Mateus 28

Mattityahu

1

Ao findar do shabat, quando despontava o primeiro dia da semana, Miriam de Magdala e a outra Miriam dirigiram-se ao sepulcro, com o intento de o contemplar.

2

E eis que sobreveio um grande terremoto; um mensageiro do Eterno, descendo dos céus, removeu a pedra que obstruía a entrada e, sobre ela, assentou-se com majestade.

3

O seu semblante era qual um relâmpago, e a sua vestidura, alva como a neve [Dn 7.9].

4

E, tomados de grande temor por sua causa, estremeceram os guardas e quedaram como se mortos houvessem sido.

5

E, tomando a palavra, o mensageiro dirigiu-se às mulheres, com estas solenes expressões: "Não temais, ó vós que aqui estais! Pois sei bem que buscais a Yeshua, aquele que foi suspenso no madeiro."

6

Ele aqui não se encontra; ressuscitou, conforme predissera [Sl 16.10]. Vinde, pois, e contemplai o lugar onde o Mestre fora sepultado.

7

Ide, pois, com diligência, e anunciai aos seus discípulos que Ele ressuscitou dos mortos; e, vede, Ele vos antecede na Galileia; lá o havereis de contemplar. Eis que vo-lo tenho declarado.

8

E, retirando-se com celeridade do sepulcro, possuídas de temor e de júbilo incomensurável, apressaram-se em levar a nova do ocorrido aos seus discípulos.

9

E, enquanto elas se encaminhavam para anunciar aos seus discípulos, eis que Yeshua, vindo ao seu encontro, as saudou, proferindo: Salve-vos! E elas, acercando-se, tomaram-Lhe os pés e prostraram-se em veneração.

10

Assim, pois, falou-lhes Yeshua: Não vos atemorizeis! Parti, e anunciai a meus irmãos que se dirijam à Galileia, onde, em verdade, haver-me-ão de contemplar.

11

Neste momento, enquanto elas seguiam em sua jornada, alguns dos guardas encaminharam-se à cidade e narraram aos principais cohanim tudo aquilo que se havia passado.

12

E, havendo-se eles congregado com os anciãos e deliberado em conselho, entregaram aos soldados vultosa soma de dinheiro,

13

Eis que se pronuncia: Proclamai vós, com solene voz, que os discípulos d’Ele, sob o véu da noite, vieram furtivamente e O arrebataram enquanto jazíamos imersos no torpor do sono.

14

E, se porventura tal nova houver de chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos e ser-vos-á assegurada a vossa segurança.

15

E eles, tendo recebido o dinheiro, agiram conforme lhes fora ordenado. E tal narrativa se propagou entre os yehudim até os dias hodiernos.

16

E os onze discípulos, imbuídos de reverente obediência, partiram para a Galileia, dirigindo-se ao monte que Yeshua, em sua sabedoria, lhes havia assinalado, lugar onde, em tempos idos, haviam erguido suas súplicas ao Altíssimo.

17

E, ao contemplá-Lo, prostraram-se ante Ele; não obstante, entre eles, alguns havia que ainda duvidavam.

18

E Yeshua, achegando-se a eles, assim lhes dirigiu a palavra: "Ser-me-á concedida toda a autoridade nos céus e na terra. [Dn 7.14]"

19


"Ide, pois, e forjai discípulos entre todas as gentes, imergindo-os em nome do Pai, do Filho e no Ruach Kadosh."
**Versão de Rav Shem Tov, século** "Ide vós, e cumpri vossa missão com diligência."
**Versão de Eusébio de Cesareia (260-339 d.C.)** "Ide, pois, e convertei discípulos entre os povos de todas as nações, em meu nome."

20

Dou-vos a instrução de ensiná-los a guardar todas as coisas que vos ordenei, por todos os séculos.