I Reis 20
Melachim Alef
Ora, Bene-Chadad, soberano da Síria, congregou todo o seu exército; e com ele estavam trinta e dois governantes, além de cavalos e carros de guerra. Assim, ascendeu, sitiou Shomron e combateu contra ela.
2E enviou mensageiros à cidade, a Ahab, soberano de Yisrael, para que lhe dissessem: Assim fala Bene-Chadad:
3A vossa prata e o vosso ouro a mim pertencem; e, dentre as vossas mulheres e os vossos filhos, os mais excelentes me são devidos.
4Ao que respondeu o governante de Yisrael, proclamando: Conforme a tua palavra, ó meu adon e soberano, sou teu, com tudo quanto possuo.
5Tornaram a vir os mensageiros e disseram: Assim fala Bene-Chadad, proclamando: Em verdade, enviei-te emissários para que te ordenassem: Entregar-me-ás a tua prata e o teu ouro, as tuas mulheres e os teus filhos;
6Contudo, amanhã, a esta mesma hora, enviar-vos-ei os meus servos, os quais perscrutarão a tua casa e as casas dos teus servos; e sucederá que tudo quanto de precioso possuíres, eles o tomarão consigo e o levarão.
7Então, o governante de Yisrael convocou todos os anciãos da terra e lhes falou: Observai agora, e vede como este homem busca o mal; enviou-me mensageiros a demandar-me as minhas mulheres, os meus filhos, a minha prata e o meu ouro, e não lhos neguei.
8Responderam-lhe todos os anciãos e todo o povo: Não lhe deis ouvidos, nem consintais.
9Por conseguinte, declarou aos mensageiros de Bene-Chadad: Comunicai ao soberano, meu adon, que tudo quanto, em primeiro lugar, ordenaste que teu servo cumprisse, assim o farei; esta outra demanda, todavia, não me é dado atender. Regressaram os mensageiros e transmitiram-lhe a resposta.
10Tornou Bene-Chadad a enviar-lhe mensageiros, dizendo: “Assim me façam os deuses, e ainda mais, se o pó de Shomron for suficiente para encher as mãos de todo o povo que me segue.”
11O soberano de Yisrael, todavia, assim respondeu: Dizei-lhe: Não se vanglorie aquele que se cinge das armas como se fosse aquele que as depõe.
12E sucedeu que, ao ouvir ele estas palavras, enquanto se encontrava a beber com os governantes nas tendas, ordenou aos seus servos: Preparai-vos em formação. E eles se dispuseram em ordem contra a cidade.
13E um navi, achegando-se a Ahab, soberano de Yisrael, assim lhe falou: Eis o que declara Yah יְהוָה: Viste toda esta multidão? Hoje, em verdade, entregá-la-ei em tuas mãos, e saberás que Eu sou Yah יְהוָה.
14Indagou Ahab: Por intermédio de quem? Respondeu-lhe o outro: Assim fala Yah יְהוָה: Pelos jovens dos chefes das províncias. Tornou a inquirir Ahab: Quem dará início ao combate? Retrucou-lhe: Vós.
15Assim, procedeu à enumeração dos jovens dos chefes das províncias, os quais somavam duzentos e trinta e dois; e, subsequentemente, fez a contagem de todo o povo, isto é, de todos os israelitas, que totalizavam sete mil.
16Saíram, ao meio-dia. Bene-Chadad, todavia, entregava-se à bebida e à embriaguez nas tendas, em companhia dos governantes, os trinta e dois governantes que lhe prestavam auxílio.
17E os jovens dos chefes das províncias partiram em primeiro lugar; e Bene-Chadad, enviando espias, foi por eles informado, sendo-lhes dito: De Shomron saíram alguns homens.
18Ao que ele proclamou: Quer venham eles em busca de paz, quer se aproximem para a guerra, prendei-os vivos.
19Partiram do povoado os jovens dos chefes das províncias, e com eles o exército que os acompanhava.
20E cada um deles feriu de morte o seu adversário. Então, os aramitas, tomados de pavor, fugiram, e Yisrael os perseguiu com denodo; Bene-Chadad, porém, soberano da Síria, logrou escapar a cavalo, acompanhado de alguns de seus cavaleiros.
21E, havendo saído o governante de Yisrael, destruiu os cavalos e os carros, e infligiu aos aramitas mui grande derrota.
22Então, o navi acercou-se do governante de Yisrael e lhe falou: Vai, robustece-te; considera com diligência o que te cumpre fazer, pois, transcorrido um ano, o governante de Aram haverá de erguer-se contra ti.
23Os servos do soberano de Aram, dirigindo-se a ele, assim falaram: Os deuses deles são deuses dos montes, razão pela qual se mostraram mais poderosos do que nós; todavia, combatamo-los nas planícies, e, porventura, haveremos de prevalecer sobre eles.
