o cume das colunas, no pórtico, ostentavam a figura de lírios, e mediam quatro côvados em sua extensão.

20

Os capitéis, que coroavam as duas colunas, achavam-se igualmente dispostos sobre o bojo que se unia à rede; e havia duzentas romãs, dispostas em fileiras ao redor, tanto num quanto noutro capitel.

21

Após, ergueu as colunas no pórtico do templo; ao levantar a coluna da destra, deu-lhe o nome de Yaquim; e, ao erguer a coluna da sinistra, denominou-a Boaz.

22

Sobre o cume das colunas repousava a obra dos lírios. E, assim, foi concluída a feitura das colunas.

23

Fez igualmente o mar de fundição; era este de forma circular, medindo dez côvados de uma borda à outra, cinco côvados de altura e trinta côvados em sua circunferência.

24

Sob a borda que o circundava, havia botões que o cingiam, em número de dez por cada cúbito, envolvendo aquele mar em toda a sua extensão; duas eram as fileiras de tais botões, fundidos de uma só peça com o próprio mar.

25

E repousava sobre doze bois, dos quais três volviam seus olhares para o norte, três para o ocidente, três para o sul e três para o oriente; e o mar se sustentava sobre eles, estando as partes traseiras dos mesmos voltadas para o interior.

26

A sua espessura era de três polegadas, e a borda assemelhava-se à de um cálice, qual flor de lírio; nele cabiam dois mil batos.

27

Fez igualmente as dez bases de bronze; cada uma delas possuía quatro côvados de comprimento, quatro de largura e três de altura.

28

E a estrutura das bases era esta: possuíam elas almofadas, as quais se encontravam entre as junturas.

29

E sobre as almofadas que se achavam entre as junturas, viam-se leões, bois e querubins, assim como os havia sobre as próprias junturas, na parte superior; e sob os leões e os bois pendiam grinaldas.

30

Cada base possuía quatro rodas de bronze, assim como eixos de bronze; nos seus quatro cantos havia suportes; sob a pia achavam-se estes suportes de fundição, ornados com grinaldas em cada um dos lados.

31

A vossa boca, no interior da coroa e em sua parte superior, media um côvado; e era de forma arredondada, conforme a feitura de um pedestal, com um côvado e meio de extensão; e sobre a sua boca havia gravuras entalhadas, sendo as suas bordas de formato quadrangular, e não circular.

32

As quatro rodas achavam-se sob as almofadas, e os seus eixos estavam fixados na base; e a altura de cada roda era de um cúbito e meio.

33

O lavor das rodas assemelhava-se ao de uma roda de carro; seus eixos, suas cambas, seus raios e seus cubos, todos eram forjados em metal fundido.

34

Havia quatro suportes nos quatro ângulos de cada base, os quais integravam a própria estrutura da base.

35

No cume de cada base erguia-se um cinto circular, de meio côvado de altura; igualmente, sobre o topo de cada uma dessas bases, havia esteios e almofadas que com elas se integravam.

36

E nas placas de seus esteios, assim como em suas almofadas, lavrou querubins, leões e palmas, conforme o espaço que a cada uma cabia, com grinaldas em torno.

37

Desta maneira, foram forjadas as dez bases: todas com idêntica fundição, a mesma proporção e o mesmo lavor de entalhe.

38

Fez também dez pias de bronze; em cada uma cabiam quarenta batos, e media cada pia quatro côvados; e cada uma delas repousava sobre uma das dez bases.

39

E dispôs cinco bases à destra da casa, e cinco à sinistra; o mar, todavia, colocou ao lado direito da casa, na direção do oriente, voltado para o sul.

40

Hirão, pois, elaborou as caldeiras, as pás e as bacias; e, assim, concluiu toda a obra que realizara para o soberano Shelomoh, destinada à casa de Yah יְהוָה.

41

Saibam, pois, que se trata das duas colunas, dos globos dos capitéis que se elevavam sobre o cimo das colunas, e das duas redes destinadas a envolver os dois globos dos capitéis que se erguiam sobre o topo das colunas.

42

E as quatrocentas romãs destinadas às duas redes, a saber, duas fileiras de romãs para cada rede, a fim de adornarem os dois globos dos capitéis que se elevavam sobre as colunas.

43

As dez bases, e as dez pias sobre as ditas bases;

44

o mar, e os doze bois sob o mesmo;

45

As caldeiras, as pás e as bacias, todos estes utensílios que Hirão elaborou para o soberano Shelomoh, destinados à casa de Yah יְהוָה, foram forjados em bronze polido.

46

O soberano ordenou que se fundissem na planície do Yordan, em solo argiloso que se encontrava entre Sucote e Zaretã.

47

E Shelomoh deixou de pesar tais objetos, por serem em número excessivo; não se apurou o peso do bronze.

48

Fez também Shelomoh todos os utensílios destinados à casa de Yah יְהוָה: o altar de ouro, e a mesa de ouro, sobre a qual repousavam os pães da proposição.

49

Os castiçais, cinco à destra e cinco à sinistra, diante do oráculo, forjados em ouro puro; as flores, as lâmpadas e as tenazes, igualmente de ouro.

50

E as taças, as espevitadeiras, as bacias, as colheres e os braseiros, todos de ouro puro; e os gonzos para as portas da casa interior, destinada ao lugar santíssimo, bem como os das portas da casa, isto é, do templo, igualmente de ouro.

51

Assim se concluiu toda a obra que o governante Shelomoh realizou para a casa de Yah יְהוָה. Então, Shelomoh trouxe as coisas que seu pai David havia consagrado, a saber, a prata, o ouro e os vasos; e os depositou nos tesouros da casa do Adon.