Mateus 2
Mattityahu
Havendo nascido Yeshua em Beit Lehem de Yehudah, nos dias do governante Hordos, eis que sábios, vindos das terras do Oriente, chegaram a Yerushalaim, conforme a clemência dos tempos antigos ser-vos-á manifestada.
2Eis a vossa mensagem, reescrita em estilo formal, culto e clássico, com a devida correção de quaisquer imprecisões e o uso de formas verbais e expressões eruditas, conforme fora demandado: "Proclamando: Onde se encontra aquele que nasceu como Soberano dos yehudim? Porquanto avistamos a sua estrela no Oriente [Nm 24.17] e, impelidos pelo desejo de render-lhe nossa adoração, aqui nos achamos. [Nm 24.17]"
3O soberano Hordos, ao tomar conhecimento de tal notícia, viu-se profundamente perturbado, e com ele toda a Yerushalaim se agitou em extremo desassossego.
4E, convocando todos os principais cohanim e mestres da Torah do povo, perguntou-lhes onde houvera de nascer o Messias [Mq 5.2].
5Responderam-lhe eles: Em Belém de Judá; assim o foi consignado pelo profeta [Mq 5.2] [Mq 5.2].
6E vós, Beit Lehem, terra de Yehudah, de modo algum sereis tida por ínfima entre as preeminentes de Yehudah; porquanto de vós procederá o Guia que, com divina solicitude, haverá de apascentar o meu povo Yisrael. [Mq 5.2] [Mq 5.2]
7Assim, Herodes, em audiência secreta, convocou os sábios e, com singular diligência, inquiriu-os acerca da época em que a estrela se lhes manifestara.
8E, enviando-os a Beit Lehem, assim lhes falou com autoridade: "Ide vós, e com suma diligência investigai acerca do menino; e, quando o houverdes encontrado, tornai a mim com a nova, para que eu igualmente vá e lhe renda minha homenagem."
9Havendo eles escutado as palavras do governante, puseram-se a caminhar; e a estrela, que outrora avistaram no Oriente, ia-lhes adiante, orientando-os, até que, enfim, deteve-se sobre o lugar onde se encontrava o menino.
10Quando avistaram a estrela, exultaram de alegria com um júbilo que não se pode mensurar.
11E, ao adentrarem na habitação, contemplaram o infante com Miriam, sua mãe, e, lançando-se ao solo, renderam-lhe homenagem. E, desvelando os seus tesouros, ofertaram-lhe dons preciosos: ouro, incenso e mirra.
12Sendo, por divina revelação, advertidos em sonho de que não lhes convinha retornar a Herodes, partiram para sua pátria por diversa senda.
13Havendo eles partido, um mensageiro de Elohim manifestou-se a Yosef em visão onírica, proclamando com grave solenidade: "Ergue-te, toma o menino e sua mãe, e refugia-te na terra do Egito; aí permanece até que novas te sejam por mim enviadas, pois Herodes buscará o menino para lhe tirar a vida. [Os 11.1]" [Os 11.1]
14Erguendo-se, ele, sob a proteção da noite, tomou o menino e sua mãe, e partiu para o Egito [Os 11.1] [Os 11.1], em busca de refúgio nas terras longínquas. Eis que, movido pela necessidade de salvaguardar os que lhe eram caros, empreendeu tal jornada, confiando na divina providência que o guiava.
15E ali permaneceu até o óbito de Herodes, a fim de que se cumprisse o que fora predito pelo Eterno, por intermédio do profeta, que assim proclamou: “Do Egito chamei o meu filho. [Os 11.1]”
16Assim, Herodes, ao perceber que fora iludido pelos sábios, encheu-se de cólera desmedida e ordenou que se ceifasse a vida de todos os infantes de Belém e dos territórios circunvizinhos, os quais não houvessem ainda completado dois anos de idade [Jr 31.15] [Jr 31.15], segundo o tempo que, com exatidão, indagara dos ditos sábios.
17Cumpriu-se, pois, o que fora predito pelo profeta Yirmiyahu, conforme se anunciara outrora [Jr 31.15]: [Jr 31.15]
18Eis que se fez ouvir um clamor em Ramá, pranto e lamentação mui acerba. Rahel, em sua angústia, derrama copiosas lágrimas por seus filhos e não se compraz em receber consolação a seu respeito, porquanto já não existem entre os viventes. [Jeremias 31.15]
19Quando, pois, Herodes houve deixado esta vida, eis que um mensageiro de Elohim, em visão noturna, se manifestou a Yosef nas terras do Egito.
20"Declarando: Erguei-vos, tomai o menino e sua mãe, e parti para a terra de Yisrael; porquanto já feneceram aqueles que, em torpe desígnio, conspiravam contra a vida do infante."
21Assim, levantou-se ele, tomou consigo o menino e sua mãe, e dirigiu-se à terra de Yisrael, resoluto em cumprir o que lhe fora ordenado.
22Escutando, todavia, que Arquelau imperava em Yehuda, em lugar de seu pai Hordos, sentiu temor de para lá se dirigir; não obstante, havendo sido por divina revelação advertido em sonho, apartou-se para as terras da Galil.
23E veio, pois, a morar numa cidade chamada Natzri, para que se cumprisse o que fora predito pelos profetas: Ele será denominado Natzri [Is 11.1] [Is 11.1].