24Fazei vós isto: removei os governantes, cada um de seu posto, e em seu lugar colocai capitães;
25Arregimenta vós outro exército, semelhante ao que perdestes, cavalo por cavalo e carro por carro; combatamos contra eles na planície, e, por certo, haveremos de prevalecer sobre os inimigos. Deu ele ouvidos às palavras que lhe foram ditas e, assim, procedeu.
26Transcorrido um ano, Bene-Chadad congregou os aramitas e ascendeu a Afeque, com o intento de contender em batalha contra Yisrael.
27Também os israelitas foram convocados e, providos de mantimentos, marcharam contra os inimigos. E os israelitas acamparam-se diante deles, semelhantes a dois pequenos rebanhos de cabras; os aramitas, porém, enchiam a terra com sua multidão.
28Nisto, aproximou-se o homem de Elohim e dirigiu-se ao governante de Yisrael, proclamando: Assim fala Yah יְהוָה: Visto que os aramitas afirmaram que Yah יְהוָה é Elohim dos montes e não Elohim dos vales, entregar-vos-ei nas vossas mãos toda esta vasta multidão, e assim sabereis que Eu sou Yah יְהוָה.
29Assim, permaneceram acampados por sete dias, uns em face dos outros. No sétimo dia, teve início o conflito, e, em um único dia, os israelitas deram morte a cem mil homens da infantaria dos aramitas.
30E os remanescentes fugiram para Afeque, e adentraram a cidade; e desabou o muro sobre vinte e sete mil homens que ainda restavam. Bene-Chadad, todavia, logrou escapar, e dirigiu-se à cidade, onde se ocultou numa câmara recôndita.
31Disseram-lhe os seus servos: "Temos ouvido que os soberanos da casa de Yisrael são príncipes misericordiosos; cingamos, pois, sacos aos lombos e cordas aos pescoços, e apresentemo-nos ante o soberano de Yisrael; quiçá lhe apraza poupar-te a vida."
32Então, cingiram sacos aos lombos e cordas aos pescoços e, dirigindo-se ao soberano de Yisrael, assim lhe falaram: Declara o teu servo Bene-Chadad: Permite-me viver, rogo-te com humildade. Ao que respondeu Ahab: Porventura ainda vive? É meu irmão.
33Aqueles varões, tomando tal sinal por auspício favorável, apressaram-se em acolher-lhe a palavra e disseram: Bene-Chadad é teu irmão! Respondeu-lhes ele: Ide, trazei-mo. Veio Bene-Chadad à presença de Ahab; e este o fez subir ao carro.
34Então, falou-lhe Bene-Chadad: Restituir-te-ei as cidades que meu pai tomou a teu pai; e permitirás que se estabeleçam praças em Dammesek, assim como meu pai as fez em Shomron. Ao que respondeu Ahab: Com este pacto, deixar-te-ei partir. E, assim, celebrou com ele um acordo e permitiu-lhe que se fosse.
35Um certo varão, dentre os filhos dos profetas, dirigiu-se ao seu companheiro, pela palavra de Yah יְהוָה, dizendo: Fere-me, rogo-te. Todavia, o homem recusou-se a feri-lo.
36Pelo que lhe falou: Porquanto não obedeceste à voz de Yah יְהוָה, apartando-te de mim, um leão te haverá de tirar a vida. E, assim que dele se apartou, um leão o encontrou e o feriu de morte.
37Em seguida, o navi deparou-se com outro homem e rogou-lhe, dizendo: Fere-me, suplico-te. E aquele homem, atendendo ao pedido, desferiu-lhe um golpe e o feriu.
38Então, o navi, colocando-se a esperar, postou-se no caminho do governante e disfarçou-se, cobrindo os olhos com o seu turbante.
39E, ao passar o governante, elevou ele a sua voz ao governante, exclamando: Teu servo achava-se em meio ao combate; e eis que um homem, volvendo-se para mim, trouxe-me outro, dizendo: Guarda este homem; se, porventura, vier ele a escapar, a tua vida será responsável pela vida dele, ou então hás de pagar um talento de prata.
40E, estando o teu servo atarefado de um e de outro lado, eis que o homem se evadiu. Ao que lhe retrucou o governante de Yisrael: Eis a tua sentença; tu mesmo a proferiste.
41Então, apressou-se ele e removeu o turbante que lhe cobria os olhos; e o governante de Yisrael o reconheceu, vendo que era um dos navim.
42E falou ele ao governante: Assim declara Yah יְהוָה: Visto que permitiste escapar de tuas mãos o homem que Eu havia destinado à destruição, a tua vida será exigida em lugar da vida dele, e o teu povo em lugar do povo dele.
43E o governante de Yisrael, tomado de desgosto e indignação, dirigiu-se à sua morada, e chegou a Shomron.