Jeremias 8

Yirmeyahu

1

Naquele tempo, declara Yah יְהוָה, serão retirados de suas sepulturas os ossos dos governantes de Yehudah, bem como os ossos de seus príncipes, os ossos dos cohanim, os ossos dos navim e os ossos dos habitantes de Yerushalaim.

2

E serão expostos ao sol, à lua e a todo o exército celeste, a quem renderam amor, a quem serviram, após quem caminharam, a quem buscaram e a quem adoraram; não serão recolhidos, nem sepultados; serão como esterco sobre a face da terra.

3

E preferir-se-á a morte à vida por todos os que remanescerem desta estirpe maligna, os quais subsistirem em todos os lugares aonde os houver lançado, declara o Adon dos Exércitos.

4

Dizei-lhes ainda: Assim fala Yah יְהוָה: Porventura cairão os homens e não se erguerão? Desviar-se-ão do caminho e não retornarão?

5

Por que se desvia este povo de Yerushalaim com uma apostasia tão pertinaz? Retém o engano em seu coração e obstina-se em não retornar ao reto caminho.

6

Escutei e ouvi; não proferem o que é justo; não há quem se arrependa de sua iniquidade, exclamando: Que fiz eu? Cada qual se desvia em seu caminho, qual cavalo que se lança com furor à batalha.

7

Até a cegonha nos céus conhece os seus tempos assinalados; e a rola, a andorinha e o grou observam a estação de sua chegada; mas o meu povo não conhece a ordenança de Yah יְהוָה.

8

Como ousais afirmar: Nós somos sábios, e a Torá de Yah יְהוָה nos acompanha? Porém, vede que a pena enganosa dos escribas a transformou em falsidade.

9

Os sábios são cobertos de vergonha, tomados de espanto e aprisionados; pois rejeitaram a palavra de Yah יְהוָה. Que sabedoria, pois, lhes resta?

10

Por conseguinte, entregar-vos-ei vossas mulheres a outrem, e vossos campos aos que vos conquistarem; pois, desde o mais humilde até o mais elevado, todos vós vos entregais à cobiça; desde o navi até o cohen, cada um de vós pratica a falsidade.

11

E curam com leviandade a ferida da filha do meu povo, proclamando: Paz, paz; quando, em verdade, não há paz.

12

Porventura, envergonham-se vós de haverdes cometido abominação? Não; de modo algum se envergonham, nem sabem o que seja a vergonha. Por isso, hão de cair entre os que tombam; e, no tempo em que eu os visitar, serão derribados, declara Yah יְהוָה.

13

Quando os houver de colher, diz Yah יְהוָה, já não se encontram uvas na videira, nem figos na figueira; até as folhas se acham murchas; e aquilo que lhes outorguei, eis que lhes foi arrebatado.

14

Por que razão ainda nos demoramos assentados? Uni-vos, pois, e adentremos as cidades fortificadas, e ali pereçamos; Yah יְהוָה, nosso ELOHIM, destinou-nos ao perecimento e fez-nos beber da água de fel, porquanto transgredimos contra Yah יְהוָה.

15

Aguardamos a paz, todavia não nos sobreveio bem algum; esperávamos o tempo da cura, e eis que se nos apresenta o terror.

16

Desde Dã já se faz ouvir o resfolegar de seus cavalos; toda a terra estremece ao som dos rinchos de seus ginetes; pois vêm, e devoram a terra e tudo quanto nela se encontra, a cidade e aqueles que nela habitam.

17

Eis que envio entre vós serpentes, basiliscos, contra os quais não há sortilégio que valha; e eles vos morderão, afirma Yah יְהוָה.

18

Queira Elohim que me seja dado consolar-me em minha tristeza! Meu coração esmorece dentro de mim.

19

Eis o clamor da filha do meu povo, que ressoa por toda a extensão da terra: Não estará Yah יְהוָה em Sion? Não se encontra nela o seu soberano? Por que me hão de provocar à ira com suas imagens talhadas, com vãs idolatrias de terras estranhas?

20

Passou a ceifa, terminou o estio, e nós não fomos salvos.

21

Estou contrito pela chaga da filha de meu povo; caminho em luto; o assombro apossou-se de mim.

22

Porventura não se encontra bálsamo em Gileade? Ou não haverá ali médico algum? Por que razão, pois, não se operou a cura da filha de meu povo